Фиона Келли - Тайна трех портретов
- Название:Тайна трех портретов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство «ЭКСМО-Пресс»
- Год:1998
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Келли - Тайна трех портретов краткое содержание
Члены недавно созданного Холли Адамс «Детективного клуба» и не подозревали, что так скоро для них найдется настоящее дело. Чтобы раскрыть тайну давно украденной картины, им придется немало потрудиться… Юные детективы разгадывают зашифрованные подсказки, летают на воздушном шаре, обследуют полуразрушенный дом, выслеживают преступников и даже вступают с ними в схватку. Естественно, «Детективный клуб» оказывается на высоте — столетняя тайна раскрыта…
Франсине Паскаль, с благодарностью
Тайна трех портретов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вам понравилось мое сочинение о "Белой Леди"? — спросила Холли, шагая рядом с ним к школе.
— Я бы предпочел, чтобы ты написала больше о самой картине, а не о связанных с ней легендах, — сказал мистер Барнард. — В задании речь не шла об историческом очерке, верно?
— Но вы же сказали, что я должна написать, почему эта картина мне нравится, а мне она как раз и понравилась своей историей, — объяснила Холли.
Мистер Барнард рассмеялся и тут же осторожно потер пострадавший глаз краем ладони.
— Тут ты меня поймала на слове. Кстати, копия нашлась?
— Да. Хотя на самом деле она и не терялась, — успокоила его Холли. — Ее просто взяли на время. А сейчас она опять лежит в вашем шкафу. Как вы себя чувствуете? Лучше?
— Гораздо лучше.
— Полиция со своим расследованием до чего-нибудь докопалась?
Мистер Барнард бросил на нее острый взгляд.
— Что ты имеешь в виду? Какое расследование?
— Ну, кто на вас напал? — пояснила Холли.
Напряженное выражение промелькнуло на лице мистера Барнарда.
— Ах, это, — сказал он. — Нет. И я не рассчитываю, что его найдут, — слишком мало шансов.
— Вы смогли дать им подробное описание?
— Честно говоря, Холли, я его едва видел. Он подбежал сзади. Я не успел даже сообразить, что происходит, как все было кончено. Но, раз уж речь зашла о расследованиях, как продвигаются ваши поиски "Белой Леди"?
Холли рассказала ему о брошке в виде сороки. Однако она не упомянула о бесплодных поисках в летнем до ваши поиски " было кончено. снила казал проверить ваши работы. ышкой, смике и роли, которую сыграла во всем этом Саманта Тримейн. Холли решила, что Саманте было бы неприятно, если бы ее история стала достоянием всей школы.
— По-моему, вы очень умело взялись за дело, — похвалил мистер Барнард. — Продолжайте в том же духе, и я не удивлюсь, если ваши старания увенчаются успехом.
— Да? Вы правда так думаете? — обрадовалась Холли.
— Почему бы и нет? Ведь картина действительно где-то спрятана, и кто-то же должен ее найти.
Они вошли в вестибюль. Винифред Боуин-Дэвис встретила их у порога суровым взглядом с портрета.
— Надо зайти к мисс Хорсвелл, сообщить, что вышел на работу, — сказал мистер Барнард и, улыбнувшись, добавил: — А вы продолжайте поиски. Желаю успеха!
— И вот что удивительно, — говорила Холли на перемене Трейси и Белинде, — мистер Барнард сказал мне, что не мог дать полиции описание бандита, ограбившего его, потому что тот напал на него сзади.
— Что же тут удивительного? — скептически поморщилась Белинда. — Лично я ничего удивительного не нахожу, когда на тебя нападают и лупят по физиономии.
— Вот в том-то и дело, — подняла вверх указательный палец Холли. — Как тебе могут наставить фингалов под глазом, если нападают сзади?
— Его, наверное, сбили с ног, — попыталась найти объяснение Трейси. — И он упал лицом вниз на тротуар.
— Допустим, — не сдавалась Холли. — Но по его синякам можно скорее предположить, что его кто-то двинул кулаком в лицо. Поэтому мне показалось странным, что он не разглядел нападавшего.
— Теперь я понимаю, почему тебе пришла в голову мысль основать Детективный клуб, — сказала Белинда. — Тебе повсюду мерещатся детективные истории. Сначала Дэвид будто бы спутался с какими-то матерыми преступниками, теперь — мистер Барнард попал под подозрение. Неужели одной "Белой Леди" мало, чтобы загрузить твои ненасытные мозги?
— Может, ты и права, — улыбнулась Холли. — Мне уже говорили, что у меня слишком богатое воображение.
— Кстати, о Дэвиде, — оживилась Трейси. — Я подумала, не поехать ли в Вудфри-Эбби сегодня после уроков… Просто чтобы его проведать. Кто хочет ко мне присоединиться?
Холли покачала головой:
— Нет уж, спасибо. Я лучше пока буду держаться от него подальше.
— Ты что, все еще на него дуешься? — взяла ее за руку Трейси. — Может, лучше забыть, что он тебе наговорил? В конце концов, он ведь помогает нам искать "Белую Леди". И кто знает, что еще полезного мы сможем там найти.
— Сегодня я занята до самого вечера, — отрезала Холли. — А вы с Белиндой можете ехать, раз уж вам так хочется. Если что-нибудь обнаружите, расскажете мне завтра утром.
Холли немного покривила душой, сказав, что занята до вечера. Если не считать уроков, других дел у нее, пожалуй, и не было.
Она пообедала с родителями. Джейми отсутствовал — он был в гостях у своего приятеля Филиппа. Компьютерные игры Филиппа, как магнитом, притягивали мальчишек со всей округи. Последнее время Холли почти не видела брата дома.
После обеда мистер Адамс углубился в чтение "Экспресса", местной газеты, которую издавал отец Курта Велфорда.
— Любопытно, — сказал он. — Здесь есть статья об одной выставке в библиотеке. Подборка старых фотографий, посвященных тому, как выглядел Виллоу-Дейл на рубеже веков. Неплохо было бы сходить посмотреть ее, как вы считаете? Полагаю, это будет интересно. Старые фотографии — это такое увлекательное зрелище.
Вечером Холли сидела в своей комнате, рассеянно глядя через окно в сад. Может быть, ей все же следовало поехать в Вудфри-Эбби и помириться с Дэвидом? По правде говоря, ее действительно вовсе не касается, какие у него дела с Хэрри Оуэном. У этого Оуэна такой вид, что его вполне можно заподозрить в любом мошенничестве, а уж всучить Дэвиду разваливающуюся машину — это для него, конечно, пара пустяков. Хотя это все равно не объясняет поведение Дэвида по отношению к тому нарушителю. Этот таинственный Барни… Что он там делал, в Вудфри-Эбби?
Холли вздохнула. Опять у нее разыгралось воображение?
Она решила для поднятия настроения написать длинное письмо Миранде. Ее другой закадычный друг в Лондоне, Питер Хамильтон, просто помешан на машинах. Она ему тоже напишет и расскажет о колымаге Дэвида. История с крысой в бардачке, конечно, повеселит его от души.
Холли только успела запечатать оба письма, как дверь ее комнаты резко распахнулась.
— Я у Филиппа взял на денек "Дьявольских гонщиков", — радостно объявил Джейми. — Сыграешь со мной, Холли?
— Ты же знаешь, я не люблю компьютерные игры, — попыталась отказаться Холли.
— Но нужно два игрока, — умолял Джейми. — Я не могу играть один. Давай, Холли, сыграй хоть разочек.
— Ладно уж, но только недолго, — сдалась Холли.
Часок с братом за его компьютерной игрой, может быть, отвлечет ее от проблем.
Комната Джейми наполнилась скрежетом и грохотом. Дьявольские гонщики проносились по экрану, взрывая инопланетных вампиров лучевыми пистолетами, установленными на их мотоциклах. Шум стоял такой, что Холли не услышала телефонный звонок. И только когда отец, сунув голову в дверь, крикнул: "Тебя к телефону. Это Трейси", — Холли побежала вниз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: