Фиона Келли - Тайна кожаного чемодана
- Название:Тайна кожаного чемодана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:.ЗАО «Издательство «ЭКСМО-пресс»
- Год:2000
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Келли - Тайна кожаного чемодана краткое содержание
Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
Тайна кожаного чемодана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, не совсем уж полным, — откликнулась Белинда. — Никому не дано достичь совершенства. Но у тебя неплохо получается.
— Нет у тебя никакого телефона, — прорычал он.
— Откуда ты знаешь? — крикнула Белинда. — Ты что, самым умным себя возомнил? Большеголовым? Как тебя в школе прозывали? Головастик? Бигги-головастик! Или Бигги-Лопоухий? Или Бигги — Длинный нос? Может, оттого ты и переменил фамилию? Из-за того, что над тобой все смеялись?
Снаружи раздался глухой удар в дверь. Белинда отскочила.
— Заткнись! — заорал Хартвелл, молотя по двери ногами.
Белинда чувствовала, что он злится, но ее план и состоял в том, чтобы довести его до белого каления. Если бандит откроет дверь, она попытается вырваться. Девочка понимала, что ведет игру не на жизнь, а на смерть, но, если она прекратит его дразнить, он спалит дом вместе с ней.
— Как я рада, что нас разделяет дверь, Биггингтон! — кричала она. — Один взгляд на твое уродливое лицо — и я умру от отвращения!
В замочной скважине заскрежетал ржавый ключ. Ура, получилось! Он взбесился так, что потерял голову! Вот-вот лопнет от злости! Но Белинда отнюдь не была уверена в том, что сумеет осуществить свой безумный план и при этом остаться в живых.
Повернулась дверная ручка, в тот самый миг, когда дверь начала открываться, Белинда стремглав бросилась на нее. Раздался глухой стук, дверь снова захлопнулась и с размаху ударила Хартвелла в лоб. Белинда рывком распахнула дверь, обеими руками ухватилась за руку, сжимавшую пистолет, и крутанулась изо всех сил.
Хартвелл зарычал от ярости и отшвырнул девочку к стене. Она не подозревала, что в пожилом актере таится такая силища.
Пока она приходила в себя после страшного удара о стену, Хартвелл вошел в комнату. В его глазах она прочла свой смертный приговор.
Убийца поднял пистолет, вытянул руку и прицелился. Белинда зажмурилась, в ужасе ожидая, что вот-вот грянет выстрел…
Но услышала она не выстрел, а совсем другой звук. Во дворе, под окнами, заскрипел тормозами какой-то автомобиль.
На миг Уильям Хартвелл, казалось, забыл о ее существовании. Он метнулся к окну и выглянул во двор.
— Вырвались-таки! — прорычал он и злобно взглянул на Белинду. — Хорошо, что я тебя пока не убил, — проговорил он ледяным тоном. — Будешь моей заложницей.
Схватив Белинду в охапку, бандит вытащил ее из комнаты и поволок по лестнице. Спустившись вниз, отступил на шаг и распахнул парадную дверь. В ее ушах гремел его хриплый голос:
— Одно движение, и я пристрелю тебя и твоих подруг!
Сара на бешеной скорости вела машину по Мосли-Роуд, но Холли и Трейси все равно умоляли ее прибавить газу. Найти ферму Бэннерман было нетрудно. Она находилась в той же стороне, что и ферма Слейден, где проходили съемки.
— Налево! — скомандовала Трейси.
Сара крутанула руль, и автомобиль, протестующе взвизгнув шинами, рванулся влево.
— Теперь второй поворот налево! — прокричала Трейси. — Поскорее, пожалуйста!
— Если я поеду еще быстрее, мы врежемся в дерево! — простонала Сара, крепко вцепившись в руль. — Второй поворот налево, говоришь?
— Да. — Трейси взмахнула рукой, указывая дорогу. — Туда! Вон туда!
Сара опять крутанула руль, и машина помчалась к ферме Бэннерман по неровной извилистой проселочной дороге. Машину безжалостно швыряло из стороны в сторону. Девочки тряслись и подскакивали на сиденьях, как тряпичные куклы.
— Это машина Билла! — воскликнула Сара, на полном ходу въезжая во двор.
— Я так и знала! — радостно закричала Холли.
Заскрежетали тормоза — Сара с разгону остановилась.
— Надо подождать полицию, — задыхаясь, проговорила она.
— Ни за что на свете! — заявила Холли, выскакивая из машины.
— Я покажу этому мерзавцу, как подставлять меня под взрыв! — крикнула Трейси и пустилась бежать следом за подругой.
— Девочки! — прокричала им Сара. — Умоляю, будьте осторожнее!
Но Холли и Трейси были уже возле парадного входа. В этот момент дверь распахнулась.
— Белинда!.. — ахнула Холли.
— У него пистолет! — закричала Белинда, перешагивая через порог. — Если вы попытаетесь сдвинуться с места, он меня пристрелит. — Она встревоженно взглянула на подруг. — Правда пристрелит!
Холли перевела взгляд на Уильяма Хартвелла. В его глазах сверкал огонь холодной решимости, и девочка поняла, что Белинда не шутит.
— Разойдитесь! — рявкнул Хартвелл и подтолкнул Белинду к своей машине. — Советую вам убраться с дороги!
— Остановитесь! — крикнула Сара. — Надо придумать другой выход. Вот-вот приедет полиция.
Холли и Трейси испуганно попятились.
Не зная, что предпринять, они беспомощно смотрели, как Хартвелл, размахивая пистолетом, швырнул Белинду на переднее сиденье, а потом обернулся к девочкам.
— Если погонитесь за мной, я ее убью, — обернувшись, пригрозил он, затем сел в машину и включил двигатель.
Чтобы развернуться, ему пришлось дать задний ход. Пока он возился с рычагом передач, Белинда тотчас поняла, что ей представился шанс на спасение. Она снизу вверх ударила коленями по руке, сжимавшей пистолет. Пальцы Хартвелла разжались, и оружие упало на пол.
— Дура! — прорычал Хартвелл и могучей рукой прижал Белинду к спинке.
Он нажал на педаль газа, и машина рванулась вперед. Чтобы вывести ее на проселочную дорогу, ведущую к шоссе, бандиту пришлось крутить руль одной рукой.
Но Белинда не сдавалась. Она изо всех сил впилась зубами в запястье. Хартвелл взвыл от боли и отдернул руку. Белинда рванулась, обеими руками вцепилась в руль и принялась что было сил выкручивать его.
Не сбавляя скорости, машина сильно накренилась влево. Перед ветровым стеклом завертелись в бешеном калейдоскопе ветви деревьев, кусты, голубое небо.
Белинда зажмурилась и в страхе прикрыла голову руками. Машина окончательно потеряла управление и летела неведомо куда.
ГЛАВА 15.
Снято!
Трейси завизжала. Машина накренилась и несколько метров ехала на двух боковых колесах, потом, сделав невообразимый пируэт, с грохотом опрокинулась на крышу.
— Скорее! — закричала Холли. — Нужно вытащить их! Машина сейчас загорится!
Холли, Трейси и Сара бросились к перевернутой машине. Мотор заглох, и воцарилось зловещая тишина. Из разбитой машины не доносилось ни звука.
Дрожа от ужаса в предчувствии страшного зрелища, Холли присела на корточки возле переднего сиденья и заглянула в окно.
— Белинда! — окликнула Холли, не в силах ничего разглядеть через сетку мелких трещин в стекле.
— О-ой, — донесся изнутри приглушенный голос.
Холли облегченно вздохнула.
— Она жива! — крикнула она своим спутницам.
— Ничего себе, — простонала Белинда. — Да на мне ни одного живого места нет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: