Фиона Келли - Тайна забытой гробницы

Тут можно читать онлайн Фиона Келли - Тайна забытой гробницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Келли - Тайна забытой гробницы краткое содержание

Тайна забытой гробницы - описание и краткое содержание, автор Фиона Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наконец-то у Холли появился шанс написать для школьного журнала по-настоящему сенсационную статью. Ведь неподалеку от ее маленького городка ученые нашли древнюю золотую статуэтку! Но что это? Откуда в рюкзаке одного из археологов взялась точно такая же фигурка? Может быть, он похитил бесценную находку и подменил ее фальшивкой? Или же все «научное открытие» — грандиозный обман? Кому же он выгоден? Видно, придется Холли повременить со статьей и вместе с подругами по Детективному клубу заняться очередной тайной. Но уж это будет сенсация так сенсация…

Тайна забытой гробницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна забытой гробницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, ты и права, — вздохнула Холли. — Но мне почему-то кажется, что все было именно так. Пожалуй, не стоит проверять мою теорию на Джейми.

— Но монеты зарыть все-таки надо, — язвительно усмехнулась Белинда. — В отместку за чесоточный порошок. Вот будет здорово, если он их найдет и примет за древний клад. С каким наслаждением я сообщу ему, что мы его одурачили.

— Давайте лучше подумаем вот о чем, — вмешалась Трейси. — Каким образом ты проберешься в фургон, чтобы еще раз заглянуть в рюкзак? Ведь там-то и спрятано настоящее доказательство.

— Завтра суббота, — прикинула Холли. — Значит, мы можем пойти на Ведьмин курган с утра. Опять предложим свою помощь. Один раз это уже сработало. Помните, как я попала в фургон в первый раз — меня попросили принести пакетики. Покрутимся вокруг, что-то поднесем, и при первом же удобном случае я проникну в фургон и загляну в рюкзак.

— А стоит ли? — засомневалась Белинда. — Не очень-то это порядочно.

— А пытаться обманом внушить людям, что ты нашла древнее сокровище — это порядочно? — с жаром спросила Холли. — Я же не собираюсь ничего воровать. — Она направилась к двери. — А теперь, — заявила она, — пока Джейми играет на компьютере, пошли в сад. Закопаем для него наше поддельное сокровище.

На следующее утро, когда подруги пришли к Ведьмину кургану, их ждал сюрприз. У обочины стоял незнакомый автомобиль, а ворота, ведущие на поле, были обмотаны цепью и заперты на большой висячий замок.

Девочки перегнулись через ворота. На поле никого не было. «Лендровер» исчез.

— Странно, — пробормотала Холли. — Пора бы им уже проснуться. — Она взглянула на закрытый фургон. — Как вы думаете, что тут случилось?

— Наверно, еще спят, — предположила Белинда. — Я и сама была бы не прочь сегодня как следует выспаться.

— Нет, непохоже, — с сомнением проговорила Холли. — В это время они обычно уже на ногах.

— Пошли посмотрим, — решительно заявила Холли и вскарабкалась на ворота. Усевшись на них верхом, она вопросительно взглянула на Белинду. — Почем нам знать, может быть, они не заперли фургон? Такой шанс не скоро представится.

Девочки торопливо зашагали к фургону. В высокой траве блестели капельки росы, от них на ботинках оставались мокрые полоски. Похоже, нынче утром работы на раскопках еще не начинались.

— Наверняка заперто, — пропыхтела Белинда, путаясь ногами в густой траве. Но, подобравшись поближе, подруги заметили, что дверь фургона чуть-чуть приоткрыта.

— Что я говорила? — довольно усмехнулась Трейси.

Белинда нервно оглянулась по сторонам.

— Не нравится мне это, — проворчала она. — Чувствую себя преступницей.

— Мы не преступники, — возразила ей Холли. — Мы члены Детективного клуба. — Она хотела ступить на лестницу, но в тот же миг дверь распахнулась от толчка изнутри.

Холли сдавленно ахнула. На пороге стоял незнакомый мужчина.

— Как вы сюда попали? — недовольно спросил он, глядя сверху вниз на трех испуганных девочек.

— Мы ищем профессора Ферфакс, — с трудом выдавила Холли, оправившись от неожиданности. — Хотели опять ей помочь.

— Не бойтесь, — добавила Трейси. — Она нас знает. Мы и раньше здесь помогали.

Незнакомец нахмурился.

— Вам не пришло в голову, что ворота заперли именно для того, чтобы сюда никто не входил? — осведомился он.

Холли заискивающе улыбнулась.

— Мы только хотели помочь, — повторила она.

— Сегодня тут делать нечего, — отрезал незнакомец.

— Но почему? — поинтересовалась Трейси. — Мне казалось, после вчерашней находки они должны копать с удвоенной силой.

— Здесь произошло ограбление, — пояснил мужчина. — Сегодня рано утром кто-то взломал дверь в фургон. Меня прислали из университета, чтобы покараулить до прихода полиции.

— Ограбление? — ахнула Холли. — Что-нибудь пропало?

— Взломщики унесли целую кучу пакетов с находками.

— А статуэтка? — воскликнула Трейси. — Она не пропала?

Незнакомец покачал головой:

— Она уже в университете.

— Но насколько я знаю, здесь всегда кто-нибудь ночует, — проговорила Холли. — Никого не ранили?

— Нет. Грабители хорошо рассчитали время. Сегодня здесь ночевал один из студентов, Крис Ламберт. Воры, наверно, караулили в кустах. Они дождались, пока он вышел, чтобы сбегать домой за чистой одеждой, и проникли внутрь. У них на все было только около часа. Когда Крис вернулся, их и след простыл. — Мужчина замолчал и скрестил руки на груди. — Нечего вам тут болтаться, — заявил он. — Я уже сказал, до приезда полиции никаких работ не будет. Студенты отправились по домам, а профессор Ферфакс уехала в университет.

Огорошенные страшной новостью, девочки побрели к воротам.

— Что вы об этом думаете? — осведомилась у подруг Трейси.

— По-моему, кто-то охотится за статуэткой, — предположила Белинда. — Об этой находке всему городу известно. Крису еще повезло, что воры дождались, пока он уйдет.

— Но что это дает нам? — спросила Холли. — Теперь, после всего этого, нам ни за что не удастся проникнуть в фургон и заглянуть в рюкзак.

— Придется найти другой способ установить, горазда ли наша профессор на художественные подделки, — хмыкнула Трейси.

— И какой же? — поинтересовалась Холли. — Не можем же мы просто подойти и спросить, что она прячет в рюкзаке.

— А что, если спросить у Криса? — предложила Белинда. — Может быть, ему известно о статуэтке в рюкзаке. Вот пусть и расскажет, что это за штука, и почему она там очутилась.

— Я-то знаю, почему она там очутилась, — горько вздохнула Холли. — Профессор ее прятала, чтобы в нужный момент подбросить в могилу и сделать вид, что нашла древний клад.

— Не обязательно, — возразила Белинда. — Может быть, та статуэтка, которую нашли, в самом деле настоящая, а в рюкзаке была просто копия.

— Тогда для чего ей копия? — спросила Трейси.

— Не знаю, — пожала плечами Белинда. — Именно это мы и должны выяснить, как вы считаете?

— Но Крис ни за что нам не расскажет ничего такого, что можно было бы поставить в вину Анне Ферфакс, — заметила Холли. — Даже если он и в курсе того, что происходит.

— А что, по-твоему, там происходит? — возразила ей Белинда. — Нам же ничего не известно наверняка. Все это только твои предположения. А мы должны найти доказательства. Я все-таки уверена, что всему найдется совершенно разумное объяснение. Мы же не знаем, что именно ты видела в фургоне.

— Я-то знаю, — огрызнулась Холли.

— Ладно, — примирительно сказала Белинда. — Ты всегда все знаешь. А я нет. Зато я хорошо знаю тебя и силу твоего воображения. И не поверю, что все это — грандиозная мистификация, пока мы не выясним досконально, что же было в том рюкзаке. А чтобы выяснить это, нужно поговорить с Крисом. Мы ни полусловом не обмолвимся о том, будто что-то заподозрили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Келли читать все книги автора по порядку

Фиона Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна забытой гробницы отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна забытой гробницы, автор: Фиона Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x