Алексей Биргер - Властелин огня
- Название:Властелин огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Глобулус
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:5-94851-046-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Биргер - Властелин огня краткое содержание
Предприятию грозит банкротство. Директор в панике. Люди рискуют остаться без работы. Невозможно добиться нужного качества стали. И вот появляется он... Один перелив огненной реки мог рассказать ему больше, чем исследования лучших специалистов со всеми их химическими анализами. Властелин огня, или стальной дух, появляется, когда приходит беда. Но только истинный Мастер способен призвать его...
Властелин огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну? - сказал Варравин. - Расскажешь нам, кто такой Ковач?
- Стальной человек, - сказал я.
Варравин приподнялся, напрягшись.
- И как с ним можно справиться, с этим стальным человеком?
- Никак, - сказал я.
И тут Варравин мне врезал. Не скажу, что удар у него был таким уж крепким, но своими драгоценными перстнями он в кровь разбил мне губу и нос. Меня покачнуло.
- Ах ты, сучий потрох! - С него слетел весь лоск и все показное дружелюбие, и он осыпал меня ругательствами, которых я, естественно, повторять не стану.
- Спрашиваю еще раз, - сказал он. - Кто такой Ковач?
- Ну .. , - я постарался говорить спокойней. - Может, правильней называть его не стальным человеком, а духом стали или повелителем стали ...
Варравин прищурился.
- Ты действительно в это веришь?
- Да, - сказал я.
Варравин кивнул начальнику охраны:
- Врежь ему.
Удар начальника охраны оказался что надо. Я покатился по полу, до самой стены, и сесть смог, только когда оперся о нее спиной. При этом ... Да, наверное, и об этом молчать не стоит: при этом у меня сработал мочевой пузырь, и штаны стали намокать.
Глаза мне застилали слезы, дышать разбитым носом я почти не мог и ловил воздух ртом. Очевидно, я выглядел таким жалким, что дальше некуда.
И в довершение всего, у меня над самым левым ухом - или в голове? - зазвучал тот же мерзкий голос, который я уже слышал за сараем, перед самым пожаром:
- Скажи ему. Скажи ему. Тебе же будет лучше. Я плотно стиснул зубы. А голос не унимался.
- Скажи ему. Скажи ему. Освободи меня, и я тебя награжу. Я покажу тебе, где зарыт мой клад. Там два пуда золота, и все в чеканной монете и в украшениях.
- Уйди, проклятый Варравка ... - пробормотал я. У Варрравина оказался очень острый слух.
- Ты, кажется, меня Варравкой назвал? Да еще и проклятым?
- Я не о вас говорил ... - я понял, чем все это может кончиться, и от ужаса у меня перехватило дыхание. Голос мой звучал слабо-слабо. - Я ...я хотел сказать, что имел в виду совсем другого человека, его далекого предка - но это означало бы взять и выдать тайну Ковача. И я умолк, прикрыв глаза.
- Проклятый, вот как? - заскрипел у меня над ухом мерзкий голос. - Что ж, может, я и проклят. Но разве нельзя заключать сделки с теми, кто проклят? Разве от них нельзя получить по мощь? Подумай, что тебя ждет. Я - твоя единственная надежда.
Я молчал, решив больше не издавать ни звука. Одним словом я мог нечаянно выдать то, чего выдавать нельзя.
- Заговаривается, - послышался голос начальника охраны. - Похоже, поплыл пацаненок.
- Вот и хорошо. Привязывай его к стулу, - сказал Варравин.
Начальник охраны схватил меня за шкирку, проволок по полу, усадил на стул и начал привязывать. Я понял, что сейчас будет совсем что-то жуткое, попытался сопротивляться, но даже брыкнуться толком не мог.
Мне хотелось зажмуриться и ничего не видеть, но все-таки я приоткрыл глаза.
Варравин стоял передо мной со шприцем в руке.
- Знаешь, что это такое? - спросил он. - Попросту это называется «сывороткой правды». А если быть точнее, этот препарат полностью лишает человека воли, и он не может не ответить на заданный вопрос. Мы узнаем от тебя все, что нам надо, хочешь ты этого или нет, а потом ... Сам понимаешь. Раз ты не захотел сотрудничать с нами по доброй воле, то никому ты и не нужен.
Убедившись, что я крепко привязан, Варравин разрезал мне рукав и сделал внутривенный укол.
Я застонал - не от боли, а от отчаяния. Чего угодно я ждал, но только не этого! Все ужасы, которые я воображал, казались мелкими по сравнению с тем плохим, что мне предстояло. Теперь я выдам Ковача и не могу этому помешать! Мой язык будет говорить независимо от моей воли!
А потом меня просто убьют ...
Испугаться этой мысли я уже не успел, потому что начал как бы таять и впадать в блаженное оцепенение. Было такое ощущение, будто я проваливаюсь куда-то, исчезаю из собственного тела ...
И по мере того как я исчезал из собственного тела, мое место начинал занимать мерзкий Варравка, а у меня не было воли, чтобы его не впустить. Я чувствовал, как он в меня просачивается, злорадно хихикая.
Варравин приподнял мне веко, внимательно осмотрел мой зрачок.
- Готов, - сказал он. - Можно начинать.
И он спросил, говоря негромко и очень внятно:
- Кто такой Ковач?
Я сделал последнюю попытку сопротивления, но Варравка будто локтем меня оттеснил.
- Артур! - выкрикнул его мерзкий голос моим языком и моими губами. - Бойся Артура! Почему ты дал ему уйти?
Варравин и начальник охраны сперва отпрянули, настолько их потряс мой изменившийся голос, а потом Варравин, напрягшись, спросил:
- Вот как, Артур? Артур Безбашев? Ковач что-то говорил о нем? Вот на кого работает Ковач?
- Да, теперь все ясно, - сказал начальник охраны. Он и Варравин понимающе переглянулись.
- При чем тут какой-то Безбашев? - рассвирепел Варравка. - Ворон Артур! Тот, кто делит на золу и булат! Но это ничего! Мы еще справимся, внучок!
- Внучок? - переспросил ошеломленный Варравин.
- Этот недоросль тебе правду говорил! Берегись гонведа Ковача, повелителя стали! Только я могу его уничтожить! Но мне нужна твоя сила, внучок! Дай ее мне! Выпусти меня! ..
- По-моему, - осторожно заметил начальник охраны в на ступившей паузе, - парень - того ...
Варравин кивнул с мрачным видом.
- Помешался от испуга. В жизни такого бреда не слышал.
- Я помешался? Я несу бред? Да ты последний идиот, внучок! У тебя есть шанс жизни, а ты смеешь перечить прадеду!
- Это ты - мой прадед? - спросил Варравин.
- Я, а кто же еще!
- Достаточно, - Варравин отвернулся и хотел выйти из комнаты. - Разберись с ним, - сказал он начальнику охраны.
- Да ты еще больший дурак, чем я думал! - заорал Варравка. - Нет, ты послушай! С тех пор, как я лишился своего золота из-за этого проклятого Ковача, а потом и пытан был, и с вырванными ноздрями в Сибирь пошел, я мечтал о том моменте, когда отомщу! Каждую секунду мечтал, все эти века! А теперь ты слышать ничего не хочешь? Да тебя бы самого за это кнутом! ..
- Заткни его, - устало сказал Варравин. - Уже в ушах от него звенит.
Начальник охраны быстро и ловко залепил мне рот куском пластыря, и теперь Варравка мог только мычать.
- Значит, с Безбашевым будем разбираться, - подытожил Варравин. - Только про Артура Безбашева этот пацан мог слышать, больше у нас Артуров среди врагов нет... Что ж, хоть что-то.
Варравка бесновался внутри меня, но сделать ничего не мог.
- А пацана ... - начал Варравин.
Он не договорил, потому что раздался мощнейший удар, а потом и оглушительный грохот.
Варравин и начальник охраны бросились к окну.
- Вот это да! .. - выдохнул начальник охраны.
- Он снес железные ворота вместе с куском кирпичной стены ... - пробормотал побледневший Варравин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: