Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ

Тут можно читать онлайн Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ краткое содержание

Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ - описание и краткое содержание, автор Валентин Постников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эти приключения Карандаша и Самоделкина — для тех, кто любит очень страшные истории. Но маленькие отважные путешественники находят выход даже в самых отчаянных ситуациях.

Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валентин Постников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сперва все места кажутся безопасными, а потом раз — и опять какая-нибудь Барбацуца с дерева спрыгнет на голову, — сказал Буль-Буль.

— Ой, капитан, идите сюда, — закричал Дырка. — Тут такие ямки удобные, можно травы набросать и устроиться словно в кровати.

Путешественники принялись укладываться на ночь, стараясь лечь, как можно удобнее. Земля была тёплой, и поэтому все устроились спать прямо на траве.

Хотя Самоделкин был недоволен, ему казалось, что не дело спать на траве, нужны хотя бы палатки. Но Карандашу было лень рисовать, и Самоделкин смирился, устроившись, как и все, прямо на траве.

Вскоре все заснули. Все, кроме разбойников, они не спали, а только делали вид, что спали, то есть прикидывались спящими.

— Как ты думаешь, есть всё-таки золото и драгоценности на этом острове? — спросил в полной тишине шпион Дырка.

— Раз здесь когда-то побывали пираты, значит и сокровища должны быть, — ответил ему капитан Буль-Буль, ворочаясь с боку на бок.

— Ты думаешь? — с надеждой в голосе спросил худой шпион.

— Конечно, есть, — почёсывая пятку, ответил рыжебородый пират. — Ну, сам посуди: в стародавние времена пираты бороздили моря и океаны для того, чтобы грабить проплывающие мимо корабли, переполненные золотом и драгоценностями. Я в одной книжке читал про знаменитого пирата, капитана Флинта. Это был жуткий головорез и настоящий разбойник. Там было написано, что он потопил штук сто разных кораблей, груженых всякими драгоценностями.

— Вот это да! — изумился длинноносый разбойник.

— А ты как думал, — хрипло засмеялся Буль-Буль. — У него ещё помощник был — одноногий повар Джон Сильвер. Ему кличку дали — Окорок, потому что — одноногий. Так, вроде бы, он ещё хуже капитана Флинта был. Ужасный пират, просто ужасный. У него подмышкой всегда костыль был, на который он опирался, чтобы не упасть. Так вот, он этим костылём убивал всех, кто на его пути вставал.

— Брехня, — приподнимаясь от страха на локте, прошептал Дырка.

— А вот и не брехня, — покачал головой пират Буль-Буль.

— А почему он был одноногий, — недоверчиво спросил шпион Дырка. — Куда он свою ногу подевал?

— Якобы, ногу ему акула откусила, — хрипло пояснил пират Буль-Буль. — Ведь пираты, иногда, во время драк, падали за борт. И вот однажды Джон Сильвер сцепился с одноглазым Гарри. А тот, надо тебе доложить, огромный, как горилла. Они что-то там не поделили из награбленной добычи. И вот, эти два джентльмена, сцепились не на жизнь, а на смерть. Корабль, на котором они плыли, от набежавшей волны качнуло, и оба разбойника, кубарем, полетели в солёную воду Тихого океана.

— А там? — нетерпеливо ёрзая по траве, спросил Дырка.

А там — акулы-людоеды, слышал про таких? Ух и жуткие твари, я тебе скажу, просто настоящие разбойники. Говорят, что они чуют запах крови за много километров в воде. Так вот, эти акулы приплыли к барахтающимся пиратам и вцепились в них зубами.

— А те что? — не унимался Дырка.

— Те начали отбиваться от акул, да силы были не равные. Ты знаешь, сколько у акулы зубов, ух, сколько! В два ряда растут и все острые, как бритвы, — пояснил рыжебородый. — Одноглазого Гарри они сразу проглотили. Даже прожевать толком не успели, видимо голодные были. Он, этот Гарри, только и успел подмигнуть, из уже закрывающийся пасти, Джону Сильверу своим единственным глазом. И всё — пасть захлопнулась.

— А с Одноногим Сильвером, что случилось? — спросил Дырка.

— Он тогда ещё двуногим был, как все нормальные люди, — ответил Буль-Буль. — Но уже через минуту стал одноногим. Одна из акул-людоедов бросилась на него, ударив хвостом по воде. Сильвера захлестнула волна, и он, буквально на секунду, потерял бдительность. Вот тут-то два ряда акульих зубов и оттяпали ногу знаменитого пирата и разбойника.

— Хорошо хоть целиком не проглотила, — вытер рукавом лоб шпион Дырка. — Как его товарища, этого одноглазого Гарри.

— Хотела съесть, но не успела, — пояснил толстобрюхий пират Буль-Буль. — Как я понял из книжки, уже одноногий Сильвер выхватил из-за пояса стальной кинжал и вонзил акуле прямо в глаз!

— Ловко! — обрадовался шпион Дырка.

— Конечно, ловко, на то он и моряк, чтобы акул не бояться, — усмехнулся пират Буль-Буль. — Раз, два и акула дохлая, кверху брюхом по воде плывёт.

— А остальные акулы как же? — спросил Дырка.

— Испугались, — пожал плечами Буль-Буль. — Разбежались, вернее сказать, разнырялись в разные стороны. Но с тех пор Джон Сильвер остался с одной ногой и костылём.

— Да, я слышал, среди пиратов много калек было, у кого ноги не хватает, у кого руки, а у кого и мозгов не было, — пошутил Дырка.

— А всё потому, что у пиратов часто драки бывали во время абордажа, — переворачиваясь с боку на бок, продолжал вещать Буль-Буль.

— А что такое абкармаш? — спросил Дырка.

— Абордаж, а не абкармаш, это когда пираты захватывают какое-нибудь судно, — пояснил Буль-Буль. — А делали они это так: подплывали как можно ближе к судну, которое собирались грабить. А потом кидали на борт, привязанные к верёвкам кошки и, с помощью этих кошек, подтаскивали судно к себе поближе, чтобы можно было перепрыгнуть с одного борта на другой, и тогда начиналась рукопашная схватка.

— А кошки-то чем виноваты? — удивился Дырка. — Живодёры какие-то, а не люди. К кошкам верёвки привязывали, да ещё кидались ими.

— Это не нестоящие кошки, а железные, — пояснил Буль-Буль.

— Кошки-роботы что ли? — опять не понял Дырка. — Вот это да! А откуда у пиратов в те стародавние времена были роботы?

— Да не роботы это, а крюки такие специальные. Их кошками называли, потому что они цеплялись за всё что угодно, словно кошки, — ответил Буль-Буль.

— Теперь понятно, — кивнул Дырка. — Всё равно мне жалко пиратов, раз они после этих абордажей лишались всяких нужных частей.

— Будто бы Джон Сильвер после того несчастья, стал ещё более жестоким, чем был до того, — прошептал Буль-Буль.

— Ясное дело, не красавец, — кивнул Дырка.

— Да нет, ты не понял, — отмахнулся от него Буль-Буль. — Говорят, он стал самым жутким пиратом на всех морях и океанах. Хотя прикидывался добреньким и, даже одно время, плавал на обычных, не пиратских кораблях, коком.

— А зачем? — не понял Дырка.

— А затем, что его приятель, капитан Флинт, все сокровища, которые они вместе, за много лет награбили, закопал на этом самом острове, а остальных пиратов, которые были на острове с ними — ухлопал.

— Что, один? — не понял Дырка.

— Да, один-одинёшенек, — подтвердил Буль-Буль. — Чтобы те не проговорились кому-нибудь, где именно зарыты сокровища.

— А как же одноногий Сильвер мог разыскать эти сокровища? — спросил Дырка.

— Ты что, маленький что ли? — усмехнулся Буль-Буль. — Конечно, с помощью карты Острова Сокровищ. Капитан Флинт указал крестиком все места, где он с пиратами закопали сокровища. А карту забрал с собой. Но вскоре он умер. И карта попала в руки хороших людей. Вот они-то и отправились на тот остров, чтобы разыскать сокровища Флинта и забрать их. Но Джон Сильвер, по прозвищу Окорок, был не такой уж дурак. Он втёрся в доверие к капитану и нанялся на судно работать коком, то есть поваром. Да ещё матросов помог набрать из бывших пиратов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Постников читать все книги автора по порядку

Валентин Постников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ отзывы


Отзывы читателей о книге Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ, автор: Валентин Постников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x