Василий Клёпов - Тайна Золотой долины [Издание 1958 г.]
- Название:Тайна Золотой долины [Издание 1958 г.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжное издательство
- Год:1958
- Город:Свердловск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Клёпов - Тайна Золотой долины [Издание 1958 г.] краткое содержание
Описание удивительных похождений Васьки Молокоедова, Димки Кожедубова и Левки Гомзина во время прошлой войны, сделанное В. Молокоедовым и им же снабженное разными примечаниями и рисунками.
Тайна Золотой долины [Издание 1958 г.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вдруг Димка махнул рукой.
— Теперь, Лёвка, — шепнул я, — смотри внимательно.
Не успел я этого сказать, как он зашептал, показывая рукой вперёд: «Смотри! Видишь?»
В нескольких шагах от нас была насыпана неровная кучка земли, такой жёлтой, какую мы недавно видели у коптильного завода. Мы подошли к ней и сразу поняли всё. Земля была выброшена около большой воронки, похожей на те, в которые спускаются рабочие треста «Водоканал», когда где-нибудь случается авария с водопроводом. Значит, старик опростал здесь мешок и нырнул в эту дыру.
Прибежал Димка, и мы стали обсуждать, что делать дальше. Тут пахло чем-то серьёзным, и лезть в эту воронку мы побаивались.
— Наверное, всё-таки — фашистский шпион: залез туда и сидит, — снова сказал Димка.
— Может, тот рыжий немецкий лётчик, сбитый с самолёта? — предположил Лёвка.
Но это была, конечно, ерунда. Какой может быть лётчик из того старика? А если шпион, то зачем ему потребовалась земля с коптильного завода?
— Вот что, Дублёная Кожа, — приказал я Димке. — Иди в хижину, забирай фонарики, спички, шёлковые лески и неси сюда. Мне кажется, что здесь пещера, и этот старик в ней живёт.
Мы с Лёвкой сели недалеко от пещеры и стали ждать.
— И ты в неё полезешь, Молокоед? — спросил Лёвка, делая большие глаза.
— Не только я, а и ты полезешь…
— Нет, давай лучше так, — забеспокоился Лёвка. — Лучше полезете вы с Димкой, а я буду сидеть здесь… И вас охранять.
— Скажи спасибо, Большое Ухо, что тебя Дублёная Кожа не слышит. Он бы уж расписал твою хвалёную храбрость.
— Да я не боюсь его, Молокоед, — залепетал Лёвка. — Я только темноты боюсь и летучих мышей.
— Возьми, Фёдор Большое Ухо, себя в руки! — сурово сказал я, так что в моем голосе зазвенела сразу сталь и несгибаемая воля. — Стыдись, Большое Ухо! Ты же землю ел! [44] Насчёт стали и несгибаемой воли у меня, кажется, здорово получилось. Вот если бы так всё изложить! Пожалуй, и писателем бы заделался. — В. М.
Когда Димка принёс всё необходимое, я дал каждому по карманному фонарику, а себе, кроме того, взял фонарь «Летучая мышь» и лесы.
— А теперь подождите здесь. Я полезу, посмотрю, есть ли там проход.

Я хотел спрыгнуть в воронку, но она была довольно глубока, внизу виднелся выступ, а над ним вбитый в стенку колышек.
«Ловко устроился старичок!» — подумал я, спустился в воронку и сразу нашёл в стенке широкий ход, в который свободно мог пролезть человек. Я посветил в отверстие фонариком и убедился, что ход длинный.
— Прыгайте! — махнул я рукой ребятам. — Только сначала Мурку спустите.
Димка подал мне собаку, а потом спустился сам. Я привязал конец лесы к камню и стал её разматывать. Это было мне нужно для того, чтобы на обратном пути по этой лесе найти выход из пещеры.
— Слушай, Молокоед! — заговорил опять Лёвка. — Ты дай мне один конец лески, а я его буду здесь держать… В случае опасности ты дёрни за леску, и я сразу примчусь к вам.
Мне стало жаль трусишку, и я дал ему конец лески. Пусть сидит, держит, это всё-таки надёжнее, чем привязывать её к камню.
— Только, смотри, крепче держи! — сказал я ему, чтобы и Лёвка проникся сознанием ответственности.
Ход вначале был узким, потом расширился, в нём свободно можно было идти стоя. Тут мы увидели сталактиты и сталагмиты, и струйки воды на камнях, и летучих мышей, которые, между прочим, не могли погасить наших фонариков, и всё, что принято расписывать в романах о подземельях.
Я размотал уже больше половины стометровой лески, а пещера всё уходила вдаль. Ничего, что выдавало бы присутствие человека в этом подземелье, не было. По стенам медленно ползли струйки воды, пахло сыростью и извёсткой, было темно и тихо.
Мурка уже освоилась с пещерой и бежала впереди, временами оглядываясь и поджидая нас. Тогда глаза её вспыхивали в свете фонарика зелёным огнём, как у волка. От этого становилось страшно, почему-то вспоминались «Майская ночь, или „Утопленница“» и страшная «Собака Баскервиллей».
Наконец, ход раздвоился: узкий вёл налево, а широкий продолжался прямо. Стометровая леска уже кончилась, я привязал к ней вторую, и мы пошли дальше по широкому ходу. Скоро от него стали отходить в обе стороны всё новые и новые коридоры.
Наконец, пещера закончилась широким, как бы это сказать, залом. [45] Залом или залой? Как будет правильно, не знаю. В орфографическом словаре написано, что и так, и так правильно. Но тут что-то не то. У нас одна учительница говорит: «Подайте мне стуло!» Мы ей говорим: «Не стуло, а стул». А она тоже вроде словаря: «И так и так, говорит, правильно». Вот и разберись! А потом за это «и так, и так» нам двойки в дневники закатывают. — В. М.
Иначе, пожалуй, и не скажешь, потому что сверху спускались вроде люстр огромные белые сталактиты, а стены сверкали и переливались тысячами огоньков.
— Смотри-ка, Вася! — прошептал Димка.
У его ног лежал, оскалив зубы, человеческий череп, а рядом валялись остатки скелета. Что там ни говори, а мне сначала стало не по себе. Димка тоже оробел. Только Мурка спокойно обнюхала череп и пошла выписывать круги по подземному гроту.
Когда мы освоились немного и перестали бояться человеческих костей, я решил испытать Лёвку и с силой два раза дёрнул за леску.
— Что ты? — ухмыльнулся Димка. — Да разве этот трус придёт!
Но вдали сразу забрезжил свет. Сначала он был неподвижным, потом стал колыхаться, как луч прожектора, освещая то одну, то другую стену, а иногда скользил по потолку. Чувствовалось, что свет идёт от фонарика.
«Не может быть, чтобы Лёвка так быстро прибежал, — подумал я. — Неужели это?..»
— Старик! — шепнул Димка, обеспокоенный той же мыслью, что и я.
В самом деле, что, если это он?
— Гаси фонарик! — Я моментально сообразил, что без света мы окажемся в более выгодном положении, чем наш загадочный противник.
Мы очутились в кромешной тьме. Даже Мурке от этого, видимо, стало боязно, потому что она прижималась к моим ногам и заискивающе колотила меня хвостом по коленям.
А свет приближался. Вот на одном из поворотов ярко блеснул фонарик, и мы с Димкой на какое-то мгновение оказались освещёнными, но я рванул Димку за руку и почти затащил его за выступ стены.
Мурка осталась стоять посреди пещеры. Она вся поджалась и замерла, её глаза горели, как изумруды.
Я невольно вынул из-за пояса топор и взял его в правую руку.
Теперь фонарик все время светил нам в глаза, я уже слышал спотыкающиеся шаги.
Мурка занервничала. Уши её ещё больше насторожились, она то пятилась, то порывалась броситься вперёд, то и дело принималась рычать. Вдруг она сорвалась с места и пулей умчалась в темноту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: