Юлия Кузнецова - Парижский паркур
Тут можно читать онлайн Юлия Кузнецова - Парижский паркур - бесплатно
ознакомительный отрывок.
Жанр: Детские приключения, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2011.
Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Парижский паркур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52660-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Кузнецова - Парижский паркур краткое содержание
Парижский паркур - описание и краткое содержание, автор Юлия Кузнецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каникулы! За границей! Без родителей! О чем еще можно мечтать? Но не все так гладко в жизни Гаянэ. Из-за ссоры с парнем она потеряла всякое желание рисовать, с лучшей подругой Никой тоже не ладится... Да и музеи – такие скучные! Все меняется, когда Гаянэ уговаривает соседа по пансиону, трейсера Грея, показать ей приемы паркура... И очень вовремя – она использует эти навыки,чтобы скрыться от неожиданной погони. Похоже, причина – ее усиленное внимание к судьбе маленького мальчика, которого скрывают в соседнем кафе... Теперь она уж точно ему поможет! Но как?
Парижский паркур - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Парижский паркур - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Кузнецова
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
74
He was running away with a girl! – ( англ. ) Он убегал с девушкой!
75
»No police. Or the boy will be killed» – ( англ. ). Никакой полиции. Или мальчику конец.
76
Did they give up? – ( англ. ) Они сдались?
77
No, it’s my own. But they permitted me to eat it here – ( англ. ). Нет, это моя собственная. Но они разрешили мне съесть ее тут.
78
You never guess what I know, you never guess what I know! The Madame’s secret’s revealed! – ( англ. ) Вы никогда не догадаетесь, что я знаю! Тайна мадам раскрыта!
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать