Кэролайн Кин - Тайна старого чердака
- Название:Тайна старого чердака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Grosset & Dunlap, Inc.
- Год:1944
- Город:New York
- ISBN:978-1-101-07722-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Тайна старого чердака краткое содержание
Тайна старого чердака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всего через несколько минут Нэнси натолкнулась на красивые строки. - Мне кажется, я нашла! - воскликнула она. И она прочла вслух:
" Давно забытый человек,
Ты хранишь мой секрет,
Открой его моей любви
Чтобы осталось благополучие"
- Это для меня еще меньше понятно, чем другие стихи. Что это значит?
- "Давно забытый человек", должно быть, скелет! И он охраняет секрет, который, если найти, принесет благополучие семье вашего сына.
- Возможно, - согласился пожилой мужчина. - Но ты уже нашла секретный ящик в гардеробе и там была только одна песня.
Несмотря на это, Нэнси надеялась на подсказку, что хранил скелет. Нэнси решила сразу же пойти на чердак для дальнейшего исследования скелета и шкафа. Мистер Матч пошел за ней, неся свечи.
- Я не могу вынести еще больше разочарования, - сказал он печально. - Каждый раз я думаю, что-то непременно будет найдено, но в результате провал. У меня нет достаточно денег, чтобы начать процесс против Бена Бэнкс или Гарри Холл.
- У меня предчувствие, что в этот раз нам повезет! - сказала Нэнси.
Как только они поднялись на чердак, Нэнси подошла к гардеробу и осторожно открыла дверь. На этот раз у нее было совершенно другое впечатление о скелете. Он не казался уже зловещим, она даже решила, что он пытается быть дружелюбнее.
- Наверное, потому что мы так часто уже встречались, - подумала она, улыбаясь. - Или потому что он хранит очень важную подсказку к благополучию мистера Матч и Сьюзен.
Аккуратно она сняла скелет с крючка. Там где висела его голова, можно было увидеть маленькое отверстие на задней стенке шкафа.
- Возможно, это что-то значит! - сказала она с возрастающей надеждой.
Длинная ветка лежала на полу, Нэнси подняла ее и осторожно просунула сквозь овальное отверстие.
Ветка не уперлась в стену или какой-нибудь объект за той стороной стенки шкафа.
Озадаченно, Нэнси убрала ветку и стала всматриваться в крошечное отверстие. Она не смогла ничего увидеть.
- Это странно, - сказала она мистеру Матч и отошла в сторону, чтобы она смог посмотреть.
- Как ты думаешь, что это может быть? - трудно дыша, спросил он.
- Я всегда думала, что этот шкаф стоит у стены чердака.
- Я тоже так думал, - добавил мистер Матч, сбитый с толку.
- Там должна быть комната или ниша. Иначе мы бы видели солнечный свет.
- Ты права, - кивнул головой мистер Матч. Он засмеялся и добавил, - Только подумать, я прожил здесь все эти годы не имея ни малейшего понятия об этом.
Взволнованная своим открытием, Нэнси сказала, что она спустится вниз и снаружи дома осмотрит строение дома. Когда она исследовала внешнюю часть особняка, она заметила, что небольшая часть главного дома соединяется с крышей дома для прислуги.
- Там должна быть потайная комната, - взволнованно подумала Нэнси.
17. Тайная комната
Бросившись в дом, Нэнси поспешила назад на чердак.
- Что-нибудь узнала? - спросил мистер Матч.
- Да! – запыхавшись, она рассказала ему о своем открытии.
- Я никогда не знал ни о какой тайной комнате! - вскрикнул он. - Но если подумать, бывало, что Фипп пропадал на несколько часов. Мы никогда не знаки, где он был и он никогда нам ничего не рассказывал, да мы и не спрашивали.
- Возможно, ваш сын нашел комнату и там хранится тайна его музыки! Давайте отодвинем шкаф и изучим комнату!
Нэнси и мистер Матч обнаружили, что это слишком тяжело для них двигать шкаф, так что Нэнси пошла вниз позвать Эффи, которая готовила ужин.
- Нам нужен кто-нибудь сильный, - сказала она девушке.
Эффи улыбнулась, - могу помочь. Что тебе нужно?
- Передвинуть мебель.
Работая втроем они, наконец то смогли сдвинуть огромный дубовый шкаф на несколько дюймов. Сьюзен, которая пришла наверх, смотрела с интересом.
Внезапно она хлопнула в ладоши и начала танцевать.
- Вот она! Дверь с глазком в стене!
- Точно, вот она, - согласилась Эффи, уставившись с изумлением. - Я не могу поверить. Сейчас, кажется, что все, что здесь происходило, было шуткой.
Дверь была грубая, сделанная самодельно, очевидно кем-то, кто мало знал о плотницком деле или об искусстве.
- Должно быть, Фипп сам это сделал, - засмеялся мистер Матч. - Он всегда халтурил.
Нэнси открыла засов на двери и нажала на дверь со всей силой, но она не поддалась.
- Странно, - сказал мистер Матч. - Давай попробую я.
У него тоже не получилось. Затем попробовала Эффи, но и это не помогло.
- Наверное, она закрыта с другой стороны, - сказала она. - В таком случае нам туда никогда не попасть.
На мгновение Нэнси задумалась. Странная музыка и постукивание, что она слышала, должно быть, шли с той стороны запертой двери. И очевидно никто не заходил в дом прислуги, как тогда кто-то мог попасть внутрь?
Эффи прошептала, - Держу пари, там за дверью привидение! Пожалуйста, давайте оставим его в покое. Только бы не выпустить его! Не представляю, что он сделает с нами.
Это замечание вернуло Нэнси к реальности. Она была рассержена, что девушка сказала такое, ее слова напугали Сьюзен. Ребенок вцепился в Нэнси.
- Эффи иди вниз и уведи с собой Сьюзен, - строго сказала Нэнси. - Здесь нет никаких привидений и ты знаешь это. Мистер Матч и я продолжим одни.
Эффи, слегка смутившись, взяла ребенка за руку и пошла на второй этаж. Хотя Нэнси и сказала, что за дверью не может быть никакого призрака, она боялась того, что они могли там найти.
- Может нам стоит сломать дверь? - спросила она мистера Матч.
Он согласился.
Вместе они надавили на дверь. Вдруг они услышали звук треска и дверь открылась.
Нэнси и мистер Матч упали вперед. За дверью не было пола и они падали в пустоту!

На секунду Нэнси подумала, что оказалась на улице, но затем, вместе с мистером Матч рядом с ней, она врезалась во что-то твердое.
Несколько минут они лежали тихо, переводя дыхание. Затем Нэнси поднялась.
- С вами все в порядке? - спросила она, помогая мистеру Матч встать на ноги.
- Да, - ответил он, тяжело дыша. - Полагаю, мы пролетели несколько ступеней.
Когда глаза Нэнси привыкли к темноте, она на ощупь пошла к двери на чердак, чтобы достать свечку.
Она нашла три ступени, ведущие из секретной комнаты на чердак, и забралась наверх. Наверху, дрожа, стояла Эффи.
- Я слышала грохот, - начала она.
- Все в порядке, - заверила ее Нэнси. - Мы с мистером Матч упали, но ничего страшного, только пара синяков.
- Слава богу! - вскрикнула Эффи. - О, вы же могли убиться! Вы нашли что-нибудь?
- Пока нет. Мы скажем тебе, как у нас что-нибудь будет.
Эффи пошла снова вниз. Нэнси взяла свечу и вернулась в секретную комнату. Ее первой мыслью было узнать, как человек, который запер дверь изнутри, попал в комнату. Она ничего не смогла найти пока не посмотрела наверх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: