Муни Витчер - Нина - девочка шестой луны
- Название:Нина - девочка шестой луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:88-09-02717-5 (итал.) 5-18-000908-1 (русск.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Муни Витчер - Нина - девочка шестой луны краткое содержание
Муни Витчер — Лунная волшебница — псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых ей удалось создать удивительный мир реальности и сказочного триллера.
Главная героиня, мадридская школьница по имени Нина, узнав о загадочной смерти своего деда, мага и алхимика, приезжает в Венецию и становится его наследницей. Михаил Мезинский завещает ей не только магическую Книгу и другие атрибуты магии и алхимии, но и главное дело своей жизни — спасение планеты Ксоракс, или Шестой Луны. Нина и ее друзья вступают в борьбу с Черным Магом, князем Карконом, и его приспешниками.
Нина - девочка шестой луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Изображение Сбаккио вдруг исчезло с монитора, словно связь с Шестой Луной резко прервалась. Спустя несколько секунд компьютер вновь включился, на экране появился яркий серебряный луч, и Нина услышала женский голос в своем мозгу. Это был голос Этэрэи. Телепатический мост работал отлично. Не было видно ничего, ни рта, ни глаз, лишь луч света пульсировал на экране.
Затем возникло изображение Талдома Люкс, золотого жезла, абсолютной копии того, что был у Нины. Женский голос произнес:
Это мой Талдом Люкс,
Возьми в руку свой.
Погладь Перо Гуги
И появится Ксоракс.
Произнеси три раза:
Олис Ассаф —
И нажми на глаза из гоазила.
Сделай это сейчас!
Нина, не отрывая взора от монитора, извлекла из кармана комбинезона Талдом и Перо Гуги и сделала все так, как ей сказала Этэрэя.
На гигантском экране Талдом Этэрэи начал вращаться по часовой стрелке, и рядом с ним появился Сбаккио. Животное скакало по полю и пускало мыльные пузыри. Затем из Талдома Этэрэи вырвалась голубая молния, ударившая в Сбаккио, и он исчез, оставив на том месте, где только что был, желтое пятно, которое медленно заполнило весь экран. А в Нинином мозгу вновь зазвучал голос Матери Алхимиков:
Погладь Перо и вызови сферу,
Возьми свой Талдом и введи его в нее.
Нажми четыре раза на глаза птицы,
И Сбаккио будет с тобой.
Прежде чем твое солнце начнет новый день,
Волшебное животное
Должно вернуться на Ксоракс.
Если он не успеет, то умрет.
Нина, я должна поблагодарить тебя:
Моаи передают мысли и мечты детей.
Твой дед Миша, Биров и Хамои
Гордятся тобой.
Сейчас ты владеешь Первой Тайной,
Но будь осторожна в своих поступках.
Слова о том, что дед следит за ее делами, наполнили девочку радостью, и она тихо сказала:
— Значит, я на правильном пути. Я это чувствую. Необходимо идти дальше.
Макс поднял вверх два пальца в знак победы, а остальные ребята сжали кулаки, демонстрируя, что полны решимости и мужества идти до конца. Нина отбросила волосы назад, вздохнула и взяла в руки Перо Гуги.
Когда появилась золотая сфера с изображением Шестой Луны, все сразу увидели яркое желтое пятно. Нина просунула в сферу Талдом и нажала на глаза птицы. Гигантский экран погас, желтое пятно вспыхнуло, сфера исчезла и… посреди лаборатории материализовался Сбаккио. У него были толстые ярко-желтые губы, плоский нос, глаза его были закрыты, а уши, желтые, как и рот, двигались без остановки.
— Привет, Сбаккио, добро пожаловать на Землю. — Нина протянула руку и дотронулась до его уха, казалось, сделанного из очень мягкой резины, тогда как тело животного походило на большой теннисный мяч, белый и пушистый. Сбаккио огляделся кругом, чувствуя себя не в своей тарелке, его ярко-желтые глава, большие и круглые, вращались, как колеса. Ему никогда еще не приходилось бывать на Земле. Он привык к изумрудной поверхности Шестой Луны, к ароматным растениям и существам из света. Но, посмотрев на Макса, он засмеялся: с Максом он познакомился, когда дед Миша брал с собой андроида на Ксоракс.
Одним прыжком этот огромный белый цыпленок перепрыгнул к другой стене лаборатории, понюхал воздух и подошел к Нине: ее он видел на Ксораксе с Этэрэей. Его рот расплылся в широченной улыбке, и из него вылетел огромный мыльный пузырь.
— Он рад! Сбаккио радуется! Если он пускает пузыри, значит, очень доволен, — объяснила Нина друзьям, погружая руки в мягкую шерсть забавного зверюшки.
Пузырь летал по лаборатории, и Ческо любопытства ради ткнул в него остро заточенным карандашом, но пузырь и не думал лопаться, а, напротив, накололся без ущерба для себя на карандаш и полетел вместе с ним дальше.
— Эй, смотрите, пузырь очень крепкий и может переносить предметы, — сказал пораженный мальчик. — Сейчас попробую сунуть в него стеклянный флакон, посмотрим, что будет.
Пузырь выдержал и это испытание. Пузыри Сбаккио могли вмещать в себя предметы, не лопаясь.
— Интересно, очень интересно, — пробормотала Нина, наблюдая эту сцену.
Ребята окружили Сбаккио, который наслаждался всеобщим вниманием. Демонстрируя свою симпатию, Макс предложил ему полную ложку клубничного варенья.
— Он обожает клубнику, я знаю.

Сбаккио уселся за лабораторный стол, высунул желтый язык и облизал физиономию, испачканную вареньем.
— Нина, а ты уверена, что он храбрый? И сделает храбрыми нас? Посмотри, он же добродушный и совсем не агрессивный! — воскликнул Ческо, внимательно рассматривая животное, больше напоминающее большую плюшевую игрушку.
— Не говори глупостей! Если ты будешь поступать справедливо, он тебе поможет. На Ксораксе нет агрессивных животных. На Ксораксе не существует злости. И Каркона можно победить не злостью, а только умом и волшебством, — почти рассердилась Нина.
Макс согласно закивал головой, и Ческо, словно извиняясь, опустился на колени и погладил это подобие гигантского цыпленка.
— Все, ребята. Оставим Сбаккио здесь и выйдем в сад.
— В сад? Зачем? — изумилась Рокси.
— Мы должны выпить по пятнадцать капель медного препарата под открытым небом без облаков. Таково условие формулы. Потом вернемся, возьмем Сбаккио и отправимся за Ямбиром.
— Вы оставляете меня с ним одного? Но если он начнет здесь скакать, он же все газнесет. Он пгивык гезвиться сгеди лугов Шестой Луны, — заворчал Макс.
Он хорошо знал, что огромный магический цыпленок не может долго оставаться в закрытом пространстве.
— Мы вернемся минут через пятнадцать, — пообещала Нина, открыла дверь Акуэо Профундис и вышла.
— Подождите, есть идея: если мы раздвинем шторы, Сбаккио сможет видеть морское дно.
Он ведь никогда не видел ничего подобного. И какое-то время будет сидеть спокойно, наслаждаясь видом рыб и морских звезд, — сказала Фьоре, довольная собственной выдумкой.
— Замечательно, я так и сделаю! — ответил андроид и открыл шторы.
Сбаккио быстро завращал глазами и прижался носом к стеклу, с изумлением рассматривая странных рыб, совсем не похожих на его друга Куаскио, обитающего на Ксораксе.
— Ладно! Можете идти. Я успокоился! — Макс взял инструменты и вернулся к исследованию андроида.
Ребята покинули лабораторию и вскоре уже были в саду. С серебряной колбой и пипеткой в руке Нина прислонилась к стволу высокой магнолии и подняла голову к небу: солнце стояло высоко, и небо оставалось безоблачным.
— Открывайте рты, сейчас я капну по пятнадцать капель на язык каждому. Вы должны проглотить их, не сводя глаз с неба. И прошу вас, не закрывайте глаза, иначе препарат не подействует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: