Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии
- Название:Бегство из Кошмарии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии краткое содержание
Бегство из Кошмарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никто не улыбался.
Наверное, всем не давала покоя та газета. Неужели мы очутились в каком-то временном парадоксе?
Джули сверкнула вспышкой.
Потом подняла камеру и вгляделась в экранчик.
Поднесла камеру поближе к лицу. Еще какое-то время вглядывалась в нее.
А потом воскликнула:
— Не могу поверить!
Рука у Джули так сильно дрожала, что она чуть не выронила фотоаппарат.
Я схватила его и посмотрела на экранчик.
— Ого, — пробормотала я. — Ничего себе.
Вот дорожный знак с табличкой «Осторожно! Перекресток упырей!». Но где же мы?
Никого из нас на фотографии не оказалось. Только табличка. Черно-серая. Никаких цветов.
— Ну вот что, — сказала Джули, взмахом руки велев нам снова построиться. — Придется переснять. Фотик точно ни при чем. Он у меня новенький.
Мы снова выстроились в ряд. Карли Бет и Люк стали впереди. Остальные сгрудились за ними.
Джули подняла камеру и заглянула в видоискатель.
— Порядочек. Все как на ладони. Мэтт, придвинься чуток. — Она отступила на шаг. — Порядочек. Теперь все в кадре. Никому не двигаться.
Она щелкнула вспышкой.
Мы поспешили к ней, желая увидеть, что получилось.
— Вы… вас не видно! — воскликнула Джули.
— Да ладно! — не выдержал Мэтт. Он повернул камеру тыльной стороной к себе, чтобы присмотреться получше. — Как же так? Где мы?
Робби покачал головой. Я заметила, как он поежился.
— Я… я уже жалею, что так много читал фантастики, — проговорил он. — И что прочел столько комиксов.
— Робби, что ты думаешь? — спросила Карли Бет.
— Ну-у… — Он опять поежился. — Если нас действительно занесло в прошлое, мы и не должны проявляться на фотографиях.
— Это почему? — спросила Джиллиан.
— Да потому что мы еще не родились! — ответил Робби. — В 1974 году никого из нас еще на свете не было!
— Перестань! У меня уже голова пухнет! — крикнула Джули.
— Ну кто тебя за язык тянул? — захныкал Люк. — Теперь я до смерти напуган.
— То есть ты имеешь в виду, что мы находимся в несуществующем парке? А сами пока еще даже не родились? — воскликнул Мэтт. Он показал рукой через площадь: — Попробуем-ка заснять одного из тех теневых людей.
Мы повернулись и посмотрели на группу теней, бродивших вокруг фонтана.
— Спорим, опять ничего не выйдет, — сказала Джули.
— Давайте держаться от них подальше! — сказал Люк.
И тут Карли Бет вскрикнула.
— Смотрите! — Она показала на маленькое квадратное здание, похожее на бревенчатую избушку. Над дверью была черно-белая табличка: «Справочное бюро».
— Идемте, — сказала Карли Бет, бросаясь к избушке. — Вдруг там кто-то есть. Может, он нам поможет.
— Может быть… — пробормотала я. Хотя сама в это не верила.
Мои ноги, судя по ощущениям, весили тонну каждая. Я понимала, что всему виной тягостное чувство страха.
Страшнее же всего было мучительное предчувствие, что все наши беды только начинаются.
Я вошла за остальными в открытую дверь. Мы очутились в полутемной комнатке. Сквозь маленькое окошко пробивался серый свет.
В глубине помещения находилась черная конторка. С потолка свисал полог густой паутины.
— Есть тут кто-нибудь? — позвала я дрожащим голосом. — Есть кто живой? Отзовитесь!
— Посмотрите! — сказал Мэтт и взял с низенького черного столика что-то, похожее на журнал. — Это путеводитель по парку. — Он поднял его. — Надо же, цветной!
Мы собрались вокруг. Обложка журнала была красно-желтого цвета.
Мэтт открыл журнал. Я заглянула через его плечо. Вот фотография огненной карусели. Высокие сине-зеленые американские горки. Ярко-красный продуктовый лоток, торговавший пирожками с человечиной.
— Что же здесь случилось? — проговорил Мэтт, обводя задумчивым взглядом темную каморку. — Почему все цвета в парке исчезли?
— Поглядите, во что одет этот парень! — сказала Джули, показав на фотографию в путеводителе. — Что за расклешенные брюки?
— А девушка рядом в мини-юбке и белых сапожках, — добавила Карли Бет. — Я такие прикиды видела в старом альбоме у бабушки.
На одном из фото я заметила высокого чернокожего с афро-прической. Двое юношей рядом с ним щеголяли длинными бачками.
— Какого года путеводитель? — спросила Джиллиан.
— Отгадай с трех раз, — ответил Мэтт. — Держу пари, что 1974-го. — Он вытащил что-то из конца путеводителя. — Карта! — Он бережно развернул ее. — Это карта парка. Тоже в цвете.
— Может, она подскажет нам, где выход, — сказала я.
Джиллиан закатила глаза:
— Опять двадцать пять! Забыла про наших друзей, Лиззи? Тебе лишь бы бросить их тут, а самой поскорее унести ноги?
— Я не это имела в виду, — стала оправдываться я. — Просто…
— Ого. Посмотрите на это, — позвал Робби из глубины комнаты. Склонившись над длинной конторкой, он махнул рукой, чтобы мы подошли. — Там кто-то сидит.
Мы поспешили к нему. В низеньком креслице развалился деревянный манекен. Болванчик. Он был одет в джинсы и клетчатую фланелевую рубашку. На голове у него красовалась черная бейсбольная кепка. На кепке была нашивка с надписью: «Гид».
Его деревянные руки покоились на подлокотниках. Спинка кресла была откинута назад. Глаза болванчика были закрыты, словно он спал.
На стене позади него я увидела маленькую табличку. И прочитала ее вслух:
— «Нажмите кнопку, и Рокки ответит на ваш вопрос».
— Где кнопка? — спросила Карли Бет. — Скорее найдите кнопку.
Я заметила черную кнопку на краю стойки. Нажала на нее.
Болванчик мигнул. Поднял голову. Заскрипев шеей, он наклонился к нам.
Его деревянный рот медленно приоткрылся…
— У-у-у, какая гадость! — воскликнула я, увидев жирного червя, извивающегося в его раскрытом рту. А потом еще одного.
Черви вываливались из ноздрей деревянного человечка и шлепались ему на колени. Еще один выполз из левого глаза.
— Во-о-о-о-о-о-о-о-о-он! — прохрипел болванчик скрипучим голосом, звучавшим как старая, заезженная грамм-пластинка. — Во-о-о-о-о-о-о-о-о-он…
Черви продолжали лезть из его носа и раскрытого рта и сыпаться ему на колени.
Я снова нажала на кнопку.
— Вы можете нам помочь? — крикнула я.
— Поможете найти наших друзей? — спросила Карли Бет.
— Пожалуйста! Вы можете нам помочь? — повторила я.
— Парк закрыт! — проскрипел болванчик. Огромный ком червей вывалился у него изо рта. Черви переползали из одной ноздри в другую.
— Парк закрыт! Парк закрыт! Парк закрыт! Парк закрыт!
Я выбежала из домика, зажимая уши руками. Не могла вынести этого скрипучего хриплого голоса. Перед глазами стояли извивающиеся черви, лезущие из носа, рта и глаз болванчика.
Парк раскинулся перед нами, сплошь черно-серый. Единственным ярким пятном, не считая нас самих, был путеводитель, который Мэтт держал под мышкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: