Мирча Сынтимбряну - Большие каникулы
- Название:Большие каникулы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИОН КРЯНГЭ
- Год:1977
- Город:Бухарест
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мирча Сынтимбряну - Большие каникулы краткое содержание
Мирча Сынтимбряну (Mircea Sântimbreanu) (7 января 1926, Baita — 19 августа 1999) известный румынский писатель, директор издательства Albatros, журналист, сценарист и кинопродюсер. Мирча Сынтимбряну более всего известен как автор литературы для детей и покровитель писателей, публикующих свои работы в издательстве, которым он управлял.С 1952 по 1960 работал профессором истории в Совместной школе 2 «В Teiu», которая стала в 1954 году начальной школой №Â 7. Опыт работы с младшими школьниками пригодился в написании первой книги для детей. С 2000 года школа носит имя Мирчи Сынтимбряну.20 мая 1996 года, Мирча Сынтимбряну был объявлен «Почетным гражданином муниципалитета Брэд» за его литературные достижения.
Большие каникулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Только обитатели спальни на двоих, расположенной в глубине дома, кажется, еще не спят. Лежа в постели возле окна, старший мальчик рассказывает о подвигах Дика-Черного пирата. Другой, помладше, лежащий возле двери, уже полчаса как бормочет спросонья, еле двигая языком:
— Хы… ага… угу…
Наконец, пират пойман и повешен, а рассказчик, опершись на спинку кровати молчит, глядя в открытое окно.
Кап-кап-кап!
Луна торопливо плывет сквозь тучи, как кастрюля с золотистым супом, а лес, остановившийся в десяти шагах от дачи, шумит таинственно и мрачно… как Черный пират.
— Эй, клоп, ты не спишь? — спрашивает вдруг старший, повернувшись в постели.
— Ыхы…
— Вот и хорошо. Давай еще поговорим. Знаешь, мне совсем не хочется спать.
Мальчик усаживается в постели по-турецки и говорит чуть охрипшим голосом, тревожно поглядывая на луну, повернувшуюся своим ликом, похожим на подгоревший омлет:
— И потом, ты даже не представляешь себе, как мне все это нравится: ночь, темь, окровавленная луна, зловеще разрывающая свинцовые тучи, вот как сейчас… полосы тени на ставнях… видишь?.. Как будто решетка… И эта сухая ветка, которая вырисовывается на них, словно когтистая лапа, и качается, и скрипит… Представь себе, что на ней… повешен Черный пират…
— Ыхы…
— Правда ведь, ты боишься? Тогда иди ко мне в постель. Знаешь, я по ночам никогда не боялся. Наоборот, я люблю ночь… Она развивает в тебе смелость, мужество…
Вдруг смельчак замолкает, навострив уши. Окрепший ветер шумно хлопает где-то на верхнем этаже незапертой дверью. Во дворе развешанные для просушки простыни надуваются и бьются, подхваченные защепками.
— Слышишь, какие зловещие звуки… Они мне здорово нравятся!.. Я готов их всю ночь слушать, — продолжает он дрожащим и неверным голосом. — Знаешь, это ветер хлопает ставнями на чердаке. Кто-то, наверное, забыл их закрыть. Папа мне однажды рассказывал, как воры пробрались в дом через соседский чердак, с вилами и с ножами в зубах! Я воров не боюсь, но ты, если хочешь, иди ко мне, я подвинусь. Хочешь?
Несколько мгновений он молчит, ожидая ответа, и ему кажется, что весь лесной мрак привалился к окну и повис, уцепившись за занавеску. Где-то, совсем близко, раздается крик сыча.
— Это сыч, — уточняет мальчик, весь дрожа. — Очень симпатичная ночная птица, только глаза у нее страшные… Люди ее боятся: говорят, она предвещает несчастье… Предрассудки! Слышишь, как завывает? Кровь в жилах стынет, правда? А мне здорово нравится!.. Не к нам ли на крышу уселся? Скорее иди ко мне в постель! Чего ты ждешь? Хочешь умереть со страху? И потом, мой матрас мягче, а если хочешь, я могу тебе еще одну подушку подложить.
Мальчик у стены молчит. Но и сыч замолкает.
Кап-кап-кап!
Старший криво улыбается и облизывает пересохшие губы.
— Хорошо, что он замолчал. Прекрасная ночь… Слышишь? Какой зловещий шелест… вернее, треск… Все так неопределенно… Какая приятная, какая великолепная неопределенность, — продолжает он глухим голосом. — Это может быть летучая мышь или бабочка «мертвая голова» или призрак… или… или что-нибудь совсем другое… Например, два призрака! Слушай, не мучайся ты! Иди ко мне!
Тучи разрываются на клочки и бегут по небу, белесые, как пыльные тряпки в руках усердного дежурного. Ветер стих.
Кап-кап-кап!
Но почему занавеска вздымается, поднимается, как крыло?
— Если ты не придешь, я сам к тебе приду, — глухим голосом грозится мальчик. И после небольшой паузы, во время которой он, обмирая, смотрит в окно, добавляет:
— Наверное, уже полночь. Как ты думаешь?
Но его младший товарищ не отвечает. Только глубоко вздыхает во сне и поворачивается к стенке. Какое-то время не слышно ни звука. Но нет… кажется, что-то прошелестело на веранде. Может быть, это ежик из живого уголка? Или…
— Ты веришь, что вурдалаки выходят из могил в полночь? — едва слышно выдыхает смельчак. И вдруг вскакивает с постели и, путаясь в простынях, бросается к малышу, который как раз начинает храпеть. — Только, знаешь, это не так… это развивает страх, а со страху можно умереть… а ты маленький… зачем тебе умирать со страху?
И вдруг кричит душераздирающим голосом:
— Пусти меня к себе в посте-е-ель!

32 ОТЛИЧНИКА
ВНАЧАЛЕ — ТОЧНЕЕ, 15 СЕНТЯБРЯ, а еще точнее — в восемь часов утра — был взрыв радости:
— Санда!
— Габриэла!
Уточняем: двойной взрыв. Вещь необычная, но все же… Дело в том, что в пятом классе встретились за одной партой Санда Продан, получившая третью премию в четвертом «А», и Габриэла Олтяну, тоже обладательница третьей премии, но из четверого «Б». Поскольку каждая из них считала себя обиженной, обе — втайне, но очень твердо — решили, искоса поглядывая друг на друга:
«В этом году я получу первую премию, во что бы то ни стало! Постараюсь учиться еще лучше…»
«В пятом классе будет только одна первая ученица. — Я. Я ничего, ничего не упущу!»
И на следующий же день началось волнующее состязание. Прежде всего — прощупывание.
— Ты знаешь, какой фараон стал первым пользоваться зубочисткой?
— Хаммураби.
— Как бы не так!
— Тутмос II? Его отец… его дед? Кто же тогда?
— Не скажу. Если меня спросят по истории, я получу десятку!
И Санда весело крутится на одной ножке. Но Габриэла хватает ее за пояс:
— А ты знаешь, у какой рыбы голова в форме суповой ложки, тело — как кастрюля, а хвост — как сито? Откуда я знаю? Я нашла ее в дедушкином журнале за 1900 год…
— Какая, скажи? — встревоженно спрашивает Санда.
— Не скажу. Если меня спросят по зоологии, я получу десятку!
Санда надувается, но через минуту приходит ее очередь хватать соседку по парте за пояс.
— Можешь не говорить! Но ты и представления не имеешь, в каком году появились шнурки для ботинок… и… погоди, я посмотрю у себя в записной книжке… и когда появились пампасы! Нет… панамы… нет, письмовники… вот, я нашла: пряжки!. Ага, не знаешь?
Дома обе отличницы готовятся к бою — каждая по-своему. Санда, окружив себя записными книжками, читает: « Плиний старший (как сообщает Ватиний, которого цитирует Квинтилиан., том V, стр. 60), считает, что носовые платки были известны еще при этрусках… при этрусках»
А Габриэла — по телефону:
«Алло! Добавочный 27? Нет ли у вас книги о форме, структуре и эволюции моллюсков в третичный период? Для чего они мне? Я думаю, для зоологии… Знаете, я первая ученица… Ошибка? Разве это не Академическая библиотека? Извините!»
Когда я пришел в пятый класс на урок зоологии, я уже знал обо всем этом. Учительница начинала опрос — а на первой парте обе отличницы, открыв записные книжки, бубнили что-то невразумительное:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: