Андрей Трушкин - Мой непутевый дедушка
- Название:Мой непутевый дедушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1999
- ISBN:5-04-001802-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Трушкин - Мой непутевый дедушка краткое содержание
Многие удивительные события начинаются с мелочей! Однажды ученик московской школы Васька Буслаев заметил, что из квартиры его деда загадочно исчезла единственная фотография бабушки. Поиски пропавшего снимка закончились для Васьки невероятными приключениями в… Средней Азии.
Мой непутевый дедушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пятое — для того чтобы создать дополнительные препоны, из школы крадут журнал.
– Как?! — поразилась Ленка. — Ты думаешь, что…
– Я не думаю, я знаю, — уверенно отрубил Васька и рассказал Ленке все, что знал о пропавшем журнале, утаив лишь, что его похитил хорошо известный ей Бакс.
– Ну и дела, — схватилась за голову Ленка. — Может быть, все-таки попробовать в милицию обратиться?
– Дохлое дело, — приговорил эту идею Васька. — Что у нас пропало? Чек из харчевни, фотография… Чтобы официально, по закону открыть уголовное дело, надо, чтобы у тебя вещей не меньше чем на пятьдесят-сто штук украли. Но это по закону. На самом деле миллионы хапают — и то никого найти не могут. Нет, нам только на свои силы нужно рассчитывать. Хорошо бы, конечно, родителей под это дело подписать, да разве им что-нибудь объяснишь…
– Да, дела, — мрачно уставилась в свою кружку Ленка. — Что же нам дальше делать?
– Нужно выяснить, куда дед уехал. Или… может быть, его увезли насильно? В связи с этим у меня есть пара идей.
– Ну, — перегнулась через стол Ленка к Ваське.
– Необходимо узнать, что это за телефон и что это за цифры, — раскрыл блокнот Кожаного на последней странице Васька. — Есть у меня подозрение, что, когда Кожаный следил за мной и потерял из виду, он звонил именно по этому номеру.
– Я могу проверить, — вызвалась Ленка. — Вот только дай цифры перепишу.
– Из дома не звони, — предупредил Васька. — Вдруг на том конце АОН — автоматический определитель номера стоит…
– Обижаешь, — развела руками Ленка. — Кстати, ты забыл, что у нас еще какой-то текст на арабском есть.
– Да, с ним тоже надо разбираться, — допил чай Васька. — Это я возьму на себя. Хотя где искать переводчиков с арабского — просто не представляю…
Проводив Ленку, Васька взял с книжной полки пухлый том справочника «Вся Москва» и принялся его листать. Вскоре между разделами «Пенсионеров — Общественные организации» и «Перевозка грузов автомобильным транспортом» он нашел координаты Ассоциации переводчиков.
Васька подгреб к себе телефон и попытался изобразить солидный мужской бас. В результате от непривычных для его горла модуляций он закашлялся и решил не увлекаться конспирацией и говорить нормально.
Когда нужный номер был набран, Васька услышал вместо привычных гудков песню, сбацанную на рояле под блатные аккорды:
«Вот я иду,
еще минутку,
я умоляю,
не кладите трубку!
Что не подходят?
Странно…
Сейчас примчатся — вприпрыжку и вприсядку,
поверьте мне — и будет все в порядке!»
Васька ухмыльнулся. Ему и раньше приходилось слышать у мамани на работе, когда никто из служащих не мог сразу подойти к телефону, специальные музыкальные заставки. Но все они были спокойного свойства и большей частью инструментальные. Похоже, ребята из Ассоциации переводчиков отличались нестандартным мышлением.
Наконец Ваське ответили. Он изложил свою просьбу.
– С арабского? — удивились в трубке. — Ну, приносите. Только это будет недешево.
Узнав сумму, Васька поморщился. Мечта завести в скором времени персональный компьютер рассыпалась прямо на глазах.
Тем не менее, узнав точный адрес, Васька кинулся туда с листочком, найденным у деда. По пути — на станции «Площадь революции», в просторечии именуемой «Лошадь революции», его осенила гениальная мысль — сделать с дедова листка ксерокс, потому что отдавать неизвестным людям оригинал было бы глупо.
Пришлось вылезти в город и искать ксерокс.
Платить нужно было, естественно, втридорога — в центре города что-то дешевое найти было невозможно.
Контора Ассоциации переводчиков располагалась во дворе обшарпанного дома. Поднявшись по шаткой и ужасно скрипучей лестнице на второй этаж, Васька потянул на себя старую дверь, обитую дерматином, из-под которого живописной седой бородой выпирал клок ваты.
В душном коридорчике Васька нашел еще одну дверь — не менее древнюю — и вошел в комнату.
В тесном помещении, заставленном рассохшимися шкафами, набитыми канцелярской мелочью, сидели шесть человек. Трое из них увлеченно корпели над какими-то бумагами, двое пили чай, а один резался на компьютере в «Тетрис».
– Я вас слушаю, — обратился к Ваське один из тех, что гонял чай. — Что у вас?
– Текст на арабском…
– А, давайте-давайте, — обрадовался бородатый мужик, отставляя в сторону свою кружку. — Давненько не брал я в руки вязи.
Переводчик выхватил из рук Васьки листочек и углубился в чтение.
– Любопытно, — наконец изрек он. — А вы, молодой человек, Петру Ивановичу Буслаеву кем приходитесь?
– Внуком, Петру Никодимовичу, — автоматически поправил бородача Васька и тут же удивился: — А вы откуда знаете, что это от него?
– По каллиграфии, дорогой мой, по каллиграфии. Видите ли, арабскую вязь, равно как и китайские иероглифы, можно просто написать, а можно начертать с большим искусством, так что в рукописи будет видна рука мастера. А поскольку я с вашим дедушкой учился…
– Чего ж вы тогда его отчества не знаете? — подозрительно спросил Васька.
Бородач захохотал:
– Так это я тебя проверял — вдруг ты не тот, за кого себя выдаешь? Текст ведь может иметь личный характер, а где ты его взял, я не знаю.
Васька понял, что без подробных объяснений тут не обойтись. Опуская лишние, по его мнению, детали, он рассказал о своих подозрениях по поводу пропажи деда бородачу.
Тот, слушая Ваську, мрачнел и мрачнел. Потом, извинившись, вынул из кармана сотовый телефон, набрал какой-то номер и вышел в коридор.
Вернувшись обратно, бородач взял ксерокс:
– Думаю, если я переведу — твоему деду это не повредит. Паша, записывай!
Человек у компьютера свернул свою игру и приготовился стенографировать.
– «Тем, кого это касается, — начал диктовать бородач. — Сведения о проекте «А». Историческая справка.
Эмир бухарский Музаффархан (время правления — 1860–1885). Последний представитель средневековой Средней Азии. Часто, переодевшись, подобно Харуну-аль-Рашиду, отправлялся под видом ремесленника в мечеть, подслушивал, разузнавал подробности судебных тяжб и самолично чинил расправу. Казни совершались на его глазах, часто прямо на базаре.
После поражения под Зерабулаком от русской армии экономический упадок в его владениях был неизбежен. Однако дела эмирства помогала вести сокровищница, унаследованная от отца.
Эмир бухарский Сеид Абдуллахад Бахадур хан, он же Ахадхан. В 1906 году побывал в Москве, где изучал технологию производства жестяных изделий, наводил контакты с поставщиками белой жести. По возвращении в Бухару с помощью кози-колона — имеется в виду верховный судья, — глянул переводчик на Ваську поверх очков, — с помощью кози-колона Бад-реддина наладил более чем в тридцати мастерских производство бакалеи: кружек, чайников, пиал из белой жести. Огромные партии товара сбывались в Оренбурге, Иргизе, Ак-Мечети, Коканде, Ташкенте по ценам ниже цен русских производителей аналогичного товара. По приблизительным подсчетам норма прибыли у Ахадхана составляла более трехсот процентов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: