Вячеслав Егоров - Мур-Мурыч. В джунглях
- Название:Мур-Мурыч. В джунглях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Егоров - Мур-Мурыч. В джунглях краткое содержание
Мур-Мурыч. В джунглях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мур-Мурыч быстренько ушел с площадки и вкруговую побежал в сторону парка. То, что ищут его, Мур-Мурыч сразу понял, как только услышал имя Пажек. – «Мур, мур, мяо», – сокрушался Мур-Мурыч что приходится уходить из дома. – «Но лучше пусть все думают, что я убежал… »
Сам того, не Мур-Мурыча бежал на другой конец города. Где-то там жила госпожа Мико у которой были два верных помощника Мур-Мурыча – нанэки-нэко. Именно к ним и бежал сейчас Мур-Мурыч. Что будет дальше, он пока не знал, но что он точно знал так это то, что он что-нибудь придумает. Обязательно придумает…
02. Беспокойная ночь
– Бизи деверден куртар (Спаси нас от дэвов)! – вознес Всевышнему Ахмет короткую молитву, как только господин Окурджин со своей свитой покинул его офис. То, что господин Окурджин не совсем человек Ахмет понял уже давно. Таких красных с черными вертикальными зрачками глаз как у владельца рынка у людей быть не может. Совершенно случайно Ахмет оказался в его кабинете, когда господин Окурджин разбирался с местным неуживчивым бандитом, который не хотел работать на владельца рынка. Господин Окруждин тогда только один раз посмотрел на бандита, и от того взгляда у Ахмета душа ушла в пятки. А что до бандита – как он пропал. Совсем. Куда – никто не знает. Даже имени не сохранилось. Таков был господин Окурджин. Поэтому приказы владельца рынка следовало выполнять полностью и в срок.
Ахмет вынул из кармана сотовый телефон и набрал длинный номер:
– Эй, брад-д, дороко-ой, – заговорил он на ломанном русском, после того как в трубке раздалось сонное: «Да?». – Как твой дэл? Колья…
***
– Нян, командзи-ир, – нанэки-нэко предано смотрели на Мур-Мурыча. – И сто ты будзе-ешь дзе-елать?
Мур-Мурыч покачал головой. День его сегодня выдался насыщенным на события и прямо сейчас он еще не представлял себе своих дельнейших действий.
До дома госпожи Мико Мур-Мурыч добрался только к вечеру. Приходилось постоянно прятаться. Его яркая раскраска под тигра привлекала слишком много внимания, как и людей и собак, так и других котов которые рьяно охраняли свои территории. И завидев чужака, они встречали его злобным шипением. Мур-Мурычу все же удалось целым и невредимым добраться до окраины города, где располагались частные одно и двухэтажные дома. Дойдя до нужного дома и перемахнув через забор, Мур-Мурыч оказался во владениях нанэки-нэко. Встреча старых друзей прошла радостно и дружественно. Рассказывать прошлось недолго, и вот теперь нанэки-нэко рвались помочь своему вожаку.
– Мур, мур, мяо, – рассеяно ответил Мур-Мурыч. – Пока не знаю, но возвращаться домой мне пока нельзя. Там меня будут ждать нехорошие люди.
– Нян, командзи-ир, – Ёсихоро сделал приглашающий жест. – Оставайзя здзе-есь. Удром сто-нибудзь придзу-умаем.
– Мур, мур, мяо, спасибо друзья, – искренне поблагодарил нанэки-нэко Мур-Мурыч. – Останусь у вас до утра.
Наконец-то Мур-Мурычу удалось смыть краску со своей шкурки. У госпожи Мико во дворе была баня, там-то и помылся Мур-Мурыч. Остаток вечера друзья провели за приятной беседой. Вспоминали старых друзей, приключения…
Нанэки-нэко как хозяйские коты ночевали дома, а Мур-Мурыч остался во дворе. Ночи были не холодные, поэтому с комфортом расположившись на развилке больших ветвей яблони, одиноко стоящей во дворе Мур-Мурыч довольно быстро уснул. Но спать пришлось не долго. Где-то в середине ночи с улицы из-за забора до Мур-Мурыча донеслась какая-то возня. Мур-Мурыч навострив уши, приподнял голову. Сначала шум пропал, но некоторое время спустя возня возобновилась, но уже у самого забора дома госпожи Мико. Некоторое время ничего не происходило, затем в свете нарастающей луны Мур-Мурыч заметил, что над забором показались две кошачьи головы:
– «Оцелоты», – скривился Мур-Мурыч. – «Опять они…»
Мур-Мурыч тихонько встал и пробежал по длинной ветви яблони и спрыгнул на крышу дома. Железо кровли предательски скрипнула под лапами Мур-Мурыча. Мур-Мурыч остановился и повернул голову. Два длинный кота «перетекли» через забор и, подняв свое высокие треугольные головы, стали принюхиваться, видимо ища след Мур-Мурыча. То, что оцелоты пришли за ним, Мур-Мурыч нисколько не сомневался.
Встреча с четвероногими помощниками торговца редкими животными ни чего хорошего для Мур-Мурыча не сулила, и каждый раз такая встреча заканчивалась дракой. Поэтому первой мыслью Мур-Мурыча было убежать, но на крыше он передумал.
– «Хватит убегать», – решил Мур-Мурыч, выходя на свет луны. – «Надо показать им, что бегать за мной бесполезно…»
– Нян, командзи-ир, – тихонечко раздалось сзади. – Мы з тобой…
Мур-Мурыч обернулся – нанэки-нэко незаметно и бесшумно подошли сзади. Мур-Мурыч согласно кивнул и нанэки-нэко встали рядом. Теперь на крыше в свете луны стояло три силуэта.
– Ш-ш-ш, дерзкий кот, – прошипели оцелоты, заметив на крыше троих котов. – Ты пойдеш-ш-ш с нами.
– Мур, мяо, дикие коты, – Мур-Мурыч сделал шаг вперед. – Мы здесь, дикари…
– Ш-ш-ш-ш, – злобно зашипели оцелоты и бросились вперед. В два прыжка они запрыгнули на яблоню и раз… они уже несутся по ветки. На крыше они столкнулись, Мур-Мурыч с друзьями и дикие оцелоты и вновь завязалась свара. Сильны, оказались оцелоты, очень сильны, но и Мур-Мурыч с нанэки-нэко не сдавались. Шуму на крыше произвели невероятный. Жесть от прыжков и падения котов гремела как гром. Долго они так дрались, но никто так и не смог одержать вверх. Наконец коты откатились по сторонам и встали напротив друг друга, тяжело дыша. Досталось всем и оцелотам, у которых шерсть висела клочьями и были поцарапаны бока, и Мур-Мурычу – ему ранили правую лапку, и нанэки-нэко которые из-за своего малого веса падали чаще всего. Так и стояли они, сверкая глазами в свете яркой луны пока из-за забора на территорию дома не перелезли два человека. Они бегом подбежали к дому, и, попав на освещенное место, Мур-Мурыч узнал обоих: Пажек и Пончик – два торговца редкими животными. Судьба вновь столкнула их. Люди подняли и приставили к крыше лестницу, лежавшую рядом с домом, и собрались уже подняться по ней, но в этот момент дверь распахнулась и взору незваных гостей предстала госпожа Мико. Невысокая и пожилая женщина, в белом вечернем кимоно держа руки за спиной, стояла в проеме двери и с вызовом смотрела на грабителей.
– Прочь с дороги, старая карга, – только и успел прокричать Пончик как мгновенно заткнулся и забулькал.
Он, да и Пажек просто не заметили быстрого взмаха рукой, который сделала госпожа Мико, но от которого Пончика сложило пополам и унесло от входной двери метра на три. Там лежа на земле, и прижая руки к животу, Пончик пытался сделать вздох, но только как рыба безмолвно открывал рот и булькал. А госпожа Мико больше не прятала руки за спиной. Теперь в ее правой руке была длинна палка. Боккэн – деревянный меч катана – так называлась эта палка. А госпожа Мико была мастером Кэндо – пути меча. Пажек от растерянности застыл – все пошло не так как он планировал и эта задержка закончилось для него плачевно. Быстрый выпад боккэн в колено и уже Пажек крутиться на земле, зажав ногу от сильной боли в колене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: