Луиза Фоули - «Вор!» – сказал кот

Тут можно читать онлайн Луиза Фоули - «Вор!» – сказал кот - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Совершенно секретно, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Фоули - «Вор!» – сказал кот краткое содержание

«Вор!» – сказал кот - описание и краткое содержание, автор Луиза Фоули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главными героями трех повестей американской писательницы Луизы Манро Фоули являются школьница Кики Коллир и ее верный спутник кот Рыжик.

Кики при помощи своего любимца удается разгадать тайну пропавшего завещания, раскрыть преступные махинации хранителя музея и предотвратить дальнейшие исчезновения художественных ценностей.

«Вор!» – сказал кот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Вор!» – сказал кот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиза Фоули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через дорогу от них возвышался роскошный дом из стекла и чёрного мрамора. Швейцар помогал какой-то женщине сесть в такси.

– Знаешь, наверное, несолидно подъезжать к такому дому на велосипеде, – сказал Эндрю.

– Наверняка Давай оставим велосипеды в парке и вернёмся пешком.

– Давай, только я сомневаюсь, что нас пустят. Рыжик-то уж точно не пройдёт мимо этого швейцара. Ты его можешь как-нибудь спрятать?

– Попробую, только не уверена, что это поможет, – нервничая, ответила Кики. – Этот дом похож на хорошо защищенный бастион.

Они отвели велосипеды в парк, и Кики, затолкав Рыжика в рюкзак, со словами «Прости, дружище» застегнула ремешки.

– Не будем тянуть резину, пойдём. Не пустит – так не пустит.

– Подожди, пока этого типа что-нибудь отвлечёт, – шепнула Кики, хватая Эндрю за руку. – Смотри, ещё одна машина подъезжает.

К дому подкатил длинный белый лимузин, и швейцар вышел навстречу. Из машины, держа в руках кремового пуделя, вылезла изящная старушка с серебряными волосами.

– Пора! – подал сигнал Эндрю.

Схватив Кики за руку, он втащил её в парадное. Холл был устлан малиновым ковром и увешан белыми портьерами, слева располагалась комната ожидания, уставленная мягкими креслами. Направо – ряды встроенных в стену почтовых ящиков, каждый с кнопкой домофона. Лифт был чуть подальше, у покатого коридора, ведущего вниз, в подвал, где находились дорогие магазины.

– Что теперь, командир? – прошептал Эндрю. – Сейчас придёт домоуправитель или кто-нибудь из охраны и…

Но Кики пропустила его слова мимо ушей, спешно изучая надписи на ящиках. Швейцар как раз направился к ним, когда она нажала на кнопку.

– Да? – произнес голос в домофоне, и одновременно швейцар спросил:

– Могу я вам чем-нибудь помочь?

Эндрю переводил взгляд со швейцара на Кики и даже открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, но не успел, ибо в тот самый момент к ним подошла дама с серебряными волосами и кремовым пуделем – и рюкзак за спиной у Кики угрожающе изогнулся. У Эндрю округлились глаза, и он придвинулся к Кики, чтобы загородить собой извивающийся рюкзак.

– Я вас слушаю, – повторил голос в домофоне. – Кто это?

– Кэтрин Кристин Коллир, – ответила Кики.

Но её слова заглушил пудель, который, скуля и тявкая, стал рваться из рук хозяйки к рюкзаку.

– Дела… – буркнул Эндрю и, потянувшись к собаке, умильным голосом произнёс: – Миленький пёсик…

Однако тот недовольно огрызнулся.

– Адольфу редко нравятся мужчины, – с улыбкой обратилась к Эндрю старая леди. – Ваш вид его взволновал…

– Чтоб не сказать больше, – пробормотал Эндрю.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – настойчиво повторил швейцар.

– Нет, спасибо, – ответила Кики, бросаясь к лифту с извивающимся в рюкзаке Рыжиком. – Мы пришли навестить мою тетю… тетю Милли. Пойдем, Эндрю!

– Милли Остенбуш? – воскликнула леди. – Прекрасно, значит, нам на один этаж! Идите за мной! – Она повернулась к швейцару. – Спасибо, Фред, дальше мы справимся.

Швейцар ретировался, увидев, как ребята входят за дамой в лифт. Эндрю настороженно покосился на пуделя. Тот рычал и скалился. Кики забилась в самый угол, надеясь скрыть ёрзающий рюкзак.

– Вот мы и приехали! – радостно воскликнула старушка. Она хлопнула продолжавшего рычать пуделя по голове и виновато посмотрела на Эндрю. – Я хочу извиниться за Адольфа. Наверное, вы ему всё-таки не понравились. Однако не расстраивайтесь – он почти ко всем мужчинам так относится. – Она бросила взгляд на не двинувшуюся с места Кики. – Что это с вашей подружкой? Столбняк напал?

– Что-то вроде того, – попытался улыбнуться Эндрю.

– Квартира Милли первая справа, – показала рукой дама. – Желаю вам приятно провести время.

Она пересекла холл и скрылась за углом.

Корчась от смеха, Кики повалилась на пол, а Рыжик продолжал отплясывать в рюкзаке свой безумный танец. Эндрю привалился к стене и тоже едва не задохнулся от хохота.

– Какая, к чёрту, тетя Милли? – спросил он наконец, отдышавшись.

– Какое-то имя, которое я вычитала на ящике, когда искала кого-нибудь на пятнадцатом этаже. Я подумала, что большинство стариков плохо слышат, поэтому можно смело назваться. К тому же к ним редко приходят, и они вряд ли откажутся от встречи.

– Ты прямо психолог, – сказал Эндрю. – Хорошо, что ты не Джек-Потрошитель.

Кики хотела сунуть Рыжику кусочек шоколада, но тот, не преминув воспользоваться случаем, пулей вылетел из рюкзака и принялся носиться по просторному холлу, время от времени останавливаясь перед первой дверью справа. Кики схватила его и снова упрятала в рюкзак.

– Иногда ты бываешь несносным, Рыжик, – строго сказала она.

Белая массивная двустворчатая дверь с золочеными витыми ручками выглядела очень внушительно. Над входом золотыми цифрами был выведен номер «1510», сбоку горела кнопка звонка. Кики позвонила. Рыжик стал наскакивать на неё, сидя в своем рюкзаке, и Кики через плечо успокаивающе похлопала по нему.

– Надеюсь, у неё нет собаки, – шепнул Эндрю.

– Собака бы залаяла на звонок.

– Не удивлюсь, если в этом доме имеется свой космодром. Звони ещё раз!

Но ещё раз звонить не пришлось. Не успел Эндрю договорить, как дверь медленно распахнулась, открыв их взору огромную гостиную в белых и золотых тонах, с окнами от пола до потолка. Перед ними стояла невысокая, полная пожилая дама со светлыми волосами и довольно морщинистым лицом. На ней были парчовые шаровары, подходящий к ним по стилю жакет со стоячим воротником и золотые туфли на высоких каблуках.

– Ну, что же вы стоите? Входите! – скомандовала она.

Но Кики словно оцепенела. В жизни своей она не видела такой роскошной комнаты. Все было, как в кино. Эндрю подтолкнул её в спину, и она прошла мимо женщины, по-прежнему тараща в изумлении глаза. За гостиной, где в центре возвышался белый рояль, виднелась столовая с белой с золотом мебелью и хрустальной люстрой. Кики посмотрела на свои джинсы и пожалела, что не надела юбки.

– Вы, наверное, из музыкального клуба, – сказала хозяйка, улыбнувшись, от чего морщины на её круглом лице стали ещё глубже.

– Нет, мэм, мы… – начал Эндрю, но она перебила его.

– Позвольте я угадаю. Вы – контральто. – И она ткнула пальцем в плечо Кики. Рыжик подал голос, но она или не заметила, или сделала вид, что не заметила, продолжая говорить. – А вы, – тут она повернулась к Эндрю, – вы – бас! С первого взгляда видно!

– Нет, мэм…

Он умолк, поскольку она снова заговорила:

– Я рада, что могу поддерживать искусство в наших школах, особенно музыку. На изобразительные искусства я не даю ни цента. Эти художники… они такие халтурщики, согласитесь. – Слово «халтурщики» она произнесла с отвращением и скривила губы. – Намажут холст краской, прибьют посередине пакет от молока и называют это искусством. Я тоже так могу, даже лучше, протащу хвост енота через томатный соус – чем не картина?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Фоули читать все книги автора по порядку

Луиза Фоули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Вор!» – сказал кот отзывы


Отзывы читателей о книге «Вор!» – сказал кот, автор: Луиза Фоули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x