Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари [Рисунки автора]
- Название:Маленькие дикари [Рисунки автора]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари [Рисунки автора] краткое содержание
В этой автобиографической повести известный канадский писатель Эрнест Сетон-Томпсон поэтично и увлекательно рассказывает о некоторых эпизодах своего детства. Подзаголовок книги в английском издании гласит: «Повесть о приключениях двух мальчиков и о том, чему они научились, когда жили в лесу и играли в индейцев».
Как построить типи — палатку, подобную тем, в каких жили индейцы? Как без спичек развести костер? По каким приметам найти дорогу, если ты заблудился в лесу? Можно ли пить болотную воду? Из каких листьев, или трав, или ягод можно получить красную, желтую и черную краски?
На все эти и многие другие вопросы вы найдете ответ в повести «Маленькие дикари», а также узнаете об увлекательной игре, дружбе и ссорах мальчиков, живущих на лесных фермах в Канаде.
Повесть печатается с некоторыми сокращениями.
Маленькие дикари [Рисунки автора] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Калеб достал несколько патронов и показал на пенек с белым пятнышком в сорока шагах от дома. Гай сделал три или четыре выстрела, и Ян столько же, но никто не попал в цель.
— Смотрите, как надо, — сказал Калеб.
Маленькая рукоятка револьвера, казалось, потонула в загрубевшей руке охотника. Быстро, почти не метясь, он выпустил все шесть зарядов. Один за другим они вошли в белое пятно, а два — в черный кружок, нарисованный в самом центре.
Мальчики были в восторге.
— Да, лет двадцать назад я хорошо стрелял, — добродушно проговорил Калеб. — Но это пустяки. Сейчас я вам покажу штуку посложнее!
Он поставил три патрона на расстоянии двадцати пяти шагов и тремя выстрелами сбил их. Потом сунул револьвер в боковой карман куртки и, не вынимая его, без прицела, метко выстрелил в белое пятно на пеньке, тоже шагах в двадцати пяти. Найдя старую консервную банку, Калеб поставил ее на пальцы правой руки, а револьвер положил на ладонь. Одним рывком он подбросил все это вверх и, прежде чем револьвер упал, подхватил его и прострелил на лету дно жестянки.
Мальчики просто онемели от удивления и восторга. А Калеб вошел в хижину, чтобы вытереть револьвер.
— Теперь я точно знаю, что это не он стрелял в отца, — шепнул Сэм Яну, — он бы непременно убил его.
Калеб случайно услышал слова Сэма и, выйдя на крыльцо, спокойно и ласково улыбнулся. С тех пор он стал разговаривать с Сэмом.
В хижине Калеба воцарилось мирное, добродушное настроение, и Ян наконец высказал вслух то, о чем давно мечтал:
— Мистер Кларк, пойдемте вместе с нами охотиться на енотов. Мы знаем, где они кормятся у реки. Там их много.
Если бы Ян попросил его с месяц назад, то в ответ услыхал бы: «Не знаю. Времени нет», но теперь, после той ночи, когда Ян бесстрашно отправился на могилу Гарни, Калеб был целиком на стороне мальчика.
— Ладно, — сказал старик, — только в прохладный вечерок. Тогда пес будет лучше идти по следу.

XXI
Гай торжествует
С того дня, как мальчики впервые заметили сурка на поле Бернса, они охотились за ним каждое утро. Это вошло у них в привычку, как еда или мытье рук. Обычно первым видел сурка Гай. Следовали три безобидных выстрела, сурок прятался в нору, и на этом охота кончалась.
Однажды утром мальчики решили разойтись. Сэм подошел к полю с одной стороны, Ян и Гай — с другой. Сначала казалось, что зверя нигде нет. Но вдруг Гай шепнул:
— Вижу!
В густой траве, шагах в шестидесяти от мальчиков, Гай разглядел пятнышко серого меха.
— Это он!
Ян ничего не видел, а Сэм, хотя и заметил что-то, сомневался. В следующую минуту сурок (это действительно был он) встал на задние лапки. Тут уж все увидели его светло-коричневую спинку.
— Ну и Ветка! — воскликнул Ян. — Тебя бы назвать Ястребиным Глазом!
— Очень хорошо! — обрадовался Гай. — Зови меня так, ну пожалуйста! Очень тебя прошу! — добавил он умоляюще.
— Я думаю, Дятел, он заслужил это имя, — сказал Ян. — Он — молодец и ведет себя, как настоящий индеец.
— Мы созовем совет и тогда решим, — хладнокровно заявил Дятел. — Теперь за дело!
— Послушай, Ветка, не можешь ли ты обойти поле с другой стороны и пробраться между сурком и его норкой? — спросил Великий Вождь.
— Вот увидишь, я могу. И ставлю доллар, что…
— Послушай, — вмешался Ян, — у индейцев нет денег.
— Ну ладно, ставлю свой скальп — вот этот черный скальп против скальпа Сэма, что я первый убью сурка!
— Ну, позволь мне убить его первым, а ты это сделаешь вторым, — насмешливо протянул Сэм.
— Боишься за свой скальп?
— Ты у меня получишь! — пригрозил Сэм.

У каждого мальчика был пучок черных конских волос, который они называли «своим» скальпом и привязывали к макушке веревочкой.
— Бросьте ссориться, Великие Вожди, — сказал Бобр. — Давайте договоримся так: если Дятел убьет сурка, он берет скальп Ветки. Если Ветка добудет зверя, ему достанется скальп Дятла. И вдобавок победитель получит большое орлиное перо.
Сэм и Ян с нетерпением ждали в лесу, пока Ветка рыскал по полю. В этот день сурок казался особенно дерзким. Он далеко уходил от своей норки и временами совсем терялся из виду. Мальчики уже видели, как Гай подобрался к норе, а сурок этого не заметил. Обычно враги появлялись с другой стороны.
Гай, плотно прижавшись к земле, полз по клеверу. Шагов через тридцать он очутился как раз между сурком и его норкой. Зверек по-прежнему лакомился травой и посматривал иногда в другую сторону. Мальчики следили за ним из лесу с напряженным вниманием. А Гай сурка не видел. Мальчики всячески старались жестами показать ему, где сидит сурок. Наконец Гай понял: «Пора стрелять». Он осторожно приподнялся. Увидав его, сурок метнулся к норе, прямо навстречу Гаю. Гай впопыхах выстрелил, но мимо. И тут сурок, прыгнув на Гая, до смерти напугал его. Гай попятился, не зная толком, в какую сторону ему бежать. Сурок хотел проскочить мимо мальчика. Гай в ужасе кинулся в сторону и, споткнувшись, всем телом упал на сурка, оглушив его на какое-то мгновение. Вскочив на ноги, Гай хотел пуститься наутек и тут заметил, что зверек еле дышит. Гай собрал все свое мужество и стукнул сурка по носу.
Радостные крики, донесшиеся из лесу, возвестили Гаю о его победе. Когда мальчики подбежали к нему, он стоял в картинной позе: в одной руке высоко держал лук, а в другой — за хвост пушистого зверя.

— Учитесь у меня, как надо стрелять сурков! Смотрите, какой огромный! Наверняка весит пятьдесят фунтов. (Сурок потянул бы на самом деле не больше десяти).
— Ура! Да здравствует Третий Вождь Ветка! Теперь уж Гаю нельзя было пожаловаться, что друзья не оценили его победы.
— Хорошо бы найти где-нибудь других сурков. Я-то знаю, как их надо ловить.
— За это, Ветка, ты получишь «гран ку».
— Да, и ты еще обещал звать меня «Ястребиный Глаз»! — напомнил Гай.
— Ну, сначала мы созовем Великий совет и обсудим это, — важно сказал Великий Вождь Дятел.
— Давайте устроим совет в полдень. Ладно?
— Хорошо.
— Нет, около четырех!
— Да в любое время.
— Вы дадите мне имя «Ястребиный Глаз» и еще большое орлиное перо за то, что я поймал сурка, да? И все это в четыре часа.
— Можно. Только почему тебе обязательно хочется в четыре?
Гай сделал вид, что не расслышал вопроса, и после обеда куда-то исчез.
— Наверное, опять не хочет мыть посуду, — решил Дятел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: