Владимир Крепс - Путешествие становится опасным
- Название:Путешествие становится опасным
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1989
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Крепс - Путешествие становится опасным краткое содержание
Путешествие становится опасным - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За два года объехал я Индию,
Посмотрел все торги знаменитые,
А куда сам не мог понаведаться,
Про то многих людей я расспрашивал…
Близ Бидара есть знатная ярмарка —
«Аладдинов базар» по-туземному.
Раз в году на нее собираются
Все торговые люди индийские.
Десять дней этот торг продолжается.
Там торгуют любыми товарами,
Одних коней приводят на ярмарку
Табунов в двадцать тысяч и более…
Жеребца, что привез я из Персии,
Здесь на ярмарке продал я с выгодой…
Генуэзский капитан (перебивает).
А что вы привезли из Индии, русский гость? Шелк, индиго, самоцветные камни?
Афанасий Никитин.
Перво-наперво привез свои записки для поучения людей — «Хождение за три моря».
Шарманщик.
Подайте синьоры, бывшему матросу.
Звучит старинная шарманка, мелодия гавота.

Джордж Мерри.
А я все-таки не пойму: что, этот тверской купец был джентльмен удачи?
Капитан Немо.
О нет! Он был великим путешественником. За четверть века до португальского мореплавателя Васко де Гамы Афанасий Никитин проложил путь из Европы в Индию. Это была большая нехоженая дорога по суше и по морю.
Джон Сильвер.
Почему же он вернулся через генуэзский порт Кафа? Что-то я не слыхал про этот город!
Капитан Немо.
Вы и не могли слышать, Джон Сильвер… Генуэзцев прогнали из Кафы турки через три года после отъезда Афанасия Никитина. А вообще эта гавань известна с шестого века до нашей эры. Теперь это Феодосия. Один из цветущих портов на побережье Крыма.
Джон Сильвер.
Выходит, что богатства Афанасия Никитина были только в бумагах… А хотелось бы услышать звон монет… А ну-ка, старик Морган, нажми вот ту, зеленую клавишу…

Матрос.
Друзья моряки, разрешите напомнить вам старинную поговорку: «Песня острее кинжала и звонче золота, потому что кинжал висит у одного пояса и золото звенит в одном кармане, а песня — достояние всех»!

Следующим номером праздничной программы — выступление матросов нашего корабля. Песня «Фрегат, «Паллада» композитора Дмитрия Кабалевского…
Запевала.
«Паллада», «Паллада»… Старинный фрегат,
Послушная птица морская!
Плыла ты, дороги не зная назад,
Седую волну рассекая!
Хор.
Умолкли матросов твоих голоса.
Но имя звучит, как баллада,
И с книжной страницы, подняв паруса,
Выходишь ты в море, «Паллада»!
Запевала.
Трудна и опасна судьба моряка,
Матросская слава сурова…
«Паллада», твой путь сохранил на века
Походный дневник Гончарова.
Хор.
Умолкли матросов твоих голоса
Но имя звучит, как баллада,
И с книжной страницы, подняв паруса,
Выходишь ты в море, «Паллада»!

Джордж Мерри.
Встреча с фрегатом? В открытом море… Это всегда считалось неважной приметой.
Джон Сильвер.
А куда держала курс эта «Паллада»?
Капитан Немо.
Вокруг света всего-навсего! В походе участвовал замечательный русский писатель Иван Александрович Гончаров. Кстати, он дважды встречал Новый год с моряками «Паллады»: тысяча восемьсот пятьдесят третий год — в Портсмуте, а следующий — в Нагасаки. О своей книге «Фрегат «Паллада» Гончаров писал так: «История плавания самого корабле, этого маленького русского мира, с четырьмястами обитателей, носившегося два года по океанам, своеобразная жизнь плавателей, черты морского быта — все это также само по себе способно привлекать и удерживать за собой симпатии читателей…» Ну да вам, джентльмены удачи, этого не понять.

Джон Сильвер (вздыхая) .
Я понял другое… Мы, кажется, зря завладели вашим «полюсом звуков».
Джордж Мерри.
А можно я на счастье нажму синюю клавишу?
Капитан Немо.
Предупреждаю: вы попадете в девятнадцатый век…

Капитан Немо.
Сан-Франциско…
Джон Сильвер.
Фриско… Славное, веселенькое местечко! Жми, Джордж Мерри!

Мери Уэлч.
Ну наконец-то, шкипер. Безобразие! Заставлять пожилую леди ждать в пустом салоне целый час.
Шкипер.
Откровенно говоря, Мери Уэлч, я сомневался, стоит ли вообще приходить. Ведь столько экспедиций искали клады пиратов на острове Кокос…
Мэри Уэлч (шепотом) .
У них не было настоящей карты. Взгляните…
Шкипер (испытующе) .
А откуда у вас настоящая карта?
Мери Уэлч.
К вашему сведению, милейший, я была совсем молоденькой девушкой, когда меня похитил Бенито Бонито…
Шкипер (перебивает) .
Пират по прозвищу Кровавый Меч?
Мери Уэлч (подхватывает).
И обладатель самых крупных сокровищ. Они и сейчас покоятся в пещере на острове Кокос… И ждут, шкипер, нетерпеливо ждут того, кто их откопает!
Шкипер.
У берегов Коста-Рики нет более проклятого места, Мери Уэлч! Джунгли, ядовитые змеи, москиты, а главное, «желтый Джек» — болотная лихорадка!
Мери Уэлч.
А вы хотели, чтобы сокровища были выложены на городском пляже Фриско?

Шкипер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: