LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Энид Блайтон - Тайна «Вершины Контрабандиста»

Энид Блайтон - Тайна «Вершины Контрабандиста»

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Тайна «Вершины Контрабандиста» - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энид Блайтон - Тайна «Вершины Контрабандиста»
  • Название:
    Тайна «Вершины Контрабандиста»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Энид Блайтон - Тайна «Вершины Контрабандиста» краткое содержание

Тайна «Вершины Контрабандиста» - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Странно все это, очень странно… По ночам на высокой башне дома, где поселились на каникулах Джордж, Энн, Дик, Джулиан и их верный пес, то вспыхивает, то гаснет свет. Такое впечатление, что это кто-то посылает кому-то тайные знаки… Но кто и кому? Ребята полностью уверены, что хозяин дома – человек порядочный. Но они знают также, что в незапамятные времена в этих краях промышляли контрабандисты. Может быть, подозрительный слуга хозяина – один из них? Великолепная Пятерка решает проследить за этим типом… Но тот ловко обводит их вокруг пальца. Расследование терпит крах, больше ни подозреваемых, ни улик. Но вот тут-то друзья случайно обращают внимание на самую обыкновенную скамейку…

Тайна «Вершины Контрабандиста» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна «Вершины Контрабандиста» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пришлось прихватить и этого парня – это сын Ленуара, – сказал мистер Барлинг. – Шпионил в комнате. Что ж, и поделом Ленуару за то, что вздумал ставить мне палки в колеса!

Двух пленников поволокли в нижние туннели по вырубленным в подземелье ступенькам. Мистер Барлинг остановился и, вытащив из кармана моток бечевки, швырнул этот моток слуге.

– На, держи. Привяжи веревку к этому гвоздю и разматывай ее, пока мы идем. Я-то дорогу знаю как свои пять пальцев, но Блок ее не знает совсем, а завтра он должен будет принести еду нашим пленникам. Не хочу, чтобы он заблудился! А эту парочку мы поместим так, что они не смогут увидеть веревку и воспользоваться ею, чтобы сбежать.

Слуга привязал веревку к гвоздю, на который указал мистер Барлинг, а затем пошел вперед, разматывая моток. Веревка послужит проводником любому не знающему дороги. Иначе будет очень опасно блуждать в этих подземных туннелях, ведь некоторые из них тянутся на многие километры.

Минут через восемь маленькая компания добралась до некоего подобия круглой пещеры, расположенной в стене широкого туннеля с довольно низкими сводами. Там были койка с брошенными на нее пледами, ящик, заменяющий стол, и кувшин с водой – и больше ничего…

Уголек уже начал приходить в себя после удара по голове. Дядя Квентин, однако, продолжал пребывать без сознания и тяжело дышал.

– Сейчас бессмысленно с ним разговаривать, – сказал мистер Барлинг. – Он до завтра в себя не придет, тогда мы и вернемся с ним поговорить. Я прихвачу с собой Блока.

Уголька швырнули на пол. Он резко присел и поднес руку ко лбу, который раскалывался от боли, но не мог сообразить, где он находится.

Он глянул вверх и увидел мистера Барлинга – и тут все разом припомнил. Но как он попал сюда, в эту темную пещеру?

– Мистер Барлинг, что все это значит? Зачем вы меня ударили? Зачем вы притащили меня сюда?

– В наказание для маленького мальчика, который не может удержаться, чтобы всюду не совать свой нос, особенно в дела, его не касающиеся! – голосом, полным сарказма, ответил мистер Барлинг. – Ты составишь хорошую компанию нашему другу на этой койке. Боюсь, он проспит до утра! Можешь поведать ему обо всем, когда он проснется, и сказать, что я непременно вернусь, чтобы поболтать с ним по душам! И вот еще что, Пьер, ты ведь знаешь, насколько глупо пытаться блуждать в одиночестве по этим старинным подземным ходам… Я оставляю тебя в одном из самых малоизученных коридоров, и если ты хочешь, чтобы о тебе никогда больше не услышали, то, пожалуйста, можешь тут гулять на здоровье! Вот и все!

Уголек побледнел. Он отлично знал, как опасно скитаться по этим заброшенным старым туннелям. Он был уверен, что совершенно не знает того туннеля, в котором они сейчас находились. Уголек хотел задать еще несколько вопросов, но мистер Барлинг уже повернулся на каблуках и удалялся вместе со своим слугой. Фонарь они забрали с собой. Мальчик завопил им вслед:

– Эй вы, зверюги! Не оставляйте меня в темноте!

Но никакого ответа не последовало. Уголек услышал, как звук шагов постепенно стихает на расстоянии, а затем воцарились безмолвие и кромешная тьма.

Мальчик пошарил в кармане, ища свой фонарик, но его там не было. Фонарик он выронил в спальне. Уголек нашарил в темноте койку, нащупал спящего отца Джордж. Ему очень хотелось, чтобы тот очнулся. Так ужасно было находиться в этой темноте. Да еще и очень холодно.

Уголек забрался под пледы и свернулся калачиком, прижавшись к телу лежащего без сознания мужчины. Он готов был молиться, чтобы отец Джордж пришел в себя.

Откуда-то донесся звук капающей воды. Через некоторое время Уголек уже не мог выносить этого звука. Он понимал, что это просто капли срываются со сводов туннеля, но ничего не мог с собой поделать: этот звук становился нестерпимым. Кап-кап-кап. Эх, только бы он прекратился!

«Я должен разбудить отца Джордж! – с отчаянием подумал мальчик. – Мне необходимо с кем-то поговорить!»

Уголек принялся трясти спящего, недоумевая, как же к нему обратиться, потому что фамилии его он не знал, а обращаться к нему просто как к «отцу Джордж» или «папе Джордж» совсем никуда не годилось. Затем он припомнил, что другие называли его «дядя Квентин», и завопил что есть мочи прямо в ухо одурманенного мужчины:

– Дядя Квентин! Дядя Квентин! Проснитесь! Проснитесь, пожалуйста! Ох, пожалуйста, ну пожалуйста, проснитесь!

Дядя Квентин наконец пошевелился. Он открыл глаза в темноте и слегка растерянно прислушался к настойчивому голосу, звучащему в его ухе.

– Дядя Квентин! Проснитесь и поговорите со мной! Мне страшно! – взывал голос. – Дядя Квентин!

Дяде Квентину померещилось сквозь смутные проблески сознания, что это Джулиан или Дик. Он обнял Уголька и притянул его к себе.

– Все в порядке. Спи, – сказал он. – В чем дело, Джулиан? Или это ты, Дик? Ступай к себе в кровать.

Он опять уснул, поскольку все еще был во власти дурмана. Но Уголек почувствовал себя немного поуютнее. Он закрыл глаза, уверенный, что наверняка не сможет заснуть. Однако, он заснул почти мгновенно и проспал мертвым сном до самого утра. И только дядя Квентин, который зашевелился на койке, смог его разбудить.

Дядя Квентин был совершенно ошеломлен, обнаружив, что спит на какой-то жесткой кровати. Еще больше он удивился, обнаружив, что кто-то спит рядом с ним, – он ведь ничего не помнил! Он протянул руку, чтобы включить настольную лампу, которая должна находиться рядом с его кроватью.

Но лампы не было! Как странно!.. Пошарив вокруг, он наткнулся рукой на лицо Уголька. Кто это рядом с ним? Он чувствовал себя в полной растерянности. Да к тому же еще и совсем разбитым. Что могло произойти?

– Вы проснулись? – спросил голос Уголька. – Ой, дядя Квентин, я так рад, что вы наконец проснулись. Надеюсь, вы не против, что я вас так называю, – я ведь не знаю вашу фамилию. Я знаю лишь, что вы – отец Джордж и дядя Джулиана.

– А ты кто? – удивился дядя Квентин. Уголек принялся все ему подробно рассказывать. Дядя Квентин слушал его, совершенно потрясенный.

– Но кому понадобилось нас похитить, да еще таким дурацким способом? – изумленно и гневно спросил он. – В жизни никогда не слышал ничего подобного!

– Я не знаю, зачем мистеру Барлингу понадобилось похищать вас, – ответил Уголек. – Меня-то он прихватил лишь потому, что я оказался свидетелем вашего похищения, это яснее ясного. Во всяком случае, он обещал появиться здесь утром вместе с Блоком – сказал, что хочет задушевно с вами поговорить. Боюсь, нам остается только ждать. В этой кромешной тьме мы не сможем найти безопасную дорогу через лабиринт туннелей до какого-нибудь спасительного выхода.

Они стали ждать. И действительно, вскоре, как и было обещано, появились мистер Барлинг и Блок. Блок принес пленникам поесть, что весьма их приободрило.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна «Вершины Контрабандиста» отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна «Вершины Контрабандиста», автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img