Альберт Иванов - Лилипут — сын Великана (с иллюстрациями)
- Название:Лилипут — сын Великана (с иллюстрациями)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алтей
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альберт Иванов - Лилипут — сын Великана (с иллюстрациями) краткое содержание
Эта книга — повесть-сказка о мальчике-лилипуте и о том, как он становится настоящим циркачом! Цирк — это маленькая жизнь, здесь надо расти «не по дням, а по часам», если ты действительно хочешь чего-то добиться. Нужно найти настоящих друзей среди цирковых зверей, собак и лесных великанов, потом пережить с ними опасные приключения, и тогда можно вырасти таким большим, как любимые родители. Отправьтесь в путешествие с этим малышом-циркачом, и вы точно сами не заметите, как чуть-чуть подрастете!
Лилипут — сын Великана (с иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Посредине двора стоял Леший — возле загадочного бесформенного сооружения из пружин, блоков, подшипников, чайных чашек и колб, в которых бурлила знаменитая гремучая жидкость.

— Перед вами вечный двигатель, — смущаясь, признался он. — Сотни лет весь человеческий и нечеловеческий мир бился над этим вопросом. И какой-то леший… То есть не какой-то, а вполне определённый, хорошо знакомый вам Леший Шестой за каких-то триста лет нашёл-таки достойный ответ! Из своей скромности он не показывал вам до поры до времени эту поистине удивительную машину, которая предназначена для переливания воды и других напитков. Но сегодня…
— Да запускай! — нетерпеливо крикнула Ведьма.
— Слова не дают сказать, — возмутился изобретатель. — Вот так всегда! Ну, ладно… Итак, начинаю!
Он достал из карманчика для часов большую бутылку шампанского и привязал её длинным ботиночным шнурком к своему вечному двигателю.
— Спуск корабля? — усмехнулся Людоед. — Ты прав, в такой торжественный день ничего не жаль!
Но Лешему было все-таки жаль. Он открыл пробку и, в два глотка осушив посудину, лихо разбил её о плитки двора.
— Ура! — закричали Пальчик и Гук.
— Пожалел машину, — поджала губы Ведьма. Домовой невозмутимо заметил с трубы:
— Сам убирать будешь.
А Людоед лишь хмыкнул. Его хмыканье было похоже на мычание большой коровы.
Леший отошёл на несколько шагов. Тут только все заметили, что он волочил за собой какую-то верёвку, тоже привязанную к вечному двигателю.
— Включаю, — и дёрнул.
Раздался ужасающий взрыв!
Ребят кувырком унесло за ворота. Домовой свалился в трубу. Самого изобретателя забросило на крышу, а Ведьму сдуло с неё: ругаясь, она высоко парила на своей метле. А Людоед, как ванька-встанька, согнулся до самой земли и тут же выпрямился.
«Несгибаемый человек! — как сказал бы Леший и наверняка уточнил бы: — Почти что человек».
Вечный двигатель исчез. На его месте осталась глубокая яма, из которой курился тоненький дымок.
— Это, наверно, всё от погоды, — робко объяснил с крыши изобретатель, потирая бока. — Погодка не та. Реакция на солнце… Я сделаю другой! — твердо сказал он.
Из трубы высунулся чёрный от сажи Домовой. В зубах у него торчал коротенький огрызок мундштука.
— Какого лешего!.. — пронзительно закричал он. — Учёный! Исчез и мгновенно появился снова:
— Изобретатель!
Исчез и опять высунул голову:
— Диверсант!
Вновь исчез и уже надолго. До самого вечера.
Во дворе появились оборванные, исцарапанные Пальчик и Гук.
— Эй, подрывник, — окликнул Людоед возмутителя спокойствия, — я давно хотел спросить: твой вечный двигатель для переливания воды, да?
— И напитков, — строго добавил Леший.
— Ну-ну, пусть. А куда? Для переливания откуда и куда?
— Было б откуда, найдется и куда. И наоборот.
— Лучше не темни, — пригрозил Людоед.
— Из пустого в порожнее, — важно произнёс Леший. — Странные вы все, право. Для чего ж ещё нужен вечный двигатель! Дом освещать? Лук жарить? Землю копать? Ему же всё равно, что делать, пойми ты, садовая голова, — только останавливаться нельзя. На то он и вечный!
— Действительно, — опешил Людоед. — Постой, дом-то освещать можно?!
— А кто ночью при свете спать будет? — Леший слез по водосточной трубе, чуть не прихватив её себе на память. — Эх ты, недоучка!
— Мрракобесие! Кррупоррушка! — донёсся откуда-то сверху резкий голос.
Все задрали головы.
На ветке дерева сидела знакомая сорока с газетой, вдетой в перья хвоста. Она старательно счищала концами крыльев сажу с макушки.
— Потррясающе! Фейеррверрк! — бросила вниз газету и улетела.
Людоед поймал лист и недоуменно взглянул на крупный заголовок:
«ТАЙНА ОСТРОВА УТИНЫЙ».
— Мы пропали! — уткнулся он в газету. — Теперь нам крышка. От кипящего супа.
— Что там? — забеспокоился изобретатель. Людоед тяжело опустился на ступеньки:
— Ужас-с. И не тихий, а громкий! Здесь обо всём написано.
— О чём — обо всём?
— Как были доставлены катапульты на остров, как «улетели» забрасыватели, как… Смотри, что напечатано: «Возможен ответный удар!!» — Кто написал? Кто? — Леший выхватил газету. — Где подпись? Ага, вот: «Неизвестный автор по вполне известным причинам решил остаться неизвестным».
— Ничего не понимаю, — развёл ручищами Людоед. — И как только напечатали? Им нет никакого интереса шуметь!
— Правда. Никакого. Может, всё ещё обойдётся?
— Ну-ка, — Пальчик взял у него газету и с удовольствием посмотрел на жирный чёткий шрифт. — Напечатали-таки, успели. Правда, я малость поднаврал насчёт возможного ответного удара, но…
— Как?! — вскинулся Людоед.
— Запросто. Я ночью потихоньку смотался в город, дорога знакома — не страшно. У меня знакомые мальчишки в типографии, и они тайком…
— Ты понимаешь, что ты натворил?.. Скорей в город! — заторопился Людоед. — Может, чего разузнаем. Вдруг до нас докопаются? Опасность я люблю встречать лицом к лицу.
— Верно, — поддакнул Леший. — Уж там-то нас никто не найдёт.
— Да там сейчас такое будет, такое!.. — воскликнул Пальчик. — Неужели вы не понимаете!
— Ты так полагаешь?.. — нахмурился Людоед и вдруг широко улыбнулся. — Тогда захвачу нашу большую сковородку.
АУ-АУ-У
— Это всё вы! — метался по залу замка Держихвост. — Из-за вас!
— Не сваливайте со здоровой головы на больную, — шипел генерал Паф, потирая забинтованный лоб. — Вы сами виноваты!
Все высокие стрельчатые окна зала были разбиты. Со двора доносился гул толпы.
— Раньше меня провожали хоть тухлыми яйцами, — возмущался посол, спотыкаясь о булыжники и поскальзываясь на осколках стекла. — А теперь…
Вслед за Правителем он ринулся вверх по винтовой лестнице.
Они выскочили на площадку смотровой башни.
— Где ваши стражники?
— А ваши карабинеры?
И одновременно ответили друг другу:
— Что они — дураки?!
— Они смылись!
Сбежали все стражники, караульные, карабинеры… Они уже давно мчались без остановки кто куда, то и дело оглядываясь назад. Их потом видели в чужих краях и легко узнавали по скособоченным шеям.
Держихвост осторожно просунул голову между зубцами башни и глянул вниз.
В огромном дворе замка негде было и сливе упасть. Собрался весь город. Никому, до единого, не хотелось погибать из-за каких-то случайно «улетевших» забрасывателей от катапульт, нацеленных на далёких и близких соседей. Своя жизнь дороже, чем военные интересы чужедальней Двадцатьсемёрки. Новости подняли всех. Так крохотный камешек, сорвавшийся с вершины, вдруг становится сметающим всё камнепадом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: