Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке

Тут можно читать онлайн Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке краткое содержание

Дело о невидимке - описание и краткое содержание, автор Фрауке Шойнеманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Просто невероятно! Самый известный кот-детектив Уинстон Черчилль снова берётся за дело! А всё потому, что его семья оказалась в опасности. Некто по прозвищу Фантом шлёт Кире и её родным письма с угрозами. Сначала таинственный злоумышленник украл машину Вернера и сумочку Бабушки, а потом… КОТЯТ Одетты и Уинстона! Усатый сыщик страшно зол: никто не смеет обижать его малышей! Он просто обязан найти их и разоблачить Фантома. Вот только как же его поймать, если он невидим и не оставляет следов?

Дело о невидимке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дело о невидимке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрауке Шойнеманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хм, но если люди хотят сначала спокойно дождаться полицию, тогда, может, мы тоже так поступим? – предложил Франческо. – Подождём и поглядим, найдут ли они что-нибудь. Не будем лезть вперёд. А то помешаем расследованию.

– Да, так, пожалуй, будет лучше, – поддержал его Эльдорадо. – Мы ведь даже не заметили, что Фантом побывал здесь снова. Как мы теперь найдём его следы? Мы же не знаем, как он выглядит. И как он пахнет, тоже не знаем.

Спок кивнул.

Ну вот. Напрасно я надеялся на энтузиазм кошек. В предложении Франческо мне понравилось лишь одно – что он наконец отбросил свой идиотский «итальянский» акцент. Спайк в отчаянии закатил глаза и показался мне в этот момент очень симпатичным. Не успел я возмутиться ленью моих сородичей, как он сделал это за меня.

– Эй, друзья! – сердито прошипел он. – Вы что, ненормальные? Похищены два маленьких котёнка, а вы предлагаете ждать, пока люди что-то предпримут? – Он презрительно фыркнул. – Неужели вы это всерьёз? Какая уважающая себя кошка допустит, чтобы люди диктовали ей, куда она может совать свой нос, а куда нет?

– Верно говоришь, Спайк! – воскликнул Чупс. – Мы дикие и опасные, и мы не позволим людям учить нас жить!

Я невольно усмехнулся, потому что косматый кот был довольно робким и осторожным, а вовсе не диким и опасным.

Спок, Лорелея, Изи и Эльдорадо нерешительно переводили взгляд с Франческо на Спайка и обратно. Наконец Спок пошевелил хвостом.

– Не-е, я согласен с Франческо. Давайте подождём, что будет дальше. Сегодня у меня очень много встреч, которые я не могу отложить. Короче, понаблюдать пару часов за домом не проблема. Но идти и охотиться неизвестно на кого я не могу. И дело не в уважении к себе. Я просто слишком занят. – Он встал со своего места и спрыгнул с контейнера на землю. – В общем, желаю успеха. Позовите меня, когда узнаете что-нибудь новое.

И он последовал за Эльдорадо и Франческо, которые без разговоров побежали к выходу из двора. Уму непостижимо! Что за глупые создания! Впрочем, Лорелея никуда не ушла.

– Это никуда не годится! – мяукнула она. – Спок приятный парень, но, к сожалению, слабак. Он наверняка пойдёт сейчас в салон красоты шлифовать когти. Считайте, мы его потеряли. Но я помогу вам. Из кошачьей солидарности. – Элегантным прыжком она соскочила с мусорного бака и приземлилась прямо возле меня. – Ну, Виктор, какой у нас план? Где мы начнём искать?

Хороший вопрос. Какой же у нас план? Я молчал, потому что ничего толкового мне в голову не приходило. Кроме того факта, что меня зовут Уинстон, но на этот раз я деликатно промолчал. А вот у Одетты, кажется, появились новые идеи.

– Слушай, Чупс, недавно ты высказал предположение, которое показалось мне толковым, – сказала она.

Чупс?! Сказал что-то толковое?! Должно быть, я ослышался! Да и сам Чупс удивлённо смотрел на Одетту.

– Хм, я даже не знаю, что ты имеешь в виду, – пробормотал он.

– Ну, ты же сказал, что Фантом, возможно, мстит хозяевам квартиры.

Ах да, верно! Теория заговора! Но она тут совершенно неуместна. Что в ней толкового?

– Верно, я так сказал, – мяукнул Чупс. – Но Уинстон заявил, что это чепуха. И когда я потом подумал над этим, я понял, что, скорее всего, он прав.

– А вот я так не считаю! – воскликнула Одетта. – Я считаю, что это ты, скорее всего, прав.

Ну это действительно никуда не годится! Зачем Одетта нанесла мне удар в спину? Ведь совершенно очевидно, что мы имеем дело с новым, неизвестным противником. Фантом он и есть фантом!

В наш спор вмешался Спайк.

– Ты считаешь, что он прав? – спросил толстяк.

Одетта кивнула:

– Да, считаю. И ещё считаю, что мы не должны упустить единственный шанс напасть на след Фантома. И лучше бы нам поторопиться, потому что речь идёт о жизни наших детей!

Я громко мяукнул:

– Да, нужно действовать быстро! Но как нам поможет идея Чупса?

– Очень просто: надо подумать, кто может мстить профессору Хагедорну и его семье. И тебе тоже. На мой взгляд, ответ очевиден: под подозрением все преступники, которых вы разоблачили. У каждого из них есть причина для мести. Я абсолютно уверена – кто-то из них и есть Фантом.

Должен признаться: теперь, когда Одетта сказала это, её утверждение показалось мне логичным. Пожалуй, это действительно лучший след, каким мы располагаем.

– Подумайте сами, – продолжила Одетта, – вы причинили реальные неприятности людям, которых уличили в преступлении. Вместо того чтобы целыми днями вести наблюдение за домом, давайте лучше выясним, чем занимаются сегодня те самые нарушители закона и где они сейчас находятся.

– По-моему, это действительно разумный план, – одобрительно заметила Лорелея. – Не будем терять времени даром. Как говорят люди: время – деньги! Итак, кого вы помогли посадить за решётку?

Я задумался. За последние годы мы действительно сдали в полицию нескольких преступников. Конечно, это Вадим, бывший приятель Анны. Потом паршивый мерзкий похититель, бессовестный взломщик сейфов, безумная парочка кошачьих ненавистников, главарь банды и сумасшедший охотник. И каждый из них наверняка вспоминал нас далеко не с симпатией. Я даже добавлю, что не хотел бы встретиться ни с кем из них!

– Виктор, всё в порядке? – поинтересовалась Лорелея.

– Между прочим, его имя Уинстон, – поправила её Одетта, и её голос прозвучал немного язвительно. – И да, с ним всё в порядке. Когда Уинстон что-то обдумывает, он выглядит немного отрешённым.

Неужели это правда? Я встряхнулся и пришёл в себя.

– В моём списке подозреваемых под первым номером однозначно стоит Вадим. Во-первых, мы отправили его за решётку, во-вторых, он ревнует, потому что Анна ушла от него и стала женой Вернера. Дальше следуют кошачьи ненавистники. От людей, которые хотели отравить кошек, можно ждать чего угодно.

Одетта, Спайк и Чупс кивнули.

– Это и мои фавориты, – поддержал меня Спайк – Надо начать с них. Вот только где нам их искать?

Вполне справедливый вопрос. Но я уже знал ответ на него:

– Ясно как день! Там, где, по моим наблюдениям, люди любят находиться больше всего: в их собственных четырёх стенах.

– Не только люди, – ехидно добавил Чупс. – Ещё и некоторые избалованные домашние коты!

Эй! Какая дерзость! Но я решил её просто не замечать; ведь мне хотелось как можно скорее увидеть своих детей, а не тратить время на словесные перепалки. Поэтому я продолжил:

– Однажды я был в квартире Вадима. Он держал меня в ней заложником. А сумасшедшие ненавистники кошек живут на старой вилле. Конечно, я не уверен, что они вернулись туда после тюрьмы, но мы можем проверить.

– Ты думаешь, что сможешь найти квартиру Вадима? – спросила Одетта. Я наклонил голову набок и попытался вспомнить, как мы тогда ехали. Ясно одно: она находилась не за углом и даже не в одном с нами квартале. В тот раз я ехал туда с Томом на метро. Тогда я всё ещё находился в теле Киры, и это вообще была моя первая поездка на метро – очень волнующая! Но куда именно мы ехали? По какому адресу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрауке Шойнеманн читать все книги автора по порядку

Фрауке Шойнеманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о невидимке отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о невидимке, автор: Фрауке Шойнеманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x