W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
- Название:Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд.
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9539-2573-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) краткое содержание
Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.
Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А главное — ни одна белка не заслуживала того, чтобы оказаться в руках такого придурка, как Урия!
Вилл взглянула на дерево и различила в ветвях маленькую белку, за которой охотился хулиган. Загнанный зверек нервно перепрыгивал с ветки на ветку.
Вилл почувствовала, как ее лицо заливается краской от гнева. Но она не выдала своего присутствия. Пока нет. Нужно было действовать осторожно. Она знала, что Урия в глубине души трус. (Вспомнить хотя бы первый день Вилл в Шеффилде, когда Урия свалил все велосипеды в кучу. Стоило только Корнелии бросить на него устрашающий взгляд и добавить пару «ласковых» слов, как он удрал поджав хвост.) Правда, было неиз вестно, как он отреагирует, если против него выступит Вилл.
Поэтому пока девочка тихо прислонила свой велик к соседнему дереву и стала наблюдать за действиями Урии.
— Грр, — Урия с рычанием набросился на белку, но та легко ускользнула, перескочив на другую ветку.
— И не вздумайте хихикать, мне тут нелегко приходится, — крикнул Урия своим парням, — эта тупая тварь никак не дается в руки.
Урия повис на дереве и, словно обезьяна, перехватывая руками ветки, перебрался на другую сторону ствола. Это застало белку врасплох. Она на миг замерла, вздернув пушистый хвост.
— Ага! — завопил Урия. — Поймал!
Он действительно держал животное в руке.
Вилл хотела было вмешаться, но тут белке удалось отомстить обидчику. Маленькое хитрое создание с хрустом вонзило острые зубки в палец Урии.
— А-а-а-а! — завопил хулиган и бешено затряс рукой, за которую все еще цеплялся зверек. Выпустив ствол, Урия рухнул вниз, на кучу опавших листьев.
— Ха-ха-ха, — загоготал Лорент. — Вот это я называю хорошей шуткой.
Урия, наверное, растерзал бы его — не будь он так занят собственными проблемами.
— А-а-а-а! — кричал он, лежа на спине и размахивая рукой с уцепившейся в нее белкой. — Заберите ее! Заберите ее от меня!
Наконец попытки Урии избавиться от животного увенчались успехом. Белка отлетела в сторону, ударившись о ствол дерева. Через секунду она, тряся головой, встала на лапы, в то время как Урия разглядывал укушенный палец. Вдруг он заметил валяющийся поблизости толстый обломок ветки.
Вооружившись им, он вскочил и стал надвигаться на ошарашенную белку.
— Ну ты у меня попляшешь, мерзкая тварь…
— Не смей! — вырвалось у Вилл помимо ее воли. Но когда девочка увидела, как Урия испуганно отпрыгнул, выронив свою дубинку, то поняла, что поступила правильно.
Правильно-то правильно, но… Вилл ощутила на себе взгляды целой шайки негодяев! Четверо на одного — не слишком удачный расклад!
Однако Вилл это не смутило. Она бесстрашно глядела на хулиганов, кулаки ее были сжаты, ноги твердо стояли на земле.
— А, это новенькая, — сказал Лорент.
— Ну что, — усмехнулся Урия, — ищешь неприятностей?
— Оставь животное в покое! — потребовала Вилл, указав на белку. Зверек дрожал, сжавшись в комок у корней дерева. — О-ой! — пропищал Урия пронзительным фальцетом. — Я та-а-ак боюсь, прямо поджилки трясутся!
На лице Урии снова изобразилась привычная ухмылка. Он приблизил свой огромный нос к лицу Вилл.
— Так чего тебе нужно? — прорычал он. — На этот раз Корнелии тут нет, так что заступиться за тебя некому.
— С таким червяком, как ты, я и сама справлюсь! — заявила Вилл.
— Ах так!
Урия сжал кулаки. Вилл сделала то же самое. И тут ее осенило.
Как же она раньше не сообразила! Она ведь теперь Стражница Сети и может запросто разделаться со всей этой шайкой!
«У меня ведь есть волшебная сила! — подумала девочка, сделав угрожающий шаг навстречу Урии. — Да я одним взмахом крыла могу раскидать их по кустам!»
Но Вилл так и не удалось продемонстрировать свои способности, потому что между ней и Урией встал Найджел.
— Эй, остынь, — обратился он к Урии, взяв его за плечо.
И Урия отступил. Напоследок он ткнул пальцем в сторону Вилл, пробурчав:
— Подожди, я еще с тобой разберусь! — и поспешил убраться. Его прихвостни последовали за ним.
«Придурки! — думала Вилл. — Только и могут что воевать с девчонками и беззащитными животными. Ну я их как-нибудь проучу!»
Вдруг приглушенный писк заставил девочку подпрыгнуть. В пылу гнева он напрочь забыла о белке! Вилл подскочила к дереву и присела на корточки. Она погладила белку по шелковистой шерстке и почесала ей за ушком, чувствуя при этом, как испаряется ее злость.
— Ну как ты, малышка? — проворковала она, склонившись над зверьком.
Белка снова пискнула, заморгала дымчато-черными глазками и широко раскрыла рот.
«Ой, — подумала Вилл, — она зевает! Бедняжка, должно быть, так вымоталась…»
Ам!
— А-а-а! — вскрикнула Вилл.
Она выдернула мизинец из острых как иголки зубов белки и изо всех сил сжала его здоровой рукой.
«…или проголодалась…» — продолжила девочка свою мысль, с опаской глядя на белку.
— Неблагодарная! — покачала она головой. — Я тебе жизнь спасаю, а ты за это меня кусаешь!
Не обращая никакого внимания на ее укоры, белка отступила назад. Но тут она на что-то наткнулась. Это оказались большие мальчишеские кроссовки.
— Тебе помочь? — спросил их хозяин.
— Снова ты! — фыркнула девочка, не поднимая глаз. Она была слишком занята своим пострадавшим мизинцем.
«Не могу поверить! — думала она, сморщившись от боли. — Этот Урия снова приперся. Что ж, сейчас я остужу его пыл!»
— Спасибо, сама справлюсь! — и она что было сил ударила кулаком по кроссовке.
— Оу! — завопил мальчишка. — Ты что, спятила?! Вилл наконец подняла глаза. И замерла. Парень, который прыгал на одной ноге, а другую сжимал руками, оказался вовсе не Урией.
Наоборот, это был очень симпатичный мальчик. И Вилл его знала! Это был Мэтт Ольсен, солист школьной рок-группы «Голубой гном». Вилл слышала, как он выступал на вечеринке по случаю Хеллоуина всего несколько дней назад. Он пользовался бешеной популярностью у девчонок и, конечно, чувствовал себя в Шеффилде как рыба в воде.
— Ой! Прости! — разволновалась Вилл. — Прости! Прости! Я ошиблась… Я тебя кое с кем спутала…
Мэтт опустил ногу и, болезненно поморщившись, перевел взгляд с Вилл на белку и обратно.
Девочка торопливо пригладила волосы и встала. Она почувствовала, как ее щеки заливает горячий румянец, и снова прошлась рукой по волосам.
«Оставь волосы в покое! — велела она себе. — И соберись. Это же он!»
— Белки бывают очень вредными, — произнес Мэтт с кривой усмешкой, — и ты тоже, кажется, не в духе!
«Н-да… Не слишком многообещающее начало», — подумала Вилл. Она решила не обращать внимания на подначки Мэтта. Но… что же дальше? Что она должна сказать?
Вилл представила, как Корнелия иронично закатывает глаза и говорит: «Ну, для начала неплохо было бы представиться друг другу».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: