Уолтер Мэккин - Голуби улетели

Тут можно читать онлайн Уолтер Мэккин - Голуби улетели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Правда, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уолтер Мэккин - Голуби улетели краткое содержание

Голуби улетели - описание и краткое содержание, автор Уолтер Мэккин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой увлекательной приключенческой повести ирландского писателя читатель познакомится с двумя героями из далекой Ирландии — мальчиком по имени Финн и его младшей сестренкой Дервал. Их судьба целиком зависит от воли корыстолюбивых опекунов — английского отчима и американского дядюшки. Но автор надеется, что дочитав книгу до конца, читатель оценит смелость и решительность ребят в неравной борьбе за свои права и свободу и порадуется, что на их пути встретились добрые и самоотверженные друзья, которых он полюбит так же горячо, как сами Финн и Дервал.

Голуби улетели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голуби улетели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолтер Мэккин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дядя Тоби жевал свой невкусный завтрак и гадал: что же подумают обо всем этом соседи? Совесть его не мучила. Он ведь всем пожертвовал ради детей. Давал им все, что нужно: кормил, одевал, учил (он же платил налоги!). Тоби искренне полагал, что себя-то ему упрекнуть не в чем.

И все-таки что подумают соседи?

Правда, это не очень тревожило Тоби. Ведь соседи знают, какой он прекрасный человек, и посочувствуют ему. Но куда могли подеваться дети? Впрочем, пускай их. Они вернутся, когда этот негодник Финн поймет, как чудовищно то, что он сделал. Он приползет на брюхе и будет проситься обратно. В этом дядя Тоби не сомневался. Придя к такому выводу, он решил больше не думать о детях. Пускай себе помыкаются. Посуду он мыть не стал, а сложил ее в раковину. Стоит соседям прослышать о его беде, и они придут ему на помощь — не откажутся вымыть посуду, убраться в комнатах, а может, даже и сготовить обед.

Его соседи прекрасные люди. Их помощь его ничуть не обидит, напротив.

Тоби немного опоздал на работу, но и это было не страшно. Опаздывал он крайне редко, да к тому же был убежден, что хозяин, мистер Пардон, им дорожит.

Поэтому он удивился, когда уже немолодая мисс Смит встретила его в сильном волнении.

— Вы опоздали, мистер Морган, — сказала она, — И надо же, чтобы как раз сегодня утром мистер Пардон уже три раза вас спрашивал.

— Меня задержали мои детки, мисс Смит, — объяснил Тоби. — Немедленно иду к мистеру Пардону.

— Да, идите сейчас же! Он как-то по-особому спрашивал о вас.

— Уверен, что нам удастся уладить все, что его беспокоит, — самодовольно заявил дядя Тоби.

Он знал себе цену. Другого такого знатока не сыскать. Он легонько постучал в стеклянную дверь кабинета мистера Пардона и вошел. Мистер Пардон посмотрел на него поверх очков. Он был худ и почти совсем лыс — лишь редкие пучки волос украшали его макушку.

— Вы опоздали, Морган, — сказал он.

— Прошу прощения, мистер Пардон. Мне пришлось задержаться дома. Обычная неблагодарность.

— Произошло нечто из ряда вон выходящее, — сказал мистер Пардон.

— Что такое?

— Сегодня утром я получил из Америки письмо от адвокатов. И если не ошибаюсь, больше всего это касается вас.

— Меня? — изумился дядя Тоби.

— Да, вас, — заверил Пардон. — И самое удивительное — они нашли в справочнике мою фамилию и решили поручить вести это дело именно мне.

— О чем вы говорите? — недоумевал дядя Тоби.

— Вы ведь были женаты на миссис Дав, не так ли?

— Был, — отвечал дядя Тоби. — К сожалению, она умерла.

— Печально, — сказал Пардон. — Но раньше она носила фамилию О'Флаэрти.

— Да, — подтвердил дядя Тоби.

— И от брака с Давом у нее было двое детей?

— Совершенно верно. Так в чем же все-таки дело?

— Адвокаты из Америки сообщают, что недавно умер ее дядя и завещал ее детям — если таковые имеются — порядочную сумму. В случае если детей нет или они умерли, наследником становится брат миссис Дав, Джеральд О'Флаэрти, проживающий в Америке. Что вы на это скажете? Речь наверняка идет о ней и ее детях, не так ли?

— О них. — Дядя Тоби опустился на стул. — Вне всякого сомнения. И большая сумма?

Мистер Пардон заглянул в письмо.

— Вложенные в какое-нибудь предприятие, деньги будут давать дохода тысячу фунтов в год. Адвокаты пишут, что такая сумма вполне обеспечит детей и даст им возможность получить образование.

— Да ведь это просто немыслимо, — вымолвил дядя Тоби. — Просто невероятное стечение обстоятельств!

— Иногда случаются странные вещи, — признал мистер Пардон. — Но тут-то чего странного? Раз мы установили, что дети те самые, раз имеются свидетельства об их рождении и другие необходимые документы, вы, как официально назначенный опекун детей, получите деньги в свое распоряжение. Поздравляю вас, Морган!

Пардона поразило выражение лица дяди Тоби— его маленькие глазки вылезли на лоб.

— Вам нездоровится? — спросил Пардон.

— Дети исчезли, — с трудом выдавил из себя дядя Тоби.

— Вы в своем уме?

— В своем. Сегодня утром, когда я встал, их уже и след простыл.

— Куда же они девались?

— Не знаю. Исчезли, и все тут.

— Вы заявили в полицию?

— Нет. — Дядю Тоби прошиб холодный пот.

— Не заявили? — Пардон потянулся к телефону.

— Я растерялся.

— Ну не совсем же вы потеряли голову! — возмутился Пардон, — Как же так? Надо было побеспокоиться.

— Я хотел прежде всего поговорить с вами, попросить у вас совета… — В голосе дяди Тоби звучало отчаяние.

— Ах так! Это разумно. — Пардон глядел на Тоби, подняв бровь. — Ну, так я звоню в полицию… Алло! Могу я поговорить с инспектором?.. Да, да. Вам, Морган, следовало сразу обратиться в полицию. Как же это вы так? И куда могли деваться ребята?..

Раз дело касалось денег, дядя Тоби готов был ухватиться за соломинку.

— Может быть, услыхав про наследство, ребят выкрали их ирландские родственники?

— Только этого не хватало!.. Алло, инспектор! Зайдите, пожалуйста, ко мне. Тут одно щекотливое дельце. Исчезли двое ребят… Благодарю вас. — Пардон положил трубку. — Вы говорите, ирландские родственники?

— Да. Родители всегда возили детей к ним на праздники.

— Ах так. Ну, раз налицо такое коварство, надо немедленно объявить детей под опекой суда. Вы официально являетесь их опекуном?

— Да, — подтвердил дядя Тоби. — Я был им как родной отец. Что стало бы с ними, не женись я на их матери? Где бы нашли они приют?

— М-мда, — молвил Пардон. — А кроме этого, есть у вас еще доказательства, что детей украли?

— Да разве могли бы они уйти сами? Куда и зачем было им уходить?

— Вы, конечно, были к ним добры?

— Я посвятил им свою жизнь. Об этом все знают.

— А какого они возраста? — спросил Пардон.

— Мальчику скоро будет двенадцать, а девочке нет и семи.

— Значит, мальчик уже соображает, что к чему, — заключил Пардон. — И все-таки вряд ли их украли ирландские родственники.

— Что же тогда произошло? — недоумевал Тоби.

Вскоре пришел седоволосый, стройный инспектор.

Ему тоже не верилось, что детей похитили.

— Когда вы их видели в последний раз? — спросил он Тоби.

Дядя Тоби был безутешен. Он вытащил носовой платок и вытирал самые настоящие слезы. Он вообще легко пускал слезу.

— Вечером, за ужином, — отвечал он.

— После ужина вы ушли?

— Да. Вечера я всегда провожу в «Красном драконе», пью пиво и играю в «стрелки».

— Значит, когда вы вернулись домой, дети уже спали? — спросил инспектор.

— Не знаю, — отвечал Тоби.

— Разве вы не заходите к ним, чтобы поправить одеяло и посмотреть, все ли в порядке?

— Нет, не захожу. Не хочу их беспокоить.

— Раз так, значит, они могли исчезнуть еще до того, как вы вернулись из «Красного дракона»?

— Могли, — согласился дядя Тоби.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уолтер Мэккин читать все книги автора по порядку

Уолтер Мэккин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голуби улетели отзывы


Отзывы читателей о книге Голуби улетели, автор: Уолтер Мэккин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x