Nemesis - Я Лорд Вольдеморт

Тут можно читать онлайн Nemesis - Я Лорд Вольдеморт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я Лорд Вольдеморт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Nemesis - Я Лорд Вольдеморт краткое содержание

Я Лорд Вольдеморт - описание и краткое содержание, автор Nemesis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оригинал на www.fanfiction.net

Это был обычный день. Воздух был холодным, и многочисленные облака напоминали хлопья овсянки в ледяном сером небе. Должен был пойти снег, но влажность была слишком низкой. Том мог почти чувствовать засуху, пока дышал резко через рот, и это было очень неприятное чувство. Он натянул ещё один легкий свитер на себя, чтобы унять дрожь, бьющую его с головы до пальцев ног. Его дыхание, превращалось в пар, смешиваясь с Лондонским туманом. Прошел час с тех пор, как закончились последние уроки, и приютские сироты высыпали на улицу, чтобы высвободить всю накопившуюся энергию…

© 2002–2004. Народный перевод Гарри Поттера. Официальное Зеркало

Я Лорд Вольдеморт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я Лорд Вольдеморт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Nemesis
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне жаль, я лучше пойду — поспешно сказал он, продвигаясь поближе к лестнице. Мисс Денч схватила его за воротник и выхватила пакеты.

— Давай посмотрим, что ты действительно купил — добавили она — Следуй за мной в гостиную Томас.

— Меня зовут Том — но её это не заботило, она схватила его за руку и втолкнула в гостиную.

Она выглядела ужасно — Я думаю, что ты бы сказал, если пошел бы покупать учебники — сказала она, обнажая крошечные зубы — Давай посмотрим, ты истратил деньги на какую нибудь ерунду — она засунула руку в пакет. Том сделал невинное лицо. — Колдовство? — недоверчиво спросила она — Это что шутка? — она пролистала книгу и наткнулась на волшебную фотографию, и её лицо вытянулось. Она выдавила ужасную улыбку, заставляя Тома вздрогнуть. — Может у тебя есть волшебная палочка и метла?

Том оставался спокойным. — Метлы нет — четко сказал он — она очень дорогая, я не могу себе это позволить.

Мисс Денч облизнула свои ужасные зубы. — Так ты… ведьма?

— Ведьма — это девочка — холодно сказал Том — Я волшебник.

— Мне всё равно как ты себя называешь, Томас, но так или иначе ты используешь волшебство. — Гримаса на лице Денч вызвала Тома развернуться и бежать куда глаза глядят. — Ты понимаешь, что один этот факт заставит выгнать тебя из приюта?

Том думал быстро. Он выхватил палочку из кармана и направил на Денч — А вы понимаете, что если вы скажете это мистеру Карнею, я превращу вас в саламандру. Вы понимаете, что я могу использовать мощное и болезненное проклятье на вас?

Старуха видела то, что не мог видеть Том. Свои глаза. Её руки опустились.

— Томас, твои — твои глаза — впервые за столь долгое время она испытала дикий ужас.

— И в последний раз. Мое имя — Том. Том Марволо Риддл. Запомните. Не Томас. Том.

Старая маггла кивнула, она продолжала смотреть на его глаза. Красный оттенок исчез и он убрал палочку, всё ещё смотря с ненавистью. — Если вы когда нибудь скажете об этом мистеру Карнею, вы узнаете, что такое магия и что такое мой гнев. Приятного дня — Том собрал пакеты и вышел из комнаты, оставляя мисс Денч, смотрящую на то место, где стоял Том.

Лето пошло гораздо лучше. Он имел книги, а мисс Денч его не трогала. Однако появилась новая проблема — Эбби Форрей. Она вдруг изменила своё мнение о Слитеринцах и принялась постоянно надоедать ему. Тому не нравилась Эбби. Мисс Денч заставила его убедиться в том, что все магглы ужасны. А Эбби была магглорожденной, то есть такой же. За их первый год она доставила ему столько же неприятностей как и магглы, и Том не изменил мнение о ней.

Первого сентября мисс Денч не разбудила их, но разбудила Эбби. Она уже заплела свои рыжие волосы и была одета. Тому понадобилось несколько секунд, что бы проснуться. — Эбби что ты сдесь делаешь?! Что? Время!?

— Пятнадцать минут шестого — ответила небрежно Эбби, — Ты готов?

— Пятнадцать минут шестого!!! — повторил Том — Эбби, честно, тебе не спится?

— Нет — завизжала Эбби — всю ночь, я упаковывала вещи! А ты упаковал?

— Да, но Эбби, Пятнадцать минут шестого.

— Шестнадцать минут шестого — поправила она. — Я пойду, а ты одевайся, я уже послала сову в министерство, они пришлют автомобиль — Том подумал, что до него это не дошло. — С тобой всё нормально?

— Почему я не могу ещё поспать, мы должны быть там в одиннадцать.

— Я подумала, что нам надо уйти до того, как проснутся магглы. — Ответила Эбби. — Вставай и одевайся, я пойду завтракать. Хорошо?

Том устало взглянул на неё и сел. Она широко улыбнулась и вышла. Он посмотрел на спящего Грегори, жаль что нельзя проклясть его. Он взял свою палочку и положил в карман пальто. Непифе выскользнула из корзинки и посмотрела на Тома.

— С-с-с-сегодня первое с-с-сентября? — с тревогой спросила она.

— Ну…ммм — рассеянно сказал Том — Недолго, Непифе, посиди чуть чуть в корзине, а потом я тебя выпущу.

— Хорошо — неохотно согласилась Непифе. Она сидела в корзине целое лето и ей нужно было размять свои кольца. Он подхватил корзинку и выскользнул из спальни.

Эбби ждала его на лестнице, переминаясь с ноги на ногу от нетерпенья. Её жаба Богус скакала в банке. Эбби вручила Тому тарелку яиц, бекон и тосты. — Давай быстрей. Я уже позавтракала, сейчас подъедет автомобиль.

— Ты действительно ненавидишь это место, не так ли?

— Конечно — вздрогнув ответила Эбби — а ты?

Том долго думал, чтобы ответить. — Я думаю, что это больше чем ненависть — вздохнул он, жуя бекон. — Пойдем, подождем автомобиль.

Не было столь дождливо, как в прошлом году, но было мокро и, как обычно, туманно. Автомобиль Министерства подошел через несколько секунд, они быстро доехали до Кинг Кросс. Через барьер Том пропустил сначала Эбби, затем вошел сам. Как только он переступил барьер, что-то свалилось на него. Что-то прильнуло к его груди, и заключило в крепкие объятья, черные косички мелькнули в воздухе.

— Лили! это ты! не может быть! — Лили обняла его ещё крепче.

— О, Том, я так скучала! — крикнула она, и её лицо покраснело.

— Да. Я тоже. Очень. — Лили наконец его отпустила, Том вздохнул с облегчением.

— О дорогой, да ты вырос! Ты должно быть уже пять десять ростом!

— Наверно — неловко ответил Том. Он увидел Эбби и Люси на расстоянии нескольких ярдов. Обе из них впились взглядом в Лили. — Как ты?

— Не очень — ответила Лили — никто из моих школьных друзей не смог приехать — она улыбнулась — Я заняла купе.

— Ммм, хорошо — Том подошел к поезду, потирая то место, куда врезалась Лили. Непифе зашевелилась чувствуя приближение свободы. Когда они вошли в купе Том выпустил своё домашнее животное, Лили вздрогнула, она не любила змей, но Непифе вела себя хорошо, так что она не возражала. Приблизительно десятью минутами позже, Адриан, Захар, и Лейкен заняли остающиеся в купе места. Ни один из них, казалось, не возражал против девочки в их компании, и две девочки стали хорошими друзьями к о времени отправки поезда.

Девушка с тележкой предложила им Разновкусные Ароматные Бобы Берти Ботт. Как обычно Тому не повезло. К концу пакета он испробовал на вкус ногти, стекло, каучук, внутренности пчелы, пластмассу, опиум, цианин, кровь, бубонный гной, перья пеликана, пот аллигатора, язык коровы кроме всего остального. Устав от неудач, он попросил боб у Лили, у неё из пакета пахло очень приятно. Он достал один, он оказался единственным плохим в её пакете, на вкус напоминающий сожженный шпинат.

В шесть часов поезд прибыл. Том с интересом наблюдал за Церемонией Сортировки и тепло принимал новых Слитеринцев. Среди которых оказалась младшая сестра Серены Берч, Мэнди, которая была такой же как сестра, но с зелеными глазами.

После праздника слитеринцы пошли в башню, Том внимательно прислушался, префект сказал пароль — старомодный человек. — Он очутился в гостиной, наполненной радостными мыслями и воспоминаниями. Те же самые пятиклассники принесли несколько мешков с зефиром и масляный эль. Ричард Забини хотел стащить один, но он был заколдован, и он не мог отлепить его от себя. Слитеринцы умирали от смеха, видя как он прыгает по комнате.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Nemesis читать все книги автора по порядку

Nemesis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я Лорд Вольдеморт отзывы


Отзывы читателей о книге Я Лорд Вольдеморт, автор: Nemesis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x