Павел Марушкин - Девочка из страны кошмаров

Тут можно читать онлайн Павел Марушкин - Девочка из страны кошмаров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Марушкин - Девочка из страны кошмаров краткое содержание

Девочка из страны кошмаров - описание и краткое содержание, автор Павел Марушкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уезжая, отец предостерег Клариссу: «Бойся черных карет и людей с неживыми глазами!» К счастью, она хорошо запомнила его слова, это спасло ей жизнь. Теперь впереди путешествие-бегство, где на каждом шагу — опасности и могущественные враги. Скоро Кларисса будет знать о черных каретах, людях с пустым взглядом и магии некросвета гораздо больше отца… Что может спасти хрупкую маленькую девочку, оказавшуюся в центре клубка интриг, тайной борьбы за власть и темных страстей? Кем она станет после того, как одолеет свой страх?..

Девочка из страны кошмаров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девочка из страны кошмаров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Марушкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чьи это вообще суда?

— Барона Умберго, Морской Дозор острова Клирика. Его корабли были атакованы в районе сорок седьмой параллели — атакованы странного вида канонерками, очень низкой осадки и полностью обшитыми сталью… С этим мне предстоит разбираться отдельно: о таких судах у нас пока что нет информации. Барон божится, что ядра отскакивали от них, словно горох, — в то время как их орудия прошивали оба борта навылет! Я сразу вспомнил привезенные тобой чертежи. Ты говорил, что это всего лишь проект…

— У меня нет сведений, подтверждающих обратное. Но…

— Вот именно «но». В конце концов один из наших кораблей, «Тригла», получил прямое попадание в пороховой погреб и взлетел на воздух. Республиканцы, казалось, удовлетворились сделанным и повернули к берегу; впрочем, у них просто могли закончиться боеприпасы. Если верить донесению, их чудо-пушки делали по семь-восемь выстрелов на один наш! Старик Умберго потерял в бою сына; и я подозреваю, именно это определило дальнейшее. Он приказал поднять на мачты республиканский триколор и под его прикрытием проник в гавань Примбахо. Не понимаю, как ему удалось, разве что береговая оборона Республики сильно уронила дисциплину за последнее время. Канонерок в порту не оказалось. Должно быть, поднялись вверх по реке, ты знаешь — Гвистокара в этом месте соединяется с морем каналом и системой шлюзов… И тогда болван Умберго отдал приказ начать бомбардировку города. Старый дурень рехнулся умом, не иначе. Я, конечно, понимаю его чувства… Но то, что он сотворил, — это лучший подарок республиканцам, какой только можно представить.

— А что думает по этому поводу Его Величество Крайоль Пятый?

— Я отправляюсь на Бриллиану сразу после того, как провожу тебя в путь.

— Насколько я тебя знаю, приказ об отстранении клана Умберго от операций на море уже готов и ждет только августейшей визы?

— Не угадал! — криво усмехнулся герцог. — Это уже не имеет никакого значения. Кроме того, если подходить формально — они первыми напали на нас.

— Значит, война…

— Ну, строго говоря — мира-то никто не подписывал… Просто возобновление боевых действий. И знаешь, я все больше убеждаюсь, что лучше начать их сейчас, чем позже.

— Столько крови… — покачал головой Атаназиус. — Столько ненависти… Зачем? Для чего?

— Они или мы, сын мой, такова воля Всевышнего… Но даже если Королевству суждено пасть — это ничего не меняет. Все, что мы можем в бурю, — это крепче стиснуть штурвал.

Капканщик со вздохом обернулся. Дорога от гавани серпантином поднималась вверх, кое-где огибая острые скалы и ныряя в виноградники, к воротам замка. Над зубчатыми башнями реяли знамена рода Квендиго. По направлению к порту торопилась фигурка всадника. Атаназиус прищурился.

— Похоже, моя племянница спешит сюда проститься. Жаль, мы так и не успели толком с ней поговорить.

Кассандра направила лошадь прямо к пирсу, не обращая внимания на шарахающихся в стороны людей; и соскочила, лишь подъехав вплотную.

— С удилами ты управляешься не хуже, чем со штурвалом, внучка; но зачем давить народ! — добродушно усмехнулся старый герцог.

— Я боялась опоздать! — смущенно потупилась девушка. — Вот, держи… Это отцовский; думаю, он по праву должен принадлежать тебе.

Атаназиус принял из ее рук массивный серебряный перстень с эмалью: по белому полю скакал темно-синий кабан. На ободе кольца виднелась глубоко врезанная надпись: «Делай что должно — и будь что будет». Полюбовавшись несколько мгновений, капканщик со вздохом протянул его обратно.

— Я с радостью принял бы твой подарок, Кассандра. Но там, куда я направляюсь, — я всего лишь Атаназиус Квантикки, скромный ремесленник… Который не должен иметь при себе ничего, указывающего на обратное. Тем более — наш родовой герб и девиз… Слишком многие еще в Титании помнят герцогов Квендиго, племянница.

— Он прав, девочка, — сурово нахмурился адмирал. — Я понимаю твои чувства, но такая вот безделица может стоить ему жизни.

Кассандра порозовела.

— Не смущайся, мы просто обязаны предвидеть последствия каждого шага…

— Потому что ты — дама чести, а мы с твоим дедом просто гнусные старые интриганы! — внезапно рассмеялся Атаназиус.

Девушка улыбнулась, потом быстро сняла с шеи цепочку.

— А это ты можешь принять? Двойное «К», Кассандра Квендиго — но вряд ли хоть кто-то заподозрит… Я хочу, чтобы у тебя осталась память обо мне. И об этом, — она широким жестом обвела гавань.

— Что ж, такое и в самом деле не повредит, — кивнул адмирал. — А теперь нам пора прощаться, сын. Я буду ждать твоих донесений.

Алоис Куяница с наслаждением подставлял лицо порывам свежего ветра. После ада каменоломен Готики мир был особенно прекрасен; а если учесть тот факт, что «Морская лисица» вновь вернулась в его руки, да еще с трюмами, доверху заполненными драгоценными товарами Юга…

— Пожалуй, этот рейс можно назвать одним из самых удачных, Драгга! Как ты считаешь?

Старпом глухо пробурчал что-то.

— О, я сказал «удачный» а не «легкий»! Но обо всем следует судить по конечному результату; а мы с тобой остались в изрядном выигрыше… Я уже не говорю об открывающихся перспективах! — Шкипер счастливо рассмеялся.

— Наши парни вряд ли согласились бы с тобой, шкип. Особливо по части этих… Перспектив.

— Что поделаешь, ребятам просто не подфартило! — отмахнулся Куяница. — К тому же они знали, чем рискуют, когда нанимались ко мне. Ладно, речь сейчас не о том. Давай поразмыслим, где лучше всего будет высадить меня и нашего драгоценного гостя — так, чтобы этого никто не видел.

— Чего долго думать! Обогнем с запада остров Бо и спустим шлюпку в районе дамб… Дно там песчаное, мелей и рифов нет, к берегу можно подойти даже ночью.

— Неплохо… А нам остается только добраться до каналов, дальше дело нехитрое. Реки в Фортугане, что дороги: найдем попутную кочу.

— Послушай, шкип… — Драгга понизил голос до сиплого шепота. — Здесь мы ничего не можем сделать, кругом чужаки… Но там, на берегу, ты окажешься с ним один на один, так чего бы не попользоваться моментом, а?

— Ну что тебя так тянет убить этого парня! Ведь если бы я послушал тебя тогда, мы до сих пор гнили бы в каменоломнях — а то и вовсе болтались бы в петле!

— Не по нраву он мне! — упрямо склонил голову старпом. — К тому ж за него придется держать ответ кое перед кем, ежли помнишь!

— Не беспокойся об этом! — ухмыльнулся Куяница. — Как любят говаривать в Вардевале, «два раза не повесят». Знаешь, что я придумал? Мы сведем наших голубков вместе — и глянем, как полетят перья! Бьюсь об заклад, зрелище будет еще то! Ну а дальше по обстоятельствам; возможно даже, мы предложим свои услуги Республике в обмен на кой-какие барыши… Слуга двух господ редко остается внакладе, надобно лишь вертеться проворнее!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Марушкин читать все книги автора по порядку

Павел Марушкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочка из страны кошмаров отзывы


Отзывы читателей о книге Девочка из страны кошмаров, автор: Павел Марушкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x