Мэри Кэри - Тайна вредного коллекционера
- Название:Тайна вредного коллекционера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кэри - Тайна вредного коллекционера краткое содержание
Рад приветствовать любителей тайн!
Меня опять попросили предварить приключения энергичных молодых людей, Трех Сыщиков. На этот раз они спасли от гибели самого важного человека к городе, от гибели, которую он, может, и заслужил. Но ходу действия они разгадали южноамериканскую тайну четырехсотлетней давности, связанную со средневековыми злодействами и несметными сокровищами. Но и это еще не все! Испорченная вечеринка, болтливый компьютер и дом с привидениями доставили сыщикам немало хлопот.
Вот и все, что я могу сейчас сказать вам об этой тайне. Нет смысла пересказывать историю. Но те из нас, кто не встречался с Тремя Сыщиками, вероятно, хотели бы узнать о них поподробнее.
Юпитер Джонс — лидер команды. Он довольно упитанный. Кое-кто, пожалуй, может назвать его толстяком. Но это не имеет значения. Он умный, решительный и в поисках истины всегда впереди всех.
Пит Креншоу — Второй Сыщик. Его сильной стороной является хорошая физическая подготовка. Он самый спортивный из ребят и больше всех боится привидений.
Боб Эндрюс — всесторонне развитый человек. Он отвечает за отчеты и исследования. Очень часто его расследование проходит в библиотеке, откуда он выносит поразительную информацию.
Все Сыщики живут на побережье в городе Роки-Бич, в Калифорнии, недалеко от моего дома в Малибу и недалеко от Голливуда. Они работают в секретном штабе на территории склада, принадлежащего тетушке Юпа Матильде и его дядюшке Титусу.
А сейчас, чтобы встретиться с ребятами, переверните страницу и читайте.
Гектор Себастьян
Тайна вредного коллекционера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Юп подбежал, чтобы выхватить щипцы из подставки, стоящей перед камином. Он попытался выгрести горящие остатки из камина, но сгоревшая бумага рассыпалась, как только щипцы дотрагивались до нее. Что вы делаете? — Мерилин выхватила у Юпа щипцы. Голос у нее был резкий и злой. — Почему вы не внизу? Убирайтесь!
— Мисс Пилчер, мои помощники и я будем более полезны здесь, если останемся, — сказал Юпитер, стараясь быть максимально убедительным. Не спеша он поднялся на ноги.
— У нас есть, большой опыт по осмотру места происшествия, — объяснил он. — Часто мы могли восстановить события и разрешить загадки, которые сбивали с толку других следователей.
Мерилин Пилчер открыла рот, да так и застыла. Пит ликовал. Ну, Юп! Вот это класс!
Тем временем Юп спокойно осматривался. Дверь ванной все еще была заперта. В замке торчал старомодный тонкий ключ. Юп подошел к двери и отпер ее. Ванна была такой же, как и тогда, когда Пит покинул ее, с маленьким столиком под открытым окном. Юп вынул ключ и вставил его в замок двери, находящейся между холлом и спальней. Он подошел и к нему.
— Возможно, он подойдет к любой двери в этом доме, — заметил Юп. — Мисс Пилчер, перед тем как исчезнуть, ваш отец запер Пита в ванной. Он часто поступал так со своими гостями?
— Ваш приятель не гость, — огрызнулась Мерилин Пилчер. — Он здесь работает, вспомнили?
— Пусть так, — сказал Юп. — Ваш отец часто закрывает своих служащих в ванной? — Он посмотрел на Пита. — После того, как тебя заперли, ты услышал глухой звук. Что-то упало. Ты думаешь, это было тело? Мог ли это быть мистер Пилчер?
— Ну… А кто же еще? — ответил Пит. — Здесь больше никого не было.
— Огонь горел в камине, когда ты сидел с мистером Пилчером? — спросил Юп.
— Нет, — замотал головой Пит. — Огня не было.
— Сегодня тепло, — заметил Юп. — Зачем топить камин?
Юп посмотрел на кровать.
— Одна разорванная подушка на полу холла, — заметил он. — И ни одной подушки на кровати. Интересно, та подушка была разорвана до того? И не должны ли быть две подушки на кровати? Обычно на двуспальных кроватях бывают две подушки.
Пит нахмурился.
— Думаю, их было две. Я просто не заметил.
— Конечно, их было две, — огрызнулась Мерилин. — Шерлоки холмсы доморощенные! Спускайтесь вниз и возвращайтесь к своим прямым обязанностям…
— Конечно, я могу объяснить, что случилось здесь сегодня, — произнес Юп, игнорируя ее приказ. — Все предельно ясно. Пит вошел в ванную, ваш отец тихо встал, взял ключ от двери спальни и закрыл Пита снаружи. Затем он что-то сжег в камине…
В спальню вошел Рей Санчес.
— У него, должно быть, было что-то, что он не хотел, чтобы кто-то увидел, — сказал Рей, — он очень скрытен.
— Рей, не потакай детским фантазиям! — запротестовала Мерилин и повернулась к Юпу. — Итак, он что-то сжег, — продолжила она. — Затем он вспорол одну из своих подушек, вторую забрал с собой и где-то спрятался. Что ж, это на него похоже. Должно быть, он решил сделать мне гадость. Он и не такое вытворял, если ему что-то не нравилось, и поверьте мне, ему не нравилось все, что сегодня происходит.
— Итак, он попытался напугать вас? — подсказал Юп. — Если это так, то где же он прячется?
Мерилин раздраженно вздохнула и отвернулась, чтобы продолжить поиск. Рей Санчес присоединился к ней. Спустя три минуты Сыщики также стали открывать двери. Мерилин запротестовала, но потом пробормотала:
— Ну ладно! Какая-никакая, а помощь.
Ребята заметили, что все большие квадратные спальни старого дома были одинаково пыльными. Большинство из них казались нежилыми. В некоторых стояли только кровати и платяные шкафы, в других и вовсе ничего не было, если не считать до отказа набитых книжных шкафов.
— Это заставляет меня по-новому взглянуть на библиофилов, — сказал Боб. — Похоже, коллекционирование сродни азартным играм или привычке грызть ногти.
— Это болезнь, — подтвердила Мерилин Пилчер. — Поверьте мне, это болезнь.
Книги были не единственным предметом, который коллекционировал Джереми Пилчер. Там были также сувениры со всего света: турецкая феска, кальян, пара кожаных тапок, купленных, как пояснила Мерилин, на египетском базаре. Была также резная слоновая кость из Африки, а также тусклая медная лампа, которую Пилчер купил в Могадишо. Между школьными пеналами и старыми журналами торчали навигационные приборы.
— Отец никогда ничего не выкидывает, — недовольно констатировала Мерилин, — и он никогда не разрешал никому здесь убирать. Он боится, как бы чего не случилось с его драгоценным барахлом. — Мерилин вздохнула, — и ребята почувствовали симпатию к ней. Она была резка, но с таким отцом, как Джереми Пилчер, волком взвоешь. Было очевидно, что самой Мерилин хотелось чистоты и порядка. Ее комната была аккуратной и строгой.
Другая чистая комната на втором этаже, по соседству со спальней Джереми Пилчера, предназначалась для компьютеров. Хорошо проветренная, незахламленная и деловая, с белыми стенами, ярко-красными металлическими стульями и двумя компьютерами.
— Один из них подключен через сеть к основному компьютеру в — офисе в центре города, — объяснил Санчес. — Мистер Пилчер не часто выходил из дома. Чтобы поддерживать контакты, он использовал компьютер. Он мог управлять служащими, отдавая приказы через машину, и при этом ему не приходилось беспокоиться и разговаривать с людьми. Текст всегда был в компьютере, и персонал мог с ним свериться, не тревожа шефа.
— Моему отцу нравилось знать, кому и какая нужна встряска, — сказала Мерилин мрачно. — Ладно, здесь его нет.
— В доме есть мансарда? — спросил Пит.
— Да. Там масса книг, коробок и прочего хлама, но нет и следа Джереми Пилчера.
Когда они закончили осмотр, Мерилин повернулась к Юпу и сказала:
— Ну и где же отец? Скажи, раз ты такой великий сыщик?
— Мы должны исключить все остальные варианты, — сказал Юпитер. — Мы также должны принять во внимание, что он мог сойти вниз по лестнице через парадный вход, и никто его не заметил, поскольку гости были заняты беседой.
— Я так не думаю, — прервала его Мерилин, — я могла видеть лестницу все это время. Я заметила бы, если бы он спускался по ней.
— А как насчет черной лестницы? — спросил Рей Санчес. — А если он спустился по черной лестнице и подвал или на задний двор?
— С подушкой? — удивился Юп.
— При чем тут подушка? — требовательно спросила Мерилин.
— Она может оказаться важной деталью, — ответил Юп.
Они спустились по черной лестнице. Бродяга, нанятый мыть посуду, работал у раковины.
— Ты не видел, спускался ли здесь мой отец? — спросила его Мерилин.
Мужчина оглянулся. Ему было за пятьдесят, даже ближе к шестидесяти, но он был крепок и мускулист. На правом предплечье у него был вытатуирован дракон. Юпу мойщик показался довольно угрюмым. Он покачал головой и вернулся к своей посуде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: