Энтони Горовиц - Громобой
- Название:Громобой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Машины Творения
- Год:2005
- ISBN:5-902918-01-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Горовиц - Громобой краткое содержание
Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Первая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.
Алексу сказали, что его опекун погиб в автокатастрофе, но это не правда: на самом деле его дядя был шпионом британской разведки МИ-6 и был убит. Потеря агента заводит расследование МИ-6 в тупик, и глава Особого отдела секретной службы делает ход конем: шантажируемый им Алекс должен пройти экспресс-курс выживания британских коммандос и, вооружившись гаджетами из лаборатории МИ-6, завершить то, что начал дядя.
Громобой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но ведь Смитерс предусмотрел в конструкции и звуковой режим. Алекс пошарил в кармане и извлек оттуда пару наушников. Продолжая прижимать Game Boy к двери, он вставил штекер в разъем и натянул наушники на голову. Раз нельзя подсмотреть, может, удастся подслушать. И действительно, через дверь проникли голоса, пусть слабые и отрывистые, но все же, благодаря мощной встроенной акустической системе, различимые.
— …готово. У нас осталось двадцать четыре часа.
— Этого недостаточно.
— Это все, что у нас есть. Они прибывают сегодня ночью. В ноль двести.
Все голоса были незнакомыми. Усиленные крошечным устройством, они звучали так, как звучит голос человека в телефонной трубке, который звонит из-за границы по очень плохой линии.
— …Оскал… надзор за доставкой.
— Все равно времени недостаточно.
Вдруг голоса пропали. Алекс попытался сообразить, о чем шла речь. Что-то должны привезти. Через два часа после полуночи. Принимать груз будет мистер Оскал.
Но что привезут? Для чего?
Едва он успел выключить GameBoy и спрятать его в карман, как услышал позади себя шорох шагов — это означало, что в коридоре он уже не один. Обернувшись, он оказался лицом к лицу с Надей Воль. Алекс понял, что она пыталась подкрасться к нему. Знала, что найдет его здесь.
— Что ты делаешь, Алекс? — спросила она деланно сладким голосом.
— Ничего.
— Я же просила не выходить из комнаты.
— Да. Но я просидел там весь день. Нужно было сделать перерыв.
— И решил прийти сюда?
— Я увидел лестницу и решил, что она ведет к туалетам.
Последовало долгое молчание. Позади себя Алекс все еще слышал — или ощущал — ритмичный звук, доносившийся из потайной комнаты. Затем женщина кивнула, будто решила поверить в его историю.
— Здесь ничего нет, — нарушила она наконец молчание. — Дверь ведет в генераторную. Будь добр… — Она жестом пригласила его идти. — Я отведу тебя в главный дом — ты должен приготовиться к ужину с герром Саэлем. Он хочет знать твои первые впечатления от «Громобоя».
Алекс зашагал впереди по направлению к лестнице. Он был уверен в двух вещах. Во-первых, Надя Воль врала. Никакая там не генераторная. Она что-то скрывала от него и, возможно, от Ирода Саэля тоже. И во-вторых, она не поверила ни одному его слову. Наверняка одна из камер засекла его, и немку послали на его поиски. Она прекрасно знала, что он лжет.
Скверное начало.
Поднимаясь по ступенькам навстречу солнечному свету, Алекс чувствовал, как глаза женщины, словно кинжалы, впиваются ему в спину.
Ночные гости
Когда Алекса вновь привели в комнату с медузой, Ирод Саэль играл в снукер [16] Игра в бильярд на обычном бильярдном столе, только 22 шарами: 15 красных, 6 цветных и 1 белый — биток, только им можно бить по остальным шарам. Забив красный шар, игрок получает право удара по любому цветному шару, однако, если пожелает, может опять бить красный. Перед каждым цветным шаром обязательно должен быть забит красный. Первая часть игры кончается, когда все красные шары забиты в лузы. С этого момента цветные шары надо класть в лузу в порядке их ценности: желтый, зеленый, коричневый, синий, розовый, черный.
. Трудно сказать, откуда здесь вдруг взялся тяжелый деревянный бильярдный стол, но Алекс не мог отделаться от мысли, что этот маленький человек выглядел слегка нелепо, чуть ли не затерявшимся на дальнем конце зеленого сукна. Неподалеку от своего хозяина был мистер Оскал, в руках он держал скамеечку для ног, на которую Саэль забирался перед тем, как сделать очередной удар. Иначе он не смог бы дотянуться до шаров.
— А… добрый вечер, Феликс! То есть Алекс, конечно же! — воскликнул Саэль. — В снукер играешь?
— Время от времени.
— Как насчет того, чтобы сразиться со мной? — Он показал рукой на стол. — Осталось забить только два красных шара — потом цветные. Уверен, правила тебе известны. Черный шар — семь очков, розовый — шесть и так далее. Но я готов спорить, что тебе не выиграть ни одного очка.
— На сколько?
— Ха-ха! — Саэль засмеялся. — Как насчет десяти фунтов за очко?
— Десять? — Алекс выглядел удивленным.
— Для меня десять фунтов — ничто. Мелочь! Да я с легкостью поставлю и сто!
— Так за чем же дело стало? — Голос Алекса звучал спокойно, но все же в нем слышался прямой вызов.
Саэль пристально поглядел на Алекса.
— Что ж, сто так сто, — сказал Саэль. — Почему бы и нет? Люблю азартные игры. Мой отец был азартным игроком.
— Я думал, он был парикмахером.
— Кто тебе сказал?
Ну кто его за язык тянул? Почему рядом с этим человеком он забывал об осторожности?
— В газете прочитал, — ответил Алекс. — Когда отец узнал, что я победил в конкурсе, он принес о вас всякие публикации.
— Итак, сто фунтов за очко. Но не рассчитывай разбогатеть. — Саэль ударил по белому шару, закатив один из красных прямиком в среднюю лузу. За стеклом проплыла медуза, будто наблюдая за игрой из своего резервуара. Мистер Оскал подхватил подставку и переставил ее на другую сторону стола. Коротко хохотнув, ливанец последовал за слугой, явно прикидывая, как закрутить черный в угол.
— А чем занимается твой отец? — спросил он.
— Он архитектор.
— Правда? И что же он спроектировал? Вопрос был вполне обычным, но все же возникла мысль, не проверяют ли его.
— Офис в Сохо. А еще раньше — художественную галерею в Абердине [17] Сохо — квартал в центральном Лондоне. Абердин — город в Шотландии.
.
— Ясно.
Саэль вскарабкался на подставку, прицелился и ударил. Черный шар отклонился от угловой лузы всего на долю миллиметра, отскочил от борта и, крутясь, откатился в центр. Ливанец нахмурился.
— Щерт, все из-за тебя, — рявкнул он на слугу.
— Э?
— Твоя тень на столе! А ладно, ладно! — Саэль развернулся к Алексу. — Не повезло тебе. Ни один из шаров не забить. В этот раз денег тебе не видать.
Взяв со стойки кий, Алекс посмотрел на стол. Саэль был прав: последний красный шар слишком близко к борту. Но в снукере есть и другие способы заработать очки, и Алексу это было хорошо известно. Снукер был одной из тех многочисленных игр, за которыми он с Йаном Райдером коротал время. Они даже состояли членами одного из бильярдных клубов Челси, где Алекс выступал за команду юниоров. Правда, об этом Саэлю он не сказал. Он тщательно прицелился по красному и ударил. Есть!
— Я же говорил! — Ливанец подскочил к столу, не дождавшись, пока остановятся шары.
Но он поторопился. Изумленный, он смотрел, как белый шар ударился о борт и откатился за розовый. Саэль оказался в положении снукера [18] Положение (состояние) «снукера» — позиция, из которой любой прямой удар битком по очередному шару невозможен из-за другого мешающего шара (шаров).
. Секунд двадцать ливанец, сопя, просчитывал в уме углы.
Интервал:
Закладка: