Энид Блайтон - Тайна украденной мебели

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Тайна украденной мебели - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энид Блайтон - Тайна украденной мебели краткое содержание

Тайна украденной мебели - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начались каникулы, и юные сыщики снова вместе. Они с нетерпением ждут нового расследования, а пока в Петерсвуде всё спокойно, сами придумывают себе развлечения. Благодаря очередной затее ребята стали свидетелями необычных событий: у слепого старика сначала из тайника украли деньги, а потом кто-то вывез из дома мебель. Кто же этот странный грабитель? И куда пропала внучка старика? Юные сыщики обязательно разгадают все тайны!

Тайна украденной мебели - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна украденной мебели - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поток пассажиров двинулся к турникету, где контролёр проверял на выходе билеты.

– А где Фатти? Я его не вижу, – сказала Дейзи.

– Возможно, он и впрямь замаскировался, – заметил Пип. – Смотрим во все глаза, особенно на пассажиров в очках.

Ребята встали за контролёром, всматриваясь в лица людей. Вот прошла грузная, суетливая женщина, за ней несколько школьниц, мужчина с толстенным чемоданом, два солдата с огромными вещмешками и двое мужчин в очках и объёмных пальто. Вдруг один из них Фатти? Проходя мимо детей, один из мужчин сказал что-то на французском.

Ребята впились в него взглядами. Фатти или нет? Среди всех пассажиров он был самый подозрительный.

Сзади подошёл Бастер и уныло уставился на ребят.

– Ну что, миленький, никак не найдёшь Фатти? Посмотри вон на того дяденьку, это не он случайно?

Платформа опустела, и Ларри предложил догнать двух мужчин в очках. Если один из них Фатти, они его раскусят.

Глава 2 Иностранец Ребята чуть не потеряли эту парочку но потом увидели как - фото 5

Глава 2

Иностранец

Ребята чуть не потеряли эту парочку но потом увидели как мужчины стоят на - фото 6

Ребята чуть не потеряли эту парочку, но потом увидели, как мужчины стоят на углу и беседуют.

– Если один Фатти, то кто второй? – озадаченно заметил Пип. – Фатти не говорил, что приедет с компанией.

– Глядите, они распрощались и пожали друг другу руки, – сказала Дейзи. – А, я поняла! Фатти для отвода глаз завёл знакомство с попутчиком. Наш француз свернул направо, и походка у него как у Фатти.

– Он идёт к дому Троттвилей, – прибавил Пип.

Ребята поспешили за незнакомцем, но опять чуть не потеряли его из виду.

– Да вон он, разговаривает с тётенькой, – сказал Ларри. – Пошли скорее!

Мужчина в безразмерном пальто о чём-то допытывался у женщины с корзинкой для продуктов.

Ребята подошли поближе и прислушались.

– Я ищу свой сёстр. – Незнакомец говорил на ломаном английском. – Пожалуйст, помогить. Дом называется «Грунтрисс».

– Не слыхала о таком, – покачала головой женщина.

– Скажить, где есть этот дом? – не отставал незнакомец.

– Говорю же вам, не знаю. Такого дома в Петерсвуде нет. Как зовут вашу сестру?

– Франсуаза Эмили Харрис, – ответил незнакомец грассируя.

– Нет, не знаю такой, – сказала женщина, подозрительно поглядывая на собеседника. – Спросите лучше на почте.

– Пошт? Что такое пошт? – поинтересовался француз, но женщина, потеряв терпение, отправилась дальше по своим делам.

Пип толкнул Ларри локтем:

– Начнём игру? Скажем Фатти, что знаем адрес сестры, которой у него в жизни не было, приведём домой, тут он и расколется.

– Стой! – Бетси потянула Пипа за рукав. – Почему у него только багажная сумка? А где же школьный чемодан? Ты уверен, что это Фатти?

– Чемодан он мог отправить с посыльным, – сказал Пип. – Пошли скорей, это точно он.

Ребята двинулись за незнакомцем.

– А где Бастер? Почему он не признал в этом французе Фатти? Бастер никогда не ошибается. – Засомневалась уже и Дейзи.

– Все ошибаются, – возразил Пип. – Мы и сами еле его узнали, а Бастер остался сидеть под скамейкой.

– Бедненький, – вздохнула Бетси. – Ну вот, Фатти опять спрашивает дорогу. Какой хитрюга!

Женщина, к которой обратился незнакомец, даже не остановилась, только отрицательно покачала головой. Вдруг Ларри как свистнет!

– Прекрати, пожалуйста, – вздрогнула Дейзи. – Не пугай людей!

– Зато Фатти оглянулся, – сказал довольный Ларри.

– Ну и что? Он теперь идёт совсем не в ту сторону.

Ребята ускорили шаг.

– Ладно, продолжим игру, пусть Фатти думает, будто мы его не узнали, – сказал Пип. – Он же спрашивает дорогу? Давайте подскажем ему, проводим, так сказать, а потом вместе посмеёмся.

Они догнали незнакомца и теперь могли внимательно его рассмотреть. Толстые линзы очков, аккуратные чёрные усики, воротник пальто высоко поднят, скрывая часть лица.

– Здравствуйте, дети, – сказал француз. – Помогите мне, пожалуйст. Я искать дом свой сёстр.

– Vous cherchez la maison de votre soeur? [1] Вы ищете дом своей сестры? ( Здесь и далее прим. перев. ) – спросил Пип на превосходном французском.

– Oui, oui! Он называется «Грунтрисс», – обрадовался незнакомец.

– «Грунтрисс»? Ну конечно, «Грунтрисс», нам туда. Все знают «Грунтрисс», прекрасный, большой дом.

– Большой? О нет, у мой сёстр маленький дом. «Грунтрисс».

– Разумеется, маленький, – живо согласился Пип. – Месье, вам холодно? Вы так тепло одеты.

– У меня простудт, – ответил незнакомец, шмыгнув носом. – Я приехать к сёстр на каникулы.

– Серьёзно?! – вмешалась Дейзи, и четверо юных сыщиков весело рассмеялись. – Какое совпадение, у нас ведь тоже каникулы. Ох, как вы кашляете. У вас и впрямь простуда.

Бетси веселилась от души. Неужели Фатти считает, что они его не узнают хотя бы по кашлю? Да он тысячу раз так кашлял, маскируясь под дряхлых старичков.

Француз пошёл за ребятами, натянув на лицо шарф и стараясь спрятаться от ветра.

– Скорей бы «Грунтрисс», – пробормотал он. – Этот ветер такой, такой…

– Вы хотите сказать – ветреный? – подхватил Пип. – Совершенно с вами согласен. Как ветер, так обязательно ветреный!

Незнакомец как-то странно посмотрел на Пипа и умолк. Ребята свернули за угол, и вот они на месте. Миссис Троттвилль уже давно зашла в дом, ожидая сына. Ларри подмигнул Пипу и прошептал:

– Доведём его до самых дверей, вот будет хохма!

Уверенно шагнув через ворота, ребята остановились у главного входа.

– Ну вот и «Грунтрисс», – заявил Пип. – Надеюсь, ваша сестра дома. Давайте я позвоню.

Он дёрнул за колокольчик и постучал для верности дверным молоточком. Четверо юных сыщиков деликатно отошли к воротам, ожидая весёлой развязки, – вот сейчас Фатти снимет очки, повернётся к ним и скажет: «Сдаюсь, вы победили!»

Дверь открылась, на пороге возникла горничная. Между ней и французом возник спор, но о чём именно, ребята не слышали. Горничная сердито повысила голос:

– Говорю же вам, такая здесь не проживает. Не знаю я ни про какой «Грунтрисс».

С улицы послышалось знакомое тявканье, и Бетси выбежала за ворота.

– Бастер! Фатти! – радостно закричала она. – Ой, Фатти, а там… француз. Ой, что же мы наделали!

– А что случилось? – Фатти подхватил Бетси и закружил в воздухе. – Слушай, подруга, да я скоро тебя не подниму, такая ты большая стала. Вы почему не встретили меня с поезда? Один только Бастер озаботился.

Подбежали остальные ребята, охая и ахая, не понимая, как они умудрились пропустить Фатти.

– Что ж вы такие непонятливые, – рассмеялся Фатти. – Это был другой поезд, а мой пришёл через четыре минуты. Бастер и то разумнее вас. Ждал меня на платформе и такой лай поднял! Носился вокруг меня как заведённый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна украденной мебели отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна украденной мебели, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x