Улисс Мур - Корабль времени
- Название:Корабль времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-07684-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Улисс Мур - Корабль времени краткое содержание
Мюррей, Мина, Коннор и Шен случайно находят странный корабль, севший на мель недалеко от их городка. Корабль удивительно похож на драккар – старинное судно викингов, но с разорванным парусом и с названием, начертанном греческими буквами: «Метис».
На борту корабля ребята находят следы загадочных происшествий, странный куб, весь покрытый цифрами, и блокнот с написанными на обложке словами: «Улисс Мур, заметки для тринадцатой книги»…
Четверо друзей решают отправиться в море, и корабль приведёт их туда, куда их ещё не уносило воображение и фантазия.
Корабль времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отец Шена сидел в зашторенной гостиной. На лице его мелькали блики от телевизора. Как обычно, он смотрел передачу, не включая звук. Шен подошёл к нему и сел рядом.
– Чего? – посмотрел на него отец.
– Ничего, – ответил Шен.
Отец снова устремил взгляд на экран, но через несколько секунд спросил:
– И чего ты смеёшься?
– Я не смеюсь, я улыбаюсь.
Он и в самом деле улыбался, потому что отцовский голос был совсем не таким, каким он слышал его в тумане.
– Ты что, издеваешься? – нахмурился отец.
– Нет, я просто улыбаюсь.
– Почему?
– Просто так, – ответил Шен.
По телевизору показывали документальный фильм. Горы, леса, озёра. Отец смотрел на экран так, словно видел что-то за кадрами.
– Просто так, – пробурчал он. – Послушать тебя, так вся жизнь у тебя – просто так.
– Прости, наверное, я наговорил тебе кучу глупостей, – спокойно ответил Шен.
Отец оторвал взгляд от экрана:
– Ты что, свихнулся вдруг?
Шен пожал плечами и поднялся с кресла.
– В этой комнате такой застоявшийся воздух, – сказал он.
– Окно сзади.
Шен подошёл и открыл окно.
Стояла тёплая спокойная ночь, пока ещё без звёзд.
– Почему бы нам не пойти завтра на рыбалку? – выглядывая в окно, предложил Шен. – По-моему, на чердаке ещё живы наши удочки.
Отец не ответил.
– Я пойду поищу, – сказал Шен.
Отец молчал, но было видно, что он задумался.
– Ну так как?
Отец взял в руки пульт управления:
– Ты не найдёшь сам. Мне придётся лезть с тобой.
– Давай прямо сейчас? – предложил Шен.
Отец выключил телевизор, посмотрел на сына и дрогнувшим голосом произнёс:
– Я точно помню, куда мы их положили.
Порыв ветра взъерошил ему волосы. Мюррей остановился. В голове у него кружились картинки сегодняшнего дня. И он уже думал о том, как они вернутся в Килморскую бухту. Потом он вспомнил о пропавшем мальчишке и подумал, может ли быть такое, что он и есть главарь загадочной Компании воображаемых Индий. И что привело «Метис» именно в ту лагуну, где они так часто играли после школы?
Почему?
Медленно приближаясь к дому, он чувствовал себя обессилевшим. Он вернулся пешком – велосипед предстояло забрать только завтра. В кармане у него лежали нож, старинный позолоченный компас и, конечно, блокнот, в котором можно было писать даже под дождём. На его страницах Мюррей оставил немало мыслей и идей, сомнений и вопросов.
Мальчик поднял глаза к тёмному небу.
– Что с тобой случилось, Лэрри? – вслух спросил он, и ветер унёс его слова.
Кто знает, в какой стороне находится Килморская бухта… В любом случае, море – это самое правильное направление. Мюррей знал, что они скоро вернутся.
– Мы не оставим вас, – сказал он. Кроны деревьев качались, убаюкиваемые ветром. – И я открою Дверь времени.
Таинственная Дверь времени на вилле «Арго»… Сколько вопросов!
Но пока Мюррей открыл дверь своего дома.
Из кухни доносились аппетитные запахи.
– Это я! – воскликнул он. – Кто-то дома? Я вернулся!
Сноски
1
Думаю, истинный автор манускрипта имеет в виду рассказ «Потайной ящик», входящий в сборник «Золотой век» господина Кеннета Грэма.
2
Через несколько страниц мы узнаем, что фамилия Мюррея – Кларк. Может быть, таинственный автор манускрипта пожелал процитировать таким образом имя знаменитого героя романа «Пэдди Кларк, ха-ха-ха!», написанного господином Родди Дойлем?
3
Разумеется, я не стал приводить телефонный номер полностью. Содержание записки почти полностью соответствует цитате из романа «Остров», написанного господином Олдосом Хаксли в 1962 году. Я не нашёл никакой родственной связи писателя с автором этой записки – Лэрри Хаксли из Исландии. На телефонный звонок ответил автоответчик.
4
Думаю, автор намекает на рассказ «Золотой жук», опубликованный Э. А. По в 1843 году. В нём говорится о зашифрованной карте сокровищ капитана Кидда.
5
Здесь автор явно отсылает нас к рассказу «Рукопись, найденная в бутылке», которую господин Эдгар Аллан По опубликовал 19 октября 1833 года в еженедельнике Baltomore Saturday Visiter.
6
Действительно, не все истории «Тысячи и одной ночи» рекомендованы детям, но некоторые, например, «Путешествия Синдбада-морехода», невероятно популярны именно среди них.
7
На настоящий момент это единственное упоминание о полученной мною шкатулке с материалом для этой истории.
8
В описании этих животных я, кажется, узнаю строки повести Редьярда Киплинга «Отважные мореплаватели».
9
Думаю, речь идёт о произведении Донована Хона «Моби Дак: Правдивая история 28 800 резиновых уточек, потерявшихся в море».
10
Сдаётся мне, что этот парусник описывается в романе Джека Лондона «Морской волк».
11
Шхуна под названием «Мы здесь» тоже встречается в повести «Отважные мореплаватели», как и имя её капитана, которое появится на следующих страницах.
12
И в этом случае мне трудно не вспомнить о реально существующей книге – «Атласе далёких островов» Юдит Шалански.
13
Здесь, как вы уже догадались, речь идёт об одноимённом романе Жюля Верна, а в некоторых следующих фразах можно узнать «Путешествие Нильса Клима под землёй» Людвига Хольберга.
14
В романе «Лайонесс» Джека Вэнса говорится, что архипелаг Лайонесс лежит намного дальше последней точки Корнуолла и тянется до самого Бискайского залива.
Интервал:
Закладка: