Эхуд Токатли - Дети острова Таршиш
- Название:Дети острова Таршиш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рекламно-издательский дом «Имидж» совместно с «Содружеством им. Зеева Жаботинского Гешарим». Отпечатано МП Информполиграф.
- Год:1992
- Город:Иерусалим — Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эхуд Токатли - Дети острова Таршиш краткое содержание
Книга представляет из себя попытку написать справочник по еврейской традиции в увлекательной форме.
В результате кораблекрушения несколько еврейских школьников попадают на необитаемый остров. Уделяя минимум внимания вопросам выживания, они преодолевают трудности, связанные с следованием традиции во всех ее тонкостях.
Дети острова Таршиш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он посмотрел на господина Леви, взял в руки штурвал и резко повернул его. Судно переместилось вправо.
— Вперед! — приказал он.— Полный вперед!
— Что вы делаете? — с тревогой обратился к нему отец Дани.— Они приказали вам двигаться прямо на юг!
— Да, конечно,— спокойно ответил капитан.
— Так почему же вы повернули на север!
47. И случилось это в полночь
Мистер Леви едва верил своим ушам. Капитан решил взять курс на север, чтобы помочь захваченному судну.
— Но что мы можем сделать против группы вооруженных бандитов? — возмущался он.
— Мы выясним «что», когда будем на месте,— спокойно ответил капитан.— Я не могу сидеть сложа руки, когда знаю, что в беду попали невинные люди.
Мистер Леви замолчал. Как он мог возражать против этого благородного порыва, если цель их собственного плавания заключалась в спасении пропавших детей? А угроза судну с женщинами и детьми была реальной.
С другой стороны, можно понять и его беспокойство: если что-нибудь случится с их катером, кто продолжит поиски? Разве он не должен думать о собственных детях в первую очередь?
— Погасить все огни! — скомандовал капитан.
Матросы немедленно выполнили приказ. Маленькое суденышко летело в ночи, освещенное лишь лунными бликами, отражающимися в волнах.
— Вон они,— воскликнул капитан, указывая прямо по курсу.— Видите?
Леви кивнул. Сердце его бешено забилось. «Дельфин» был отчетливо виден. А рядом подскакивал на волнах маленький гидроплан.
Никаких других кораблей вблизи не было. Но вдруг послышались звуки мотора. Самолет готовился взлететь.
— Пока прибудут военные моряки,— сказал капитан,— они будут уже далеко... Только мы можем...
Он взял в руки штурвал и на полной скорости направил катер к «Дельфину».
— Что вы делаете? — шепотом произнес испуганный отец.
— Сейчас увидите, мистер Леви.— И капитан приказал поднять правую лебедку.
Команда быстро выдвинула металлический крюк. А катер продолжал нестись прямо на огни пассажирского судна.
— Осторожно! — закричал Леви,— сейчас мы столкнемся!
И тут же раздался глухой удар. Тогда отец Дани понял, что задумал капитан. Он направил крюк своей судовой лебедки в крыло гидроплана. Лебедка-таран сломалась, но то же произошло с крылом. Капитан не дал бежать террористам. Теперь катер быстро удалялся от разбитого самолета. Капитан послал радиограмму береговой охране. Голос с военно-морской базы поблагодарил его за помощь и пообещал информировать о последующих событиях.
В середине ночи они получили сообщение о захвате террористов. После того, как самолет был протаранен, преступники пытались взять пассажирское судно на абордаж, а людей использовать в качестве заложников. Но команда «Дельфина», увидев разбитое крыло гидроплана, успела отвести судно на безопасное расстояние. Вскоре прибыл морской патруль, и террористы в наручниках были доставлены в полицейское управление ближайшего острова. Сейчас двое мужчин и главарь банды, женщина, дают показания.
Отец Дани теперь мог свободно вздохнуть, поздравить капитана и пожелать ему спокойной ночи. Возбуждение прошло, можно было и отдохнуть. Но он долго не мог заснуть. Наконец, забылся беспокойным сном. За час до рассвета капитан негромко постучал в дверь его каюты и взволнованно позвал:
— Мистер Леви! Быстро! Мистер Леви!
— Что... Что случилось? — спрашивал отец Дани, тараща спросонья глаза.
— Идите быстрей! Мы получили радиосообщение!
Он вскочил на ноги, накинул одежду и открыл дверь.
— С берега получена странная радиограмма,— продолжал капитан,— морской патруль просит все суда в зоне усилить наблюдение ввиду возможного появления группы детей.
— Что? Какие дети? Где?
— Пока неясно. Сообщают, что возможно их держат в качестве заложников. Похоже, это связано с террористами...
— Нам надо срочно быть на берегу! — воскликнул мистер Леви.— Мы должны выяснить, что все это значит!
Когда катер прибыл на военно-морскую базу, их приветствовал молодой офицер, который тут же пригласил всех в свой оффис.
— Мы допрашивали банду террористов всю ночь,— сказал он.— Они болтали много всякой чепухи. Но вдруг в середине допроса один из них прервал нас и закричал,— тут офицер прочитал по своим записям: «Вы не сломили нас! Мы спаслись. Даже все ваши солдаты не смогли уничтожить нас. Вы взорвали половину острова, а мы все равно выбрались».
— Какой еще остров? — спросил капитан.— Какой взрыв?
— Мы сами теряемся в догадках,— ответил офицер.— Но мы тотчас обратили внимание на это показание. Вскоре стало ясно, что кто-то атаковал их с оружием в руках на одном из островов. Они думали, что это солдаты.
Офицер повернулся к карте и указав на крошечную точку в океане, сказал: — Нам кажется, это случилось здесь. На этом острове.
— А их действительно атаковали солдаты? — спросил мистер Леви.
— Нет. Мы до сих пор не поймем, кто в них стрелял. Мы были уверены, что здесь нет обитаемых островов. Поэтому-то удивились, когда женщина сказала о заложниках. Когда ее спросили, кого она имеет в виду, женщина сердито проговорила...— И здесь он опять прочитал запись из протокола допроса: «Вы сами хорошо знаете! Вы же освободили этих шестерых детей!»
— Шестерых? — воскликнул одновременно отец и капитан.— Вы уверены, что она не сказала «семерых»?
— Да,— сказал офицер.— Вы что-нибудь знаете об этих детях? Мы запрашивали утром все корабли о любых детях или заложниках. Может быть, вы знаете...
— Может быть! — воскликнул мистер Леви.— Есть надежда, что это они! Но почему только шесть?
— Это тот остров? — спросил капитан, указывая на маленькую точку на карте.— Вы уверены?
Офицер утвердительно кивнул.
— Вертолет! Нам нужен вертолет,— взмолился несчастный отец.
Капитан посмотрел в окно:
— В заливе густой туман. Будет трудно найти пилота, который согласился бы лететь. Кроме того, вероятно, надо будет получить официальное разрешение на такой полет, а это займет часы. Наш единственный выход — воспользоваться моим катером.
Мистер Леви кивнул, и оба мужчины ринулись к пристани. Через несколько минут якорь был поднят, и катер взял курс в открытое море.
— Сколько времени потребуется нам, чтобы дойти туда? — спросил отец.
— Это довольно далеко. Мы не доберемся до наступления темноты.— Капитан повернулся к возбужденному отцу и улыбнулся.— Идите и отдохните немного, мистер Леви, я позову вас, если замечу что-то важное.
— Нет,— прошептал тот,— я не могу сейчас отдыхать. Я останусь здесь, если вы не возражаете.
Капитан добродушно улыбнулся и сказал, что будет только рад его компании. Мужчины стояли рядом на мостике. Их взгляд был устремлен вперед, к темному горизонту. Вдруг капитан хлопнул себя по лбу и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: