Сергей Григорьев - С мешком за смертью
- Название:С мешком за смертью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Земля и фабрика
- Год:1925
- Город:Москва - Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Григорьев - С мешком за смертью краткое содержание
*В FB2-файле полностью сохранена орфография бумажного издания 1925 года*
С мешком за смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
57
Слуг.
58
Автомобиль с шофером.
59
Пять пудов.
60
Гимнастическая гиря.
61
Кузов автомобиля.
62
Поворачивай назад.
63
Фонари для освещения пути.
64
Связать назад руки.
65
Канава при шоссе.
66
Площадка лестницы.
67
Золотые.
68
Золото.
69
Обманывают.
70
Руля. — прим. Tiger'а
71
По международному праву допускается, что в пределах занятых иностранными миссиями усадеб действуют их собственные распорядки, — эта часть земли и дом становятся как бы частью их родины и здесь местные власти могут производить те или иные действия только с ведома и согласия иностранцев.
72
Врет.
73
Т.е. перевернутые. — прим. Tiger'а.
74
Жезл вручается машинисту, как знак, что путь свободен.
75
Т.е. п а рами. — прим. Tiger'а.
76
Толкачом называют паровоз, который, подталкивая поезд сзади, помогает паровозу ведущему брать трудные подъемные пути.
77
Кил — крымская серовато-зеленая жирная наощупь глина. — прим. Tiger'а.
78
Треугольные вставки под рукавами — у мордвы всегда красного цвета.
79
Так называют на юго-востоке керосин.
80
Право.
81
Винтовки.
82
Кобылки — степные кузнечики, — днем пожирают хлеба, а по ночам наполняют тишину своим стрекотаньем.
83
Веткой.
84
Шуровать — разгребать дрова в котельной топке кочергами, чтобы жарче горели.
85
Торговать.
86
Напильники. — прим. Tiger'а.
87
Хлопчатобумажная ткань. — прим. Tiger'а.
88
То же, что самогонка — домашнего приготовления водка.
89
Прямоугольный участок, засеянный сплошь одним растением.
90
Этаж.
91
Подъемники из ковшей на бесконечном ремне.
92
Силос — вертикальный закром для зерна в виде трубы в несколько сажен высотой.
93
Легковесное, щуплое зерно.
94
Орудие.
95
Выпуск пара для охлаждения котла.
96
Принадлежности.
97
Северное сияние.
98
Перекресток, распутье дорог. В переносном смысле — место прощания, расставания. — прим. Tiger'а.
99
Гладко обтесаны внутри.
100
Шкафчик в стиле Буль — название стиля происходит от имени знаменитого французского мастера мебели Андре-Шарля Буля. — прим. Tiger'а.
101
Широкий запашной костюм из домотканного сукна.
102
Дурак.
Интервал:
Закладка: