Франклин Диксон - Тайна магазина игрушек
- Название:Тайна магазина игрушек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франклин Диксон - Тайна магазина игрушек краткое содержание
Братья берутся за расследование непонятных происшествий в Полицейской академии. Одна из ниточек приводит в магазин игрушек, где явно творятся темные дела…
Тайна магазина игрушек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Погоди, погоди… Я видел, как этот человек что-то уронил на пол. Ну точно, это была карточка от «монополии»! Я даже помню какая…
Да не тяни же ты! — вырвалось у Фрэнка.
«Водонапорная башня»!
Так оно и есть! Это он подает сигнал! — воскликнул Фрэнк. — Их с папой увезли к водонапорным сооружениям.
Джо потянулся за картой Филадельфии.
— Водонапорная башня находится на другом краю города, у Делавэра, — сообщил он. — Езжай, я буду показывать дорогу.
Через полчаса они подъехали к тому кварталу, где, если верить карте, должны были бы быть водонапорные сооружения. Но вместо них братья увидели строительную площадку. Фрэнк выскочил из машины и пошел поговорить с рабочими.
— Ты не поверишь, — сказал он, возвратившись. — Всю водонапорную систему перевели в тоже здание, где находится Полицейское управление!
Фрэнк сидел, откинувшись на спинку кресла и глядя в потолок кабины.
— Не пойму, что бы это значило — «Выход из тюрьмы»? И «Водонапорная башня» мне мало что говорит. Может быть, все-таки он случайно карточки обронил?
Братья помолчали. Потом Фрэнк пробормотал:
«Не проходи мимо клетки». «Иди». «Не снимай двести долларов»…
Стоп! Я, кажется, догадался! — воскликнул Джо. — Все улицы в «монополии» названы по улицам Атлантик-Сити! Это не так далеко, и у Браннигена там связи. Вот куда они повезли папу и информатора — в Атлантик-Сити!
Расстояние немалое, но это единственный след, — согласился Фрэнк. — Надо попробовать! — Он завел машину.
Пока Фрэнк выезжал на автостраду, Джо поймал по радио последние известия. Диктор говорил, что на Филадельфию надвигается сильная гроза, которая продлится около пяти часов.
И тут же, словно по сигналу, по крыше фургона забарабанил дождь. Через несколько минут уже лило как из ведра.
Ничего не вижу, — пожаловался Фрэнк, сбавляя скорость. — В такую погоду никакие «дворники» не помогут.
Давай остановимся и переждем.
Нет, лучше добраться до мотеля, — возразил Фрэнк. — Может быть, Ларри позвонит, если узнает что-нибудь новенькое. А в Атлантик-Сити двинем, как только стихнет дождь. Марино с дружками тоже вряд ли туда поехал. Залег где-нибудь здесь в городе, пережидает.
И искать их бесполезно, — разочарованно сказал Джо. — Где угодно могут спрятаться.
Когда братья добрались до мотеля, дождь хлестал не переставая. Они вымокли насквозь, пока добежали от машины до двери своего номера. Как только они вошли, зазвонил телефон. Трубку взял Джо.
— Это Ларри, — сказал он. — Говорит, что обыскал все училище, но О'Коннора нигде нет.
Спрашивает, как продвигаются наши дела.
— Ну вот и расскажи, — сказал Фрэнк, стаскивая прилипшую к телу тенниску.
Джо рассказал Ларри, что произошло с тех пор, как они виделись, и в заключение выдвинул версию: Фентона и незнакомца переправляют" другое потайное место, вероятнее всего, в водонапорных сооружениях Атлантик-Сити. — Мы были бы уже в пути, если б не погодка, да и не спали всю ночь, — говорил Джо. — Но мы все равно двинемся, как только пройдет гроза.
— Я с вами. Буду у вас, как только дождь стихнет, — заявил Ларри и повесил трубку. Джо не успел даже возразить.
Ларри едет с нами, — сказал он брату.
Ну и хорошо! — ответил Фрэнк. — Лишняя пара рук не помешает.
Братья заказали еду из ближайшего китайского ресторанчика и с аппетитом поели. После этого оба рухнули в постель и моментально уснули.
В пять часов братьев разбудил громкий стук. Полусонный Фрэнк отпер дверь.
— Готовы? — На пороге стоял улыбающийся Ларри.
— Мы — мигом! — сказал Фрэнк, стаскивая брата с постели.
Братья быстро оделись и умылись.
Через несколько минут все трое уже сидели в фургоне, мчавшемся в сторону Атлантик-Сити. Джо взял на себя роль штурмана. С помощью дорожной карты Нью-Джерси он выбирал самые короткие пути к месту назначения. Расстояние в семьдесят пять миль они покрыли за час с небольшим.
На улицах Атлантик-Сити было полно туристов. По городской карте Джо определил местонахождение водонапорных сооружений. Следуя его указаниям, Фрэнк искусно маневрировал в густом потоке транспорта. Сбоку высились громадные отели и казино, выстроившиеся вдоль знаменитой набережной Атлантик-Сити.
Водонапорные сооружения были расположены в дальнем конце города.
Похоже, что здесь давным-давно ничего не работает — или я ошибаюсь? — протянул Джо, когда друзья подъехали к большому старому зданию. Ветерок лениво шевелил лопухи перед фасадом.
И все-таки надо посмотреть, — сказал Фрэнк. — Заброшенное здание — самое лучшее место для содержания заложников.
Они вышли из машины и подошли поближе. У дорожки стоял щит с броской надписью: "Внимание! Готовятся к открытию отель и казино "Водонапорная башня". У нас самые лучшие игральные автоматы!"
Братья и Ларри обогнули здание, ища, где бы проникнуть внутрь. Джо нажал на раму большого окна. Оно легко открылось, и все трое пролезли внутрь.
— Все верно, водонапорная система, только старая, — заметил Ларри. — Смотрите, какое допотопное оборудование!
Они пробирались вперед; над их головами змеились бесконечные трубы.
Тихо-то как! — шепнул Фрэнк.
И жутковато! — так же шепотом отозвался Джо.
Вдруг из темноты прогремел голос:
— Ни с места!
ОЧЕВИДЕЦ ИНФОРМИРУЕТ
Ребята обернулись. Шагах в десяти, едва различимый в тусклом свете, стоял человек.
Он был высокий, кряжистый, с небритым лицом. Одежда на нем была старая и поношенная.
Человек сделал шаг в сторону Фрэнка. Тот напрягся, ожидая нападения. Но человек шел медленно, а потом и вовсе присел на трубу.
Вы зачем сюда пожаловали? — спросил он пощипывая бороду. — Вы ведь не фараоны, верно?
Это, должно быть, бездомный, — прошептал Джо Фрэнку.
Наверное, здесь и живет, — шепнул Фрэнк в ответ. — Нет, сэр, мы не полицейские, — улыбаясь, сказал он. — Мы студенты из колледжа, изучаем архитектуру старых сооружений.
Незнакомец подозрительно оглядел юношей.
— Значит, вы не из тех, кого я вчерась тут видал?
Фрэнк, Джо и Ларри переглянулись.
— Из каких — тех? — живо спросил Фрэнк. — Сколько их было?
Незнакомец мотнул головой.
— Не помню я. Знаю только, что наверх все потопали. — Он показал на металлическую лестницу неподалеку. — У вас, ребята, случаем лишней мелочишки не найдется? — Человек вытащил из кармана хлебную корку и принялся жевать. — Поесть бы не худо.
Фрэнк, Джо и Ларри пошарили в карманах и наскребли несколько долларов. Неизвестный быстро спрятал деньги.
— Спасибочки, братцы, — кивнул он и побрел прочь.
— Бедняга, — сказал Джо. — Надо бы ему еще чем-нибудь помочь…
Никогда не задумывался о существовании таких людей, — растерянно проговорил Ларри. — Наверное, это плохо, эгоистично с моей стороны… Я догоню его, ладно? Может, что-нибудь придумаю… Я быстро! — Ларри побежал за незнакомцем; Фрэнк и Джо не успели его остановить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: