Елена Лапшина - У подножия Килиманджаро, или Приключения друзей в саванне
- Название:У подножия Килиманджаро, или Приключения друзей в саванне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00204-400-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Лапшина - У подножия Килиманджаро, или Приключения друзей в саванне краткое содержание
Ребята увидели грозных зверей «Большой африканской пятёрки», хитрых дикобразов, отчаянных бабуинов, пугливых зебр…
Но главным в череде событий оказалась встреча с мальчиком Али из племени масаев, которая и привела к неожиданному повороту событий. Герой книги, по имени Кирюша, понял, как важно прийти на помощь и не оставить друга одного в пусть и совсем маленькой, но беде; преодолеть в себе слабость и страх и в результате приобрести новых друзей.
Всё это и стало итогом увлекательного путешествия.
Книга для ребят, которые любят приключения и стремятся познать удивительный мир нашей планеты.
У подножия Килиманджаро, или Приключения друзей в саванне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Совсем как у людей, – засмеялись мальчишки.
– Надо уезжать, – обратился рейнджер к ребятам. – В стаде маленькие слонята, и взрослым слонам может не понравиться наше долгое соседство. Тем более они уже обнаружили нас и неодобрительно посматривают в нашу сторону.
– До свидания, слоны, до свидания, слонята, – с грустью проговорил Кирюша.
Саванна преподаёт урок
Время приближалось к ланчу, и Леонард уже присматривал удобное место для пикника. Машина остановилась под густой кроной высокого дерева всего в нескольких метрах от огромного ствола с тёмно-коричневой корой, и все с радостью поспешили расположиться в уютной тени. Усевшись на землю, мальчики, каждый со своим ланч-боксом, продолжали весело обсуждать встречу с семейством слонов. Раскрыв коробки, они дружно собрались приняться за сэндвичи. Толстые румяные бутерброды из свежего хрустящего хлеба с большим куском прожаренного мяса выглядели аппетитно. Африканский пикник, да в настоящей саванне, обещал быть очень вкусным, как вдруг… с дерева неожиданно спикировала огромная птица. Выхватив сэндвич из руки Артёма и быстро пробежав вперевалку между туристами, задевая их огромными крыльями, птица стремительно взмыла в небо со своей добычей. Через мгновение орёл уже сидел высоко на ветке дерева и победно расправлялся с куском мяса. Артём же, продолжая держать руку вверх, с недоумением смотрел то на птицу, то на пустую ладонь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Саванна – пространство в субэкваториальном поясе, покрытое травянистой растительностью с редко разбросанными деревьями и кустарниками. Климат – с разделением года на сухой и дождливый сезоны.
2
Джамбо – привет (язык суахили).
3
Рейнджер – лесничий, егерь (англ.), в данном тексте – человек, сопровождающий туристов на сафари.
4
Твига – жираф (язык суахили).
5
Ниати – буйвол (язык суахили).
6
Кэмп – лагерь (англ.), в данном тексте – отель, состоящий из палаток (англ.).
7
Хабари гани – как дела? (язык суахили)
8
Тембо – слон (язык суахили).
Интервал:
Закладка: