Андрей Верещинский - От теории к практике (сборник)
- Название:От теории к практике (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Верещинский - От теории к практике (сборник) краткое содержание
Эта книга была написана в двух славных городах Одессе и Москве, а также по дороге между ними. Книга посвящается маленькому мальчику Лёнечке, который вдохновил автора на написание этой книги и серии небольших рассказов. Автор выражает огромную благодарность любимой жене и замечательному художнику книжной графики Александру Соловьеву. Все герои и события книги и отдельных рассказов являются вымышленными, и любое совпадение с реальными событиями и людьми является случайным.
От теории к практике (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Едем неторопливо или с ветерком?
– С ветерком, – хором ответили путешественники.
– Вот это я люблю, – улыбаясь, ответил человек.
Скамейки постепенно стали приближаться друг к другу и подниматься над травой. Практически сомкнувшись, они соединились друг с другом бортами, которые тянулись к соседней скамейке, будто пытаясь срастись с ней. После этой трансформации тележки начали увеличивать скорость. В этот момент маленькие птички по двое подлетали к каждому из пассажиров и одевали очки. Делали они это так быстро и ловко, что не один из путешественников не успел поднять руку. Освоившись, путешественники поняли, почему, несмотря на достаточно спокойное течение, плоты так быстро несут их вперед. Плоты, сомкнувшись, образовали собой один большой плот, который мчался по воде, а тянули плоты большие золотые рыбы, чешуя которых переливалась в солнечных лучах. Интенсивно работая хвостами, они все увеличивали скорость движения. Путники смотрели с изумлением на рыб, тянущих плот по реке, которая текла прямо над ними. Невероятное зрелище, когда река текла в воздухе над их головами и по ней, не падая петляли плоты, которые еще и держали скамейки, на которых они сидели как завороженные.

Скорость была настолько быстрая, что зеленые кусты, растущие по обеим сторонам реки, сливались в единую зеленую стену, на которой нельзя было рассмотреть ни одного листочка, ни одной веточки – только сплошная зеленая стена. Но вот скорость начала падать, и путешественники стали замечать, что однообразная зеленая стена начала редеть – кустов становилось все меньше и меньше, а река становилась все шире и шире, и при этом начала опускаться вниз, превращаясь в один водный тоннель, который наполнялся светом. Снижая скорость, скамейки начали раздвигаться, как и при посадке. Как только скорость движения плотов стала совсем маленькой, из пышной одуванчикообразной шевелюры человека вылетели птички и ловко сняли с путешественников очки. Человек, поднявшись, обернулся к путешественникам и громко сказал:
– Уважаемые пассажиры, до полной остановки прошу вас не покидать своих мест. После остановки я подойду к каждому и помогу спуститься.
Спустя несколько минут тоннель повернул направо, и путешественники оказались в длинном коридоре, который по мере движения вперед увеличивался в размерах. При этом от его сводов вниз тянулись разнообразные водопады, обвитые практически до самого свода различными цветущими растениями. По форме водопады напоминали большие столбы, а цветы и листья вокруг них – раскрашенную в разные цвета лепнину. То там, то тут от одного столба к другому перелетели маленькие птички, их щебетание было слышно повсюду. Внизу словно шахматные клеточки располагались небольшие квадратные прудики, между которыми росли низкая и ровная, словно газон, трава и разнообразные цветы. В этих шахматных клеточках плавали золотые рыбки, которые то и дело перепрыгивали из одной клетки в другую. Прохлада и свежесть от падающей воды и запах цветов окутали путешественников, и они, будто изнутри наполнившись невероятной силой, были готовы подпрыгнуть и взмыть ввысь. Но вот они увидели, как впереди показалось сооружение, по форме напоминающее большой деревянный причал, возвышающееся прямо над водяным шахматным полем. Через несколько минут скамейки остановились. Человек с пышной одуванчикообразной шевелюрой спрыгнул на причал, который правильнее было бы назвать перрон-причалом, и, подойдя к каждому из путешественников, помог спуститься, подставляя небольшую приступку.
– Большое Вам спасибо! – пожимая руку одуванчикообразному человеку, сказал Пискля.
– Было бы за что, взял бы монетку, – лучезарно улыбнувшись, ответил он.
Путешественники во главе с Писклей продолжили свой путь по перрон-причалу к выходу из этого водно-шахматного вокзала. Изредка оборачиваясь, они видели несколько опечаленного этим расставанием человека, который, улыбаясь, махал им вслед и при этом смотрел очень печальными глазами. Но вот путешественники вышли из водно-шахматного вокзала и остановились. Перед ними расстилалось белое поле, которое, словно утренний туман, было покрыто белыми облаками. Не решаясь сделать первый шаг, они стояли и смотрели на бескрайние просторы, раскинувшиеся перед ними. В сочетании с невероятно голубым небом это производило ошеломляющее впечатление: путешественникам казалось, будто они стоят на облаке.
– Как это возможно, – качая головой, сказал профессор.
Насладившись произведенным эффектом, Пискля сделал первый шаг и неторопливо пошел по «облакам». Пройдя несколько шагов, он обернулся к своим спутникам и сказал:
– Догоняйте, ведь наше путешествие еще не закончено!
«Облачные чудеса или долгий спуск»
Путешественники нерешительно, одной ногой пытаясь нащупать твердую почву под ногами, очень аккуратно пытались сделать свой первый шаг по этому полю. Почувствовав твердую почву, они более решительно делали следующий шаг и уже через минуту догнали Писклю. Пискля вытащил из саквояжа темные очки и протянул их каждому из путешественников, которые со словами: «Спасибо» прятали их в карман, и лишь только кот сразу одел их по примеру Пискли. Идя по бескрайнему и словно покрытому снегом полю, путешественники, не одевшие очки, щурились от окружающего их со всех сторон белого цвета, который с каждым шагом становился все ярче, вынуждая их все же последовать примеру своих друзей. И вот спустя несколько минут, будто по команде, сначала профессор, а затем и кролик надели очки. Вокруг них была лишь белая гладь и больше ничего, давно пропал из виду необычный перрон-причал с его чудесными рыбками и птичками. Путешественники двигались быстро, пытаясь поскорее преодолеть эту белую равнину, но она, словно заколдованная, все тянулась и тянулась.
– Уважаемый Пискля, а долго ли нам еще идти по этой равнине? – устав от этого однообразного зрелища, спросил профессор.
– Признаться честно, я никогда не могу определить, сколько занимает этот путь. Мне он всегда кажется очень долгим, кажется будто этот белый цвет никогда не закончится, нооо…, – договорить Пискля не успел, так как в этот момент он словно провалился сквозь землю.
Не успели профессор, кот и кролик понять, что произошло, как они сами, не чувствуя под ногами твердой почвы, летели вниз, будто проваливаясь сквозь облака. От этого неожиданного полета у всех захватило дух, и сердце стало биться быстро – быстро. Постепенно скорость падения стала уменьшаться, и путешественники стали «вязнуть» в облаках, которые сделали их похожими на одуванчики. Облепленные со всех сторон облаками, они продолжали свое тихоходное падение, словно укутанные ватой. В этот самый момент, откуда-то снизу донесся голос Пискли:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: