Энтони Горовиц - Белый пик
- Название:Белый пик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Машины Творения
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-902918-11-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Горовиц - Белый пик краткое содержание
Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.
После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.
Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.
Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.
Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.
Белый пик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Энтони Горовиц
БЕЛЫЙ ПИК
ПАДЕНИЕ
Майкл Дж. Роско был осторожным человеком.
Каждое утро в семь пятнадцать его привозил на работу собранный на заказ Mercedes с армированными стальными дверями и пуленепробиваемыми стеклами. У его шофера, агента ФБР в отставке, был миниатюрный полуавтоматический пистолет Beretta, и он знал, как им пользоваться. От места, где останавливалась машина, до входа в «Роско Тауэр» на Пятой авеню в Нью-Йорке нужно было пройти всего лишь пять шагов, но и здесь скрытые камеры следили за каждым его движением. Скользя, закрылись автоматические двери, и секретарь в униформе и тоже вооружённый, не сводил с него глаз, пока он пересекал фойе и входил в собственный лифт с белыми мраморными стенами, серебряным поручнем, синим ковром на полу и без единой кнопки. Роско приложил руку к небольшой стеклянной панели. Сенсор считал отпечатки его пальцев и подтвердил их подлинность. Двери закрылись, и лифт стал, не останавливаясь, подниматься на шестидесятый этаж. Никто больше им не пользовался. И он никогда не открывался на других этажах. Пока лифт поднимался, секретарь оповестил по телефону служащих о том, что мистер Роско в здании.
Всех работавших в личном офисе Роско отбирали индивидуально и как следует проверяли. Встреча с мистером Роско была невозможна без предварительной записи. Иногда приходилось ждать три месяца, чтобы записаться.
Если владеешь большим богатством, приходится быть осторожным. Вокруг полно маньяков, похитителей, террористов… отчаявшихся людей, готовых на всё ради денег. Майкл Дж. Роско был председателем правления компании Roscoe Electronics, девятым или десятым в списке самых богатых людей планеты и соблюдал предельную осторожность. Когда его лицо появилось на обложке журнала Time («Король электроники»), он понял, что стал лёгкой мишенью. Поэтому на людях он ходил быстро и с опущенной головой. И очки выбирал такие, которые как можно больше скрывали его красивое округлое лицо. Носил дорогие, но ничем не примечательные костюмы. Если он отправлялся в театр или на приём, то всегда приезжал в последнюю минуту и не слонялся среди гостей. Десятки охранных систем стали частью его жизни; и хотя поначалу он раздражался, но понемногу привык.
Это знает любой шпион или специалист по безопасности. Привычка убивает. Благодаря ей враг знает всё. Привычке было суждено убить Майкла Дж. Роско, и день смерти, уже был назначен.
Конечно, он не подозревал об этом, выходя из лифта в свой офис — огромную комнату, занимавшую угол здания, с окнами от пола до потолка и видом на Пятую Авеню и Центральный парк. В офисе была ещё одна дверь, стоял низкий книжный шкаф, и около лифта висела картина, написанная маслом, — ваза с цветами Винсента Ван Гога.
На рабочем столе Роско, покрытом чёрным стеклом, не было ничего лишнего. Компьютер, блокнот в кожаной обложке, телефон и фотография четырнадцатилетнего мальчика в рамке. Сняв пиджак, Роско сел за стол и посмотрел на фотографию. Светлые волосы, голубые глаза, веснушки. Пол выглядел в точности как его отец сорок лет назад. Мистеру Роско исполнилось пятьдесят пять, и возраст уже давал о себе знать, несмотря на круглогодичный загар. Сын уже почти его роста. Фотография была сделана прошлым летом на Лонг-Айленде. Целый день они плавали на яхте, потом жарили мясо на пляже. Один из немногих счастливых дней, которые они провели вместе.
Дверь открылась, и вошла секретарша. Хелен Босуорт приехала из Англии. Она оставила мужа и дом ради работы в Нью-Йорке и наслаждалась каждой минутой новой жизни. За одиннадцать лет службы она не совершила ни одной ошибки, не забыла ни одной мелочи.
— Доброе утро, мистер Роско.
— Доброе утро, Хелен.
Она положила папку ему на стол.
— Здесь последние расчёты из Сингапура. Расходы на органайзер R-15. В двенадцать тридцать у вас ланч с сенатором Эндрюсом. Я заказала столик в «Плюще»…
— Вы не забыли позвонить в Лондон? — спросил Роско.
Хелен Босуорт мигнула. Она ни о чём не забывала. С какой стати он спрашивает?
— Вчера днём я связалась с офисом Алана Бланта.
День в Нью-Йорке соответствовал вечеру в Лондоне.
— Мистера Бланта не было, но я договорилась, что он позвонит вам. Я переведу звонок в вашу машину.
— Спасибо, Хелен.
— Прислать вам кофе?
— Нет, Хелен, спасибо. Сегодня не надо.
Хелен Босуорт вышла из комнаты в сильном беспокойстве. Отказался от кофе? Что же дальше? Всё то время, что она его знала, мистер Роско начинал день с двойного эспрессо. Может быть, заболел? Последнее время он точно не в себе… С тех пор как Пол вернулся из школы на юге Франции. А ещё звонок Алану Бланту! Никто не сказал ей, кто он, но Хелен увидела его имя в документах. Он как-то связан с британской разведкой, с МИ-6. [1] МИ-6, или Секретная разведывательная служба (MI-6, Secret Intelligence Service, англ. ) — служба внешней разведки Великобритании.
Зачем мистеру Роско шпион?
Хелен Босуорт вернулась к себе и решила успокоить нервы, выпив чашечку, только не кофе — этот напиток она не переносила, — а освежающего английского чая. Творилось что-то очень странное, и ей это не нравилось. Совсем не нравилось.
В это время, шестьюдесятью этажами ниже, в здание с улицы вошёл человек в сером комбинезоне с баджем на груди. Сэм Грин, инженер по обслуживанию оборудования из X-Press Elevators Inc. В одной руке у него был чемодан, в другой — большой серебристый ящик с инструментами. Он поставил их на пол перед конторкой секретаря.
На самом деле его звали не Сэмом Грином. У него были тёмные и немного сальные волосы, очки, усы и неровные зубы. Казалось, ему лет пятьдесят, а в действительности исполнилось не больше тридцати. Никто не знал его настоящего имени, но в бизнесе, которым он занимался, имён не знали. Обходились кличками. Этого звали Джентльменом, и он был одним из самых удачливых и хорошо оплачиваемых наёмных убийц в мире. Своё прозвище он получил потому, что всегда посылал цветы семьям своих жертв.
Секретарь взглянул на него.
— Я здесь из-за лифта.
Джентльмен говорил с акцентом, как будто всю жизнь прожил в Бронксе, хотя не провёл там и недели.
— Что с ним? — спросил секретарь. — Ваши были здесь на прошлой неделе.
— Ага. Точно. Мы нашли неисправный провод в двенадцатом лифте. Нужно было заменить, но запасных частей не было. Вот меня и прислали.
Джентльмен пошарил в кармане и вытащил мятый листок.
— Хотите позвонить в офис? Вот мой заказ.
Позвони секретарь в X-Press Elevators Inc., он бы выяснил, что у них в самом деле числится Сэм Грин, только он уже два дня не показывается на работе. Настоящий Сэм Грин лежал на дне реки Гудзон с ножом в спине и двадцатью фунтами застывшего бетона на ногах. Но секретарь не стал звонить. Джентльмен угадал — тот не стал себя утруждать. В конце концов, лифты постоянно ломались. Инженеры вечно сновали туда-сюда. Одним меньше, одним больше — какая разница?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: