Хью Лофтинг - История Доктора Дулитла

Тут можно читать онлайн Хью Лофтинг - История Доктора Дулитла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Рудомино, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хью Лофтинг - История Доктора Дулитла краткое содержание

История Доктора Дулитла - описание и краткое содержание, автор Хью Лофтинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями. В следующие книги войдут романы для детей «Почтовая служба Доктора Дулитла», «Цирк Доктора Дулитла», «Кухонная энциклопедия поросенка Габ-Габа», «Путешествие Доктора Дулитла», «Доктор Дулитл на Луне», «Зоопарк Доктора Дулитла» и «Сад Доктора Дулитла».

История Доктора Дулитла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Доктора Дулитла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Лофтинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как-как? Прежде, чем зайдет солнце? — переспросил Доктор. — Все, что в моих силах — пожалуйста. Только вот о чем с ним болтать?

— Пусть они подойдут поближе! — яростно рычал Джип. — Мы одолеем этих грязных мерзавцев! Пусть только подойдут. Укусить настоящего пирата! Да соседская колли просто умерла бы от зависти. Пусть подойдут! Мы им покажем!

— Но, Джип, у них пистолеты и сабли, — урезонил его Доктор. — Ничего не получится. Видно, придется мне попробовать. Послушай, Бен-Али…

Дулитл даже не успел закончить а пираты с ликующим хохотом бросились - фото 25

Дулитл даже не успел закончить, а пираты с ликующим хохотом бросились переставлять паруса, чтобы подплыть вплотную. Они подмигивали друг другу и переговаривались:

— Ну, кто первый — ловить жирного поросеночка?

Несчастный Габ-Габ затрясся от ужаса. Тяни-толкай подошел к мачте и принялся точить рога для великой битвы. Джип, взвиваясь в воздух, яростно лаял и грубо ругался на собачьем языке.

И вдруг у пиратов что-то стряслось. Смех и шутки оборвались, они озадаченно завертели головами, а Бен Али, уставившись куда-то себе под ноги, неожиданно взревел:

— Гром и молния! Ребята, корабль дал течь?

Остальные свесились за борт и тоже увидели, что и в самом деле все глубже и глубже погружаются в воду.

— Но, Бен Али, если бы корыто собиралось затонуть, мы бы наверняка заметили убегающих крыс, — предположил один из пиратов.

И Джип крикнул им:

— Вы, безмозглые тупицы? Там просто не осталось ни одной крысы. Они слиняли два часа назад! Вот вам и «хо-хо», дружочки?

Конечно, пираты не поняли ни слова.

Вскоре их корабль начал опускаться носом вниз, все быстрее и быстрее, словно собирался встать на голову. Пираты карабкались на мачты, тросы, реи, судорожно цепляясь за них, чтобы не соскользнуть.

Рычащее море ворвалось внутрь и с устрашающим бульканьем поглотило судно. Шестеро нехороших людей остались барахтаться в волнах глубокого залива. Некоторые решили добраться до берега, а другие поплыли прямиком к кораблю Доктора. Но Джип так грозно огрызался и лязгал зубами, что никто не решился вскарабкаться на борт.

И вдруг пираты хором завопили, пораженные внезапным страхом:

— Акулы! Все ближе и ближе! Пустите нас к себе, пока мы живы! Они сожрут нас, помогите! Акулы, акулы!

И действительно, бухта прямо-таки кишела большими рыбами, проворно рассекающими воду.

Огромная акула подплыла к кораблю, высунула наружу нос и вежливо спросила:

— Это вы Джон Дулитл, знаменитый звериный доктор?

— Да, ответил Доктор Дулитл. — Так меня зовут.

— Хорошо, — кивнула акула. — Они отвратительные, эти пираты, особенно Бен Али. Мы с удовольствием съедим их за ваше здоровье. И вас уж никто больше не побеспокоит.

— Спасибо? — воскликнул Доктор. — Как мило с вашей стороны! Но мне кажется, их необязательно есть. Знаете, что, не подпускайте-ка их к берегу, пока я не скажу, пусть себе плавают, ладно? А Бена Али подгони сюда, я хочу с ним потолковать.

И Бен Али, преследуемый акулой, через секунду уже покачивался у самого борта.

— Слушай. Бен Али, — наклонился к нему Джон Дулитл. — Ты прожил свою жизнь как негодяй. Ты погубил много достойных людей. Эти славные рыбы только что предложили съесть вас всех до единого, чтобы сделать мне приятное. Наверное, только так и можно навсегда очистить окружающие моря… Но вот что. Если ты дашь слово беспрекословно слушаться, я отпущу вас целыми и невредимыми.

— А чего ты за это потребуешь? — поинтересовался Бен Али, косясь на гигантскую акулу, обнюхивающую его ногу.

— Придется тебе никого больше не убивать, — объяснил Доктор, — не топить корабли, прекратить воровство — словом, бросить всю эту пиратскую канитель.

— А что дальше? — встревожился Бен Али. — На что мы будем жить?

— Вы должны высадиться на острове, — продолжал Доктор, — и разводить там птичий корм. Ты слышал о фермерах? Так вот, выращивать семечки для канареек — отличная работа.

Барбарийский Дракон побледнел от бешенства и омерзения.

— Выращивать птичий корм? — застонал он. — Выходит, моряком мне не быть?

— Нет, — отрезал Джон Дулитл. — Ты уже походил в моряках. Сколько надежных, крепких судов ты отправил на дно, сколько уничтожил людей! Хватит. Остаток своих дней ты проведешь фермером, в мире и спокойствии. Акула ждет, Бен Али, и время ее на вес золота. Решайся.

— Гром и молния? — проворчал пират. — Птичий корм?

Он снова взглянул на воду. Рыба принюхивалась уже к другой ноге.

— Ладно, — печально согласился он, — станем фермерами.

— И запомни? — Доктор погрозил ему пальцем. — Если не сдержишь слово, опять примешься за разбой и грабежи, — я непременно узнаю об этом. Канарейки сообщат. И уж будь уверен — я тебя накажу. Хоть я и не очень искусный моряк, зато все птицы, и звери, и рыбы — мои друзья, и мне не страшен никакой пиратский главарь. Пусть он даже и зовется Барбарийским Драконом. Теперь убирайся. Займитесь хозяйством и живите в мире.

Джон Дулитл обернулся к большой акуле, махнул рукой и сказал:

— Все в порядке. Пусть плывут к берегу.

ГЛАВА 16

ГУ-ГУ ПРИСЛУШИВАЕТСЯ

ЕЩЕ раз поблагодарив акул за их доброту, Доктор со своими друзьями продолжил путешествие на быстроходном корабле под тремя красными парусами. Когда они вышли в открытое море, звери спустились вниз — изучать судно изнутри. Доктор остался на палубе: прислонившись к кормовым поручням, он попыхивал трубкой и смотрел на Канарские острова, исчезающие в синих вечерних сумерках. Он пытался представить, что поделывают африканские обезьяны и как встретит его милый сад в Падлби, если, конечно, им суждено свидеться.

Неожиданно из люка пробкой выскочила сияющая Даб-Даб. Ее прямо-таки распирали новости.

— Доктор! — завопила она. — Пиратский корабль совершенно потрясающий! Там внизу кровати застелены таким желтым, бледно-желтым шелком, и сотни разных подушек и подушечек, на полу толстые, мохнатые ковры, тарелки серебряные, а еда просто невероятная, питье тоже. Я заглянула в кладовую — знаете, это настоящий магазин! Вы в жизни такого не пробовали, представляете, у них пять сортов сардин — что за люди? Пойдем поглядим. А еще мы нашли комнатку, запертую, и нам зверски хочется туда проникнуть. Джип говорит, там пираты прячут свои сокровища. Но мы никак не можем ее отпереть. Пойдем скорее, может, у вас получится!

Доктор последовал за ней. Корабль был, действительно, замечательный. А все звери, нетерпеливо и возбужденно галдя, сгрудились возле маленькой дверцы. Доктор покрутил ручку, но дверь не открылась. Принялись искать ключ. Посмотрели под половичком, потом перевернули все ковры, заглянули в буфеты, проверили ящики, полки и большие сундуки в корабельной столовой, обнюхали каждый уголок. И обнаружили еще целую кучу новых чудесных предметов, наверняка украденных пиратами с чужих судов. Кашмирские шали, расшитые золотыми цветами, прозрачные, как паучьи сети; коробки дивного ямайского табака; резные шкатулочки из слоновой кости, наполненные русским чаем; старинная скрипка с порванной струной и картинкой на нижней деке; огромные, выточенные из кораллов и янтаря шахматные фигуры; трость, в которой хитро прятался кинжал и выскакивал, стоило лишь потянуть за ручку; шесть винных бокалов с серебряным ободком по краям и прелестная большая перламутровая сахарница. Обыскали весь корабль, но подходящего ключа так и не нашли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Лофтинг читать все книги автора по порядку

Хью Лофтинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Доктора Дулитла отзывы


Отзывы читателей о книге История Доктора Дулитла, автор: Хью Лофтинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x