Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ
- Название:Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ краткое содержание
Эти приключения Карандаша и Самоделкина — для тех, кто любит очень страшные истории. Но маленькие отважные путешественники находят выход даже в самых отчаянных ситуациях.
Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но и это не помогло. Не обращая внимания на отваливший нос, Грязный Гарри продолжал кусать Дырку за ногу.
— Да отцепись ты, мертвечина проклятая! — заорал не своим голосом Дырка и изо всех сил ударил мёртвого пирата палкой, которая ему случайно попалась под руку.
— Бежим, бежим отсюда! — отпихивая, пожалуй, самого мерзкого из всех покойников, Одноглазого Пью, закричал профессор Пыхтелкин. — Все за мной, вперёд!
Упрашивать никого не пришлось. Карандаш, Самоделкин и профессор Пыхтелкин бросились от этого проклятого места прочь. Впереди всех неслись, как угорелые, пират Буль-Буль и шпион Дырка. Бежали долго, пока от усталости не свалились.
— Кажется, убежали! — тяжело дыша, сказал Карандаш.
— Все видели, как я его стукнул!? — начал хвастаться шпион Дырка. — Раз кулаком, два кулаком, у него даже уши отвалились. Ещё чуть-чуть, и я бы им всем надавал тумаков! — продолжал похваляться разбойник.
— У одного даже голова отвалилась! — вспомнил Буль-Буль.
— А он её поднял с земли и обратно привинтил, — сказал Самоделкин. — Им ничего не страшно, они же покойники.
— И как только нас угораздило уснуть на кладбище?! — вздохнул профессор Пыхтелкин.
— Это всё ты, — ткнул пальцем в друга Дырка. — Давайте, говорит, здесь заночуем. Место, говорит, вроде здесь не плохое. Меня по твоей милости чуть не съели. Нога вон, до сих пор болит. Теперь может, вообще, придётся сорок уколов в живот от бешенства делать.
— Тебя же не бешеные собаки покусали, чтобы сорок уколов делать, — сказал профессор Пыхтелкин.
— Так покойники ещё хуже собак будут, — уверенно сообщил Дырка. — Собак хоть приручить можно, если они кусаться удумают. А покойнички, это чёрте что и с боку бантик. Я сам видел, как у одного из них голова отлетела во время драки…
— Да, я тоже видел, — подтвердил Карандаш.
— Наверняка и тут без Повелителя не обошлось, — предположил Самоделкин. — Всё это его рук дело. И вообще, угораздило же нас очутиться на этом ужасном острове, — тяжело вздохнул Железный человечек.
— Смотрите, смотрите, там впереди какая-то хижина! — закричал пират Буль-Буль.
— А вдруг там, в этой хижине, ещё какая-нибудь гидра сидит? — на всякий случай спросил Карандаш. — Мы дверь откроем, а она как прыгнет на нас?
— И головы пооткусывает! — согласился с Карандашом шпион Дырка. Что с ним не часто происходило.
— Да ладно вам, бояться, — отмахнулся пират Буль-Буль. — Я могу первым войти, если уж вам так страшно, — предложил рыжебородый разбойник.
— Иди, иди, мы тебя тут подождём, — подтолкнул дружка Дырка.
Пират Буль-Буль осторожно подошёл к хижине, осмотрелся и смело толкнув дверь, оказался внутри старой, полуразвалившейся хижины. Внутри стояли четыре кровати, стол и стулья. На столе лежала тетрадка, которой на вид было не меньше двухсот лет. Буль-Буль сдул с неё пыль и раскрыл.
— Это же дневник пиратов! — обрадовался Карандаш, вошедший следом.
— Ух, сколько же тут грамматических ошибок, просто ужас, — засмеялся профессор Пыхтелкин. — До чего же разбойники всё-таки неграмотные.
— А зачем нам грамоте обучаться? — удивился Дырка. — Нам, разбойникам, лишь бы денежки были. А с денежками мы и без вашей дурацкой грамоты обойдёмся.
— Что тут написано? — спросил Буль-Буль у Семён Семёновича Пыхтелкина.
— Вы же без грамоты можете обойтись? — удивился географ.
— Я умею читать, но плохо, — признался Буль-Буль. — У меня все буквы сливаются, они такие маленькие, просто ужас.
— Как будто не человек писал, а курица лапой скребла, — сказал Самоделкин.
— Это уж точно, — пытаясь разобраться с каракулями, подтвердил учёный.
— Сокровища Флинта зарыты в бухте Скелета, в пещере Вурдалаков, в двух шагах от Костлявой сосны, — прочёл Пыхтелкин.
— Ну и названия! — засмеялся Самоделкин. — Вроде кто-то специально придумал, чтобы нас напугать.
— Это Флинт придумал, — пояснил Буль-Буль. — Я в книжке читал, в той, сворованной из библиотеки, — напомнил он Дырке.
— Какой такой Флинт? — удивился Самоделкин. — Пират, из книги? Это же неправда, сказки. Не было никакого Флинта. Это всё писатель придумал. Я читал ту книгу, она называется «Остров Сокровищ».
— А вот и нет, — заупрямился Буль-Буль. — Это не враки. Это всё по правде было.
— Точно, по правде, — согласился Дырка. — Иначе откуда тут пираты и тетрадка, и всё остальное.
— Так вы хотите сказать, что мы на том же самом острове, на котором когда-то, давным-давно, старый разбойник Флинт спрятал свои сокровища? — удивился Карандаш.
— Именно, — закивали головами разбойники.
— Но в той же книге было сказано, что все сокровища отсюда моряки вывезли, — вспомнил Самоделкин. — У них ещё корабль такой красивый был «Испаньола». Тогда с ними, правда, пират был одноногий, противный такой.
— Джон Сильвер — по кличке «Окорок», — обрадовался Дырка. — Мне про него Буль-Буль рассказывал. — А ещё в той книге было написано, что кое-какие сокровища на острове всё же остались. Всякое там серебро и старинное оружие, — почесав лоб, сообщил шпион Дырка. — Хорошо бы нам всё это разыскать, раз уж мы здесь оказались.
— Поглядите, там, случайно, никакой карты нет? — спросил Самоделкин. — Потому что без карты, мы сокровища не отыщем.
— Правильно, — согласился Карандаш. — Без карты искать ваше серебро с оружием, всё равно, что искать морковку на картофельном поле.
— Да все сокровища, наверное, уже давным-давно отыскал и откопал Повелитель, — вставил слово Пыхтелкин. — Он ведь на этом острове давно живёт.
— Ему не до того, — отозвался Самоделкин. — Он же злодей и всё свободное время на злодеяния тратит, ему сокровища искать некогда.
— А он в свободное от работы время, — вставил слово Буль-Буль.
— В свободное время Повелитель новые гадости придумывает, — уточнил Карандаш. — Всяких там виртуальных монстров делает.
— Ищите карту, она должна быть где-то здесь, — оживился Самоделкин.
Путешественники начали рыться в пиратских сундуках, коробках и ящиках. На пол летели какие-то тряпки, ржавые кастрюли и пустые бутылки из-под вина, но карты нигде не было. Видимо пираты хорошо её спрятали.
Неожиданно раздался радостный крик Карандаша: — Нашёл! Я нашёл карту, вот она! — обрадовался художник, снимая картину с русалками со стены. С обратной стороны холста была нарисована карта. Карта Острова Сокровищ.
— Славненько! — обрадовался Самоделкин. — Что там?
— Тут всякие стрелки и указатели, куда нужно следовать, — объяснял Карандаш. — Пошли скорее, мне не терпится выйти отсюда.
— А уж как нам не терпится! — потерев руки, тихо произнёс пират Буль-Буль.
Путешественники отправились на поиски сокровищ, зарытых на острове знаменитым пиратом, по прозвищу капитан Флинт, двести лет тому назад. Карандаш шёл впереди и показывал дорогу, то и дело заглядывая в пиратскую карту. Друзьям приходилось то подниматься в гору, то снова спускаться к морю. Дорога была извилистой, словно пыталась запутать путешественников. Но с ними был знаменитый географ. Его запутать было не просто. Раздвигая руками ветки колючих кустарников и папоротников, вьющихся лиан и высоких метровых трав, друзья уверенным шагом шли к намеченной цели…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: