Улисс Мур - В жерле вулкана
- Название:В жерле вулкана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-05403-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Улисс Мур - В жерле вулкана краткое содержание
В океане Времени есть затерянный остров – дикий, негостеприимный, и убежать откуда невозможно. Улисс Мур ни за что не хотел бы возвратиться туда, но у него нет выбора, потому что именно там находится ключ, с помощью которого можно отыскать Пенелопу.
Улисс Мур ещё не знает, что уже разворачивается целая цепь событий и, желая отомстить ему, возвращается из прошлого самый опасный его враг.
Настал момент, когда путешественникам-фантазёрам придётся выдержать решительное испытание…
В жерле вулкана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Посветите, пожалуйста, сюда, – обратилась Анита к Поджигусу.
Дворецкий подошёл ближе и опустил зажигалку, осветив мозаику. Анита вслух прочитала:
– Раймонд.
Возле надписи лежал большой, туго перевязанный верёвками рулон чёрной ткани с люверсами – проушинами, усиленными медными кольцами.
– Так вы считаете, что это и есть сокровище? – спросил белокурый, подходя ближе.
Анита покачала головой:
– Не думаю. – Она повернула рулон. – Скорее всего, кто-то почему-то решил спрятать в этой комнате… несколько… чёрных парусов.
Глава 33. Меняем программу

Питер Дедалус начал опускать батискаф в тёмную изумрудную воду канала сразу же после того, как взлетел на воздух Каботажный дом.
– Там же был Томмазо! – вскричал Рик. – Ты обрушил дом на него!
– Не говори глупостей! – возразил изобретатель. – Твой друг был снаружи. Я прекрасно видел, как он вышел.
– Тогда почему, мы не ждём его?
Питер сердито посмотрел на мальчика, передвинул рычаги управления, и батискаф стал медленно отходить от берега.
Рик не знал, что делать. Он посмотрел в перископ, но на месте Каботажного дома клубилось только огромное облако пыли.
Мальчик решил успокоиться и подумать.
Глубоко вздохнул пару раз и обратился к Питеру:
– И что ты теперь думаешь делать?
– Завершу то, что задумал, – холодно ответил изобретатель. – Отвезу вас к Двери времени на канале Дружбы и отправлю домой. А сам… постараюсь присоединиться к вам другим путём.
– Каким другим путём? – удивился Рик.
И в следующее мгновение ощутил, как что-то сильно толкнуло и едва не перевернуло батискаф.
– Что это? – испугался Рик.
– Не знаю! – коротко ответил Питер.
Рыжеволосый мальчик снова прильнул к окулярам перископа и увидел, что над ними с Питером, меньше чем в метре от поверхности, находится большая чёрная гондола, которая буквально наезжала на батискаф, и несколько человек в серых плащах, наклонившись, колотят длинными вёслами по подводному аппарату Питера Дедалуса.
– Проклятье! – рассердился Рик. – Агенты над нами! Нужно уходить отсюда.
– Именно это я и делаю, – спокойно произнёс изобретатель, энергично двигая рычагами управления.
Лапы батискафа-паука быстрее задвигались по илистому дну, но преследователи тоже стали грести сильнее и не отставали.
– Меняем программу, – тихо проговорил Питер Дедалус. – Остановка на канале Дружбы отменяется. Отправимся моим путём.
В этот момент остановился вентилятор, нагнетавший воздух в батискаф.
– Это их работа! Отрезали буй! Теперь дыши медленнее, мальчик, у нас мало воздуха!
Рик судорожно сглотнул.
Батискаф-паук продолжал двигаться по дну неглубокой лагуны, преследуемый агентами тайной сыскной полиции Венеции. Рик следил за ними то сквозь стекло на носу батискафа, то в перископ.
– Они ни на метр не отстают от нас, – с тревогой сообщил он Питеру.
Тот не произнёс больше ни слова. Он уверенно вёл своего механического паука в нужном направлении, и ему помогало быстрое течение.
– Ну, вот и прибыли! – неожиданно объявил изобретатель примерно спустя четверть часа. И поинтересовался – А где агенты?
– Отстали! – посмотрев в перископ, с облегчением ответил Рик.
– Очень хорошо.
Вдруг мощный водоворот закрутил и едва не перевернул батискаф, но изобретатель сумел удержать его на плаву.
– Куда мы движемся, Питер? – спросил Рик, подождав немного.
Изобретатель промолчал.
Прошло ещё примерно полчаса, прежде чем мальчик стал понимать, какова их цель. Похоже, они направляются к водосливной плотине, которая перегораживает лагуну. И действительно, вскоре батискаф начал медленно всплывать на поверхность. Питер Дедалус сразу же открыл люк, впустив свежий воздух, и тут же издалека донеслись крики преследователей. Однако их голоса почти полностью заглушал глухой непрестанный рокот.
Рик с ужасом увидел, что они поднялись на гребень плотины.
– Нет! – в страхе закричал он.
Вода обрушивалась с плотины высотой десять метров, уходя в глубокий разлом, над которым поднимался пар. Мальчику казалось, что они с Питером находятся на гребне Ниагарского водопада.
– У батискафа прочная броня, – просто сказал Питер. – Должна выдержать.
Потом достал из ящика под сиденьем спасательный жилет и подал его Рику:
– Надень! Возможно, ударимся обо что-нибудь, прежде чем окажемся на дне.
– Питер, ты хоть понимаешь, что задумал?
– Конечно, понимаю. И мне давно следовало сделать это, да только…
Рик стал надевать спасательный жилет.
– …страдаю от головокружения!
Рик успел лишь увидеть гондолу с преследователями и взмолился, чтобы хотя бы они успели остановиться.
Стремительное течение подхватило построенный Питером Дедалусом батискаф, и он рухнул в пропасть с гребня водосливной плотины.
Глава 34. Капитан спенсер

Сначала пошёл мелкий дождь, затянувший небо и море серым призрачным покрывалом.
Потом раздался чудовищный грохот и показалось, что земля вздрогнула, причём так сильно, что дом зашатался.
От такого сильного толчка Джейсон и Джулия внезапно проснулись в башенке, где, сморённые усталостью, уснули, не желая разойтись по своим спальням.
Джейсон кинулся к окну посмотреть, что происходит.
– Джулия! – завопил он.
– Джейсон! – так же громко отозвалась его сестра.
Господин и госпожа Кавенант тоже проснулись и тоже закричали от испуга.
Чудовищный грохот продолжался самое большее одну-две секунды, но всем показалось, будто он длился целую вечность. Джейсон бросился в свою комнату, натянул джинсы и футболку поверх пижамы и поспешил вниз, куда следом за ним почти сразу же спустились Джулия и родители.
– Что происходит?
– Землетрясение!
– Выходим! Выходим из дома!
Они распахнули стеклянные двери на веранде и вышли во двор. И только оказавшись в парке, облегчённо вздохнули. Оглядели деревья, сторожку, где хранились инструменты, дом, лестницу, ведущую на берег, – вообще всё вокруг.
Похоже, всё оставалось на своих местах.
Ничто не рухнуло. Вилла «Арго» выдержала удар.
Джейсон и Джулия радостно обнялись.
– Это был всего лишь страшный сон? – спросила Джулия.
Госпожа Кавенант тихо плакала, прильнув к мужу.
– Собираем вещи! – с волнением произнёс господин Кавенант. – Ни минуты больше не желаю оставаться тут!
Но всё прошло.
Толчок не повторился, и…
– Джейсон… – проговорила Джулия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: