Стивен Мур - Магический мир
- Название:Магический мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РОСМЭН
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-353-00861-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Мур - Магический мир краткое содержание
В центре этих романов — волшебный мир, переполненный магией настолько, что та выплескивается в обычную жизнь. Юные герои книги должны вернуть таинственные силы обратно, в магический мир, а помогают им в этом самые разнообразные фантастические существа: от летающих свиней до драконов-пацифистов.
Магический мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Этого я и боялся! — произнес он, остановившись. — Когда на нас налетел заговоренный ураган, мы оказались в каменном лесу (хрюканье), то есть на изнаночной стороне.
— На изнаночной стороне чего? — спросил я.
— Всего, Ваше Билличество! Во всем виновато выплеснутое колдовство! Когда начинают действовать старинные заговоры, никто не знает, к чему это приведет! (Хрюканье.) Никто не в силах на это повлиять.
— Мне кажется, что я понимаю, что ты хочешь сказать, — сказала Мэри. Она была все еще озадачена.
Хрюк попытался объяснить еще раз:
— Мы пострадали от заговоренной погоды…
Каменный лес является внутренней стороной колдовства, а все остальное — внешней. И… (хрюканье) поэтому мы можем видеть, что происходит за пределами внутренней стороны, но никто с внешней стороны не может видеть, что происходит в пределах внутренней. Это могут увидеть только глаза деичара.
— Ну и ну! — выдохнул я.
— Непонятно только одно, — задумчиво произнесла Мэри, сильно склонив голову набок от бушующего в ней напряженного мыслительного процесса. — Если мы — по одну сторону колдовства, а все остальное — по другую, где же само колдовство?
Я пожал плечами. Хрюк кивнул.
— Все это наколдовано специально для вас. Но рано или поздно все встанет на свои места.
— Рано или поздно?! — захлебнулась от негодования Мэри. — Эдак мы тут проведем остаток своей жизни!
В этот момент Стод подпрыгнула и взвилась в небо.
— Я вижу их! — радостно завизжала она. — Они возвращаются — Мог и Вгфн Мгфни.
— Билли, что будем делать? — спросила Мэри. Она все еще держала в руках книгу. Вернее, то, что от нее осталось.
— Нам нужен заговоренный ураган! Сейчас же! Пока еще не поздно предпринять что-нибудь! — сказал я.
— Но, Билли… — Мэри бросила на меня вопросительный взгляд.
— Отдай мне книгу! — Я вырвал книгу из ее рук прежде, чем она смогла еще что-нибудь сказать.
Книга Мердла Клэя раскрылась, и крошечные обгоревшие кусочки страниц разлетелись в разные стороны. Если там и была какая-нибудь закорючка посередине чистой страницы, то именно она и выскочила оттуда, превращаясь в злобный ураган и страшный дождь и сметая все на своем пути. Затем стихия с ревом поднялась ввысь и разлилась по небу. Вдогонку ей летели черные облака и вспышки молний. Я услышал призывные крики Мэри и Хрюка, тонущие в грохоте заговоренной стихии.
— Билли, скорее! Нам надо сматываться отсюда!
— Ваше Билличество, запрыгивайте на меня быстрее!
Я уже почти сделал это. Но вдруг одна мысль пронзила меня. Стрингеры. Эти зануды Стрингеры! Если они действительно в каменном лесу, разве я могу бросить их там?
— Билли!
— Я не могу!
Заговоренная стихия с ревом подхватила их и закрутила в своем вихре. Я пошел, не разбирая дороги, в сторону леса.
— Тетя Джойс! — закричал я. — Тетя Лили!
Вдруг как будто чья-то рука подхватила меня и подняла с земли. Но это была не рука. И не ветер.
— Я не уйду без них!!! — Мне было все равно, кто это делает. — Говорю вам: я не уйду!
Я попытался вырваться, но когти, державшие меня, сжались еще сильнее. Дракон, громко хлопая крыльями, взлетел прямо в пасть разбушевавшейся бури. Это был Виспер.
— Остановись! Верни меня обратно!
— Эге-ге, Уильям! Тебе удобно сидеть, голубчик?
Неужели мне примерещилось? Тетя Джойс? Верхом на драконе?
— Тетя Джойс?
Через несколько секунд Виспер вынес нас из вихря в чистое яркое утреннее небо.
Стояла полная луна. Вдали виднелась вершина голубой горы Эскарет. Под нами, близко к земле, в том же направлении двигались какие-то крошечные фигурки. Тень дракона накрыла их, словно приготовилась наброситься. Виспер устремился вниз.
Вся компания: и Хрюк, летевший в окружении других летучих свиней, и Мэри, сидящая на его спине, и поросенок Стод, и Мог, и Вгфн Мгфни, и Сквот — все они весело засмеялись, закричали и начали махать нам.
Я помахал им в ответ, хотя совсем не был настроен веселиться. Мне казалось, что тетя Джойс, сидящая на спине Виспера, сидит на моей спине. Я представлял себе, что будет дальше: мрачные взгляды в мою сторону и бесконечные нотации. Гадкое письмо родителям. Новый свод правил поведения. И непоколебимая уверенность в моей полной вине за все произошедшее. И, самое главное, если на драконе действительно летела тетя Джойс, где же тогда тетя Лили? Все эти мысли не давали мне расслабиться.
Первыми приземлились летучие свиньи. Виспер очень осторожно разжал когти и опустил меня на землю. Затем он с силой взмахнул крыльями, и, долетев до голубой горы, уселся на ее вершине.
Глава 16
Бутерброды с килькой
— Мы уж не знали, что и подумать, — сказала Мог. — Боялись, что никогда не найдем вас.
Она начала тереться о ноги Мэри, время от времени ужом проскальзывая туда-обратно. Потом прыгнула к ней на руки и заурчала, как сошедший с ума трактор.
— Я предупреждал вас о выплеснутом колдовстве! — серьезно произнес Вгфн Мгфни, зажевав языком. — Это очень опасно! Вы могли погибнуть!
Он несмело улыбнулся и вдруг начал хохотать. И все захохотали следом за ним. А потом я бросил взгляд на Виспера. Невозможно было дольше делать вид, что ничего не происходит. И нам с Мэри предстояло держать ответ. Перед тетей Джойс.
Тетя все еще сидела на драконе и что-то нашептывала ему на ухо. Виспер с пониманием кивал и весело извергал пар из ноздрей.
— Давай ты, Билли, а то этот дракон, может, все еще думает, что у меня блошница.
— Кхе-кхе… — Я вежливо закашлялся. — Тетя Джойс, я… Я хочу сказать, что…
Она продолжала что-то нашептывать дракону.
— Тетя Джойс, — снова начал я, став красным, как помидор. Я прекрасно знал, что она услышала меня с первого же раза и все происходящее было частью непонятной мне игры.
Наконец разговор с драконом был окончен. Тетя посмотрела вверх, повернула голову в нашу сторону и… улыбнулась! Глаза ее зажглись веселым огоньком.
— Уильям, голубчик, вот ты где! И ты здесь, Мэри! Ах, какая прелестная киска!
Она с опаской свесилась с шеи Виспера, чтобы погладить Мог.
Не успела Мэри отойти в сторону, как тетя свалилась со спины дракона.
— Тетя Джойс!
— Не правда ли, Мерн — красивая планета? — спросила тетя. Она бурно размахивала руками и стояла на ногах, пошатываясь.
— Что это с ней, Билли? Она что, пьяная?
Может быть, это вообще была не Джойс Стрингер, а кто-то, очень похожий на нее. Кто-то, одетый в похожий голубой комбинезон с ярко-красными резиновыми перчатками, болтающимися из кармана.
— Вы даже не представляете себе, что я видела и что делала! — Она громко захохотала. — А может быть, и представляете… Я не получала такого наслаждения со времен…
Мы с Мэри обменялись изумленными взглядами. Все ясно. Тетя Джойс тихо сошла с ума. Окончательно свихнулась…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: