Жорж Байяр - Мишель и старинный фотоаппарат
- Название:Мишель и старинный фотоаппарат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Байяр - Мишель и старинный фотоаппарат краткое содержание
Мишель и его друзья разгадывают тайну, скрытую в семейном альбоме…
Мишель и старинный фотоаппарат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не прошло и нескольких недель, как место раскопок, которое было названо именем Эжена Марньи, стало одной из достопримечательностей округа. Теперь сюда приезжали на автобусах десятки туристов.
Конечно, остатки римского оппидума еще не были обнаружены, однако некоторые признаки позволяли полагать, что это случится в самом ближайшем времени.
— Вы еще долго будете здесь копать? — наивно спросил один из туристов у Артура, который вместе со своими приятелями участвовал в раскопках на правах археолога-любителя.
Мальчик немедленно напустил на себя чрезвычайно серьезный вид, хорошо знакомый Мишелю и Даниелю.
— Долго?! — переспросил он. — Ну конечно! Дело в том, что мы непременно должны добраться до одного интереснейшего исторического слоя, лежащего под остатками оппидума?
Любопытный турист сразу попался на удочку.
— До интереснейшего исторического слоя?! Что вы имеете в виду?
— Разумеется, развалины Трои! — ответил Артур, даже не улыбнувшись.
Мишель, Даниель и Мартина делали неимоверные усилия, чтобы не расхохотаться, а бедняга турист так и стоял с открытым от изумления ртом. Это была не последняя шутка Артура. Он не перестанет шутить до тех пор, пока не переведутся простодушные зеваки, то есть никогда!
Примечания
1
«Я удовлетворен» (англ.) — песня «Би Джиз».
2
Жан де Лафонтен (1621–1695) — французский писатель, знаменит прежде всего своими баснями.
3
Моя вина (лат).
4
Непереводимая игра слов: созвучное фамилии Фромара французское слово «fromage» (сыр) означает также выгодную, необременительную работу.
5
Предводитель гуннов (? — 453), возглавивший опустошительные походы на Галлию и Северную Италию.
6
Псевдоним Мари Франсуа Аруэ (1694–1778), французского писателя и философа-просветителя.
7
Неуправляемые реактивные снаряды, использовавшиеся во время II мировой войны немецкой армией для бомбардировок Лондона и южной части Англии. (Примеч. автора.)
8
Золотая монета стран мусульманского Востока, чеканилась с VII века. Ахмед ошибается.
9
Меровинги — первая королевская династия во Франкском государстве (конец V—751).
10
Фигурка чудовища, которым в средневековой Франции украшали водостоки.
11
Двухместный двухколесный велосипед.
12
Временный город-крепость периода Римской империи.
13
Валлес Жюль (1832–1885) — французский писатель наиболее известное из его произведений — автобиографическая трилогия «Жак Вентра».
Интервал:
Закладка: