Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер
- Название:Мальчик Гарри и его собака Поттер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер краткое содержание
Самый обыкновенный девятилетний мальчик по имени Гарри дружит с самым необыкновенным псом по кличке Поттер. Поттер не просто волшебник, он ученик знаменитой Школы Волшебства и Чародейства, которая находится вдали от посторонних глаз, в заколдованном лесу, в котором и учатся, и преподают звери-волшебники. Но однажды в окрестностях школы объявляется злой чародей Пучеглазый…
Мальчик Гарри и его собака Поттер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вдруг раздался леденящий душу крик, и со страшным скрипом некоторые каменные надгробия начали открываться. Из одной могилы, видимо очень древней, потому как крест на ней давно уже покосился и треснул, появилась какая-то жуткая лохматая голова.
- Вот, например, этот, - ставя ногу прямо на надгробие, сказал профессор Шнайдер. - Самый настоящий вампир. Видите, какие длинные жёлтые клыки торчат у него из пасти?
Вампир, видимо, был очень старый и поэтому никак не мог выбраться на поверхность. Он упирался ногами и руками, но толстая плита никак не поддавалась.
- У него мало силёнок, - пояснил профессор. - Для того чтобы он смог набраться сил, ему необходимо напиться свежей крови. Только тогда он снова станет сильным и опасным.
Оцепеневшие от ужаса ученики увидели, как из могил стали выползать другие вампиры. Они, наверное, были помоложе первого вурдалака, хотя выглядели ещё страшнее, чем первый.
- Мамочки! - завизжала перепуганная до смерти кошка Фифа.
- Бежим! - не своим голосом закричал Фу-Фу. - Я боюсь, мне очень страшно!
- Трусы какие-то, - храбрился Грызля, хотя ему тоже было малость страшновато.
- Мне, например, совсем не с-страшно, - сказал волчонок Рвакля, прячась за спину друга.
А вампиры тем временем принялись окружать Поттера и его друзей со всех сторон, обнажая при этом клыки и длинные острые когти. Некоторые из них даже начали облизываться, предвкушая вкусный ужин.
- Бежим! - снова заорал Фу-Фу.
- Нет, никуда бежать не нужно, - спокойно сказал профессор Шнайдер. - Чтобы спастись, совершенно не обязательно бежать. - Кстати, вампиры бегают гораздо быстрее вас, а ещё они умеют летать. Так что вам от них точно не убежать.
- Они же на нас сейчас нападут.
- Я вас сюда специально привёл, чтобы научить заклинаниям. Например, такому: «Барахтус-Шарахтус-Вампирус-Бряк»! Повторяйте! - воскликнул профессор.
А вампиры, издавая уже свистящие звуки, подбирались всё ближе и ближе. Казалось, ещё мгновение и их скрюченные костлявые пальцы дотянутся до маленьких дрожащих учеников.
- Барахтус… - повторяли юные волшебники, дрожа от ужаса.
И в ту же секунду вампиры застыли с протянутыми руками, словно остекленевшие, а ещё через секунду стали рассыпаться и превратились в пепел.
- А что означает это заклинание? - спросил Поттер.
- Оно убивает вампиров, - пояснил профессор чёрной магии. - Теперь ни один вампир не осмелится к нам подойти ближе, чем на десять метров. Потому что нас охраняет магическое заклинание.
- А вдруг попадётся какой-нибудь глухой вампир? - спросил кабанчик Фу-Фу. - И он не расслышит наши заклинания.
- Волшебные заклинания охраняют нас от любых вампиров, - пояснил профессор Шнайдер. - И от глухих тоже! Ведь заклинание действует в любом случае. Глухой вампир или слепой, заклинание всё равно на него подействует, и он превратится в пыль.
- Понятно! - обрадовался Поттер. - Теперь мне не страшно.
- Но это ещё не всё! - улыбнулся учитель. - Сейчас вы должны выучить ещё несколько заклинаний, которые смогут уберечь вас от другой нечисти.
И только через час, когда начинающие волшебники выучили ещё несколько магических заклинаний, урок чёрной магии подошёл к концу, и юные волшебники вернулись к школе.
- Скажите, учитель, а эти заклинания помогут, если на нас нападет… Пучеглазый, - спросил Поттер.
- Молчи! - закричал профессор чёрной магии, прикрывая лапой рот Поттеру. - Его имя нельзя произносить вслух!
- Почему? - оглядываясь по сторонам, тихо спросил Поттер.
- Потому что против него нет заклинаний, он в любую минуту может появиться из воздуха и напасть на любого из нас! - сказал профессор Шнайдер и, накрывшись чёрным плащом, растворился в воздухе.
Глава 10
Поттер открыл глаза и, зевнув, потянулся всеми четырьмя лапами. Он хотел ещё немного поспать, но тут в дверь кто-то постучал.
- Не открывай, - на всякий случай предупредил Фу-Фу. - Вдруг там вампиры!
- Это я, Гарри, - услышали они знакомый голос за дверью.
- Гарри, - обрадовался Поттер. - Заходи!
- Как поживает твоя бабушка? - спросил кабанчик. - Не болеет?
- Бабушка здорова, - сказал Гарри. - Хотя, конечно, не довольна, что я целыми днями пропадаю в лесу. Говорит, что в стародавние времена в нашем лесу невесть что творилось.
- А что тут творилось?
- Всякие странности, - объяснил Гарри. - Нечисть разная водилась: лешие, кикиморы, вурдалаки, вампиры.
- Мы вчера их видели, - запросто сказал Поттер. - Но теперь мы их не боимся, мы теперь заклинания разные знаем, которые их отпугнут.
- Это здорово! - обрадовался Гарри. - Но в лесу живут не только вампиры, - сказал мальчик, почесав нос. - Я слышал, что в этом замке водятся привидения!
- Привидения?! - открыл от удивления рот кабанчик Фу-Фу.
- Да, привидения! И живут они ни где-нибудь, а в подвале вашего замка!
- Вот бы на них посмотреть, - почесав лапу, сказал Поттер. - Я ещё ни разу в жизни не видел настоящие привидения.
- Я тоже, - сказал кабанчик Фу-Фу. - Но я их очень боюсь.
- А я нет! - храбро заявил Поттер. - Ну, подумай, разве могут привидения принести какой-нибудь вред? Они же не кусаются.
- Привидения, может, и не кусаются, - сказал Гарри, - но напугать могут здорово.
- Настоящие волшебники не должны бояться каких-то там призраков! - упрямо сказал Поттер.
- Вот кого мы должны бояться, так это тех злодеев, которые что-то плохое замышляют! Мы ведь так и не начали выяснять, кто это, может быть! - волновался Гарри.
Они бы могли ещё долго спорить, но тут дверь в их комнату-нору приоткрылась, и на пороге показалась чья-то усатая морда.
- Ребята, быстро в класс! - пробасил муравьед Шуршик, а это был именно он. - Приехал доктор волшебных наук, профессор Брякус. Он вас ждёт. Я вам уже говорил, что его уроки самые интересные в нашей школе!
- Почему? - спросил Гарри.
- Потому что профессор Брякус не только волшебник, но и учёный-изобретатель! - сообщил по секрету муравьед. - Он соединил вместе волшебство и науку. Бегите скорее к нему в класс, и вы узнаете много нового и интересного! - пообещал Шуршик.
Гарри, Поттер и Фу-Фу со всех ног помчались в класс. Им так не терпелось познакомиться с новым учителем, что они чуть не сбили с ног профессора Шнайдера, который шёл по коридору, закутавшись с головой в чёрный, как африканская ночь, плащ.
- Вас бы следовало наказать! - зло прошипел профессор. - Но у меня на вас нет времени, - А что касаемо вас, - сказал учитель, злобно зыркнув на Гарри, - так я вообще не понимаю, как человека допустили в такую школу, ведь это против свода наших Волшебных Правил!
- М-м-мне разрешил директор школы, в виде исключения, - заикаясь, пояснил Гарри. - Я друг Поттера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: