Фиона Келли - Тайна трех портретов
- Название:Тайна трех портретов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство «ЭКСМО-Пресс»
- Год:1998
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Келли - Тайна трех портретов краткое содержание
Члены недавно созданного Холли Адамс «Детективного клуба» и не подозревали, что так скоро для них найдется настоящее дело. Чтобы раскрыть тайну давно украденной картины, им придется немало потрудиться… Юные детективы разгадывают зашифрованные подсказки, летают на воздушном шаре, обследуют полуразрушенный дом, выслеживают преступников и даже вступают с ними в схватку. Естественно, «Детективный клуб» оказывается на высоте — столетняя тайна раскрыта…
Франсине Паскаль, с благодарностью
Тайна трех портретов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спиной к ним возле машины стоял какой-то мужчина. Он открыл дверцу и сел на место водителя. Расстояние до него было довольно большое, и Холли не могла быть совершенно уверена, но ей показалось, что она различила рисунок на спине его кожаной куртки — летящего орла.
Мистер Барнард открыл дверь с другой стороны. Холли обратила внимание, как он опасливо огляделся, как будто боялся, что кто-то его увидит…
— Хорошо, — говорила Белинда, — я узнаю у мамы, когда открывается Эбби, и при первой же возможносит мы туда наведаемся. Договорились?
— А завтра, — добавила Трейси, — мы сможем как следует разглядеть "Белую Леди" и попробовать найти подсказки.
Холли рассеянно кивнула. Ее мысли были заняты странным выражением лица мистера Барнарда. Может быть, этот незнакомец принес ему плохую новость?
Машина, фыркнув, укатила.
— Холли? — окликнула ее Трейси. — Ты нас слушаешь?
— Извините, — сказала Холли. — Я просто думала, что могло заставить мистера Барнарда так рвануть к машине. Надеюсь, ничего серьезного не произошло. Он мне нравится.
— Может, не будем отклоняться от темы? — строго сдвинула брови Трейси. — Мы сейчас что должны обсуждать? Картину.
— Да, ты права, — пробормотала Холли. — Завтра первым делом начнем искать подсказки. Признаюсь, мне понравилась мысль о своей фотографии в "Экспрессе", — улыбнулась она. — Пожалуй, я могла бы написать о нашем расследовании статью.
— Тебе не кажется, что ты слишком забегаешь вперед? — одернула ее Белинда. — Мы пока что даже не начали поиски, а у тебя уже статья на уме.
— Я люблю обдумывать все заранее, — ответила Холли.
По дороге домой она уже представляла свою статью в местной газете: "Не успев приехать в Виллоу-Дейл, девочка раскрывает вековую тайну".
Вот уж было бы о чем написать Миранде!
ГЛАВА V
Вудфри-Эбби
— Зачем ты вообще поручила мне писать статью об этом хоккейном матче, если собиралась ее так обкорнать? — возмущалась Холли.
Ей наконец удалось перехватить Стефи Смит в коридоре. Та шла с очень деловым видом, держа в руках кипу каких-то папок. Было ясно, что она не расположена останавливаться и беседовать с Холли.
— Ты сама виновата, — буркнула Стефи. — Не надо было делать статью такой длинной. Она бы в таком виде не поместилась.
— Ты могла бы заранее сказать, сколько нужно слов, — напирала на нее Холли.
— А ты бы спросила, — холодно улыбнулась Стефи.
— Нет, ты подожди…
В ответ Стефи пожала плечами:
— Некогда мне с тобой спорить. Решение редактора — закон, это тебе известно? — И, повернувшись, она гордо двинулась по коридору.
Холли поспешила за ней.
— Послушай, начало нашей работы получилось каким-то не очень удачным, — попыталась она говорить как можно спокойнее. — Но пойми, я всего лишь хочу помогать. Может, мне еще что-нибудь написать? Я могу и коротко. Знаешь, я в подвале нашла картину. С ней связана одна очень интересная история. Давай я подготовлю о ней заметку?
— Картину? — насмешливо повторила Стефи. — Не сомневаюсь, все будут в восторге от статьи про какую-то картину.
Она неприязненно посмотрела на Холли, явно стремясь поскорее от нее отделаться.
— Ладно, напиши что-нибудь о картине. К четвергу.
Курт выполнил свое обещание и утром отдал готовые фотографии Трейси. Та немедленно вручила по одному экземпляру Белинде и Холли. Снимки были, конечно, не безупречны, но достаточно точны, чтобы можно было разглядеть детали и не бегать постоянно сверяться с портретом. Особенно учитывая, что девочки запланировали поездку в Вудфри-Эбби. Решение об этом уже было принято. Белинда выяснила, что сам дом и поместье по будним дням открыты для посетителей до половины шестого. Это их вполне устраивало: можно было поехать и все посмотреть после уроков.
В тот день, как только прозвенел последний звонок, они втроем отправились на автобусную остановку и сели в автобус, идущий в сторону Вудфри-Эбби. Был чудесный солнечный день. Редкие белые облачка скользили по лазурному небу, и верхушки деревьев покачивались от легкого ветерка. Холли была очень рада в такой день оказаться за городом.
Когда они слезли с автобуса, она с наслаждением вдохнула полной грудью свежий воздух. Указатель приглашал их спуститься по усыпанной гравием дороге, круто уходящей вниз по склону среди высоких деревьев.
— Вам не кажется странным, что это место назвали Вудфри-Эбби — "Безлесное аббатство", когда кругом так много деревьев? — заметила Трейси.
— Кажется, на древнеанглийском слово "вуд" означало "сумасшедший", — сказала Белинда. — Поэтому на самом деле это название означает "аббатство, где нет сумасшедших".
Трейси и Холли с сомнением посмотрела на нее.
— Так написано в путеводителе, — пожала плечами Белинда. — Надо полагать, те, кто строил дом, имели в виду, что здесь не будет толпы, суеты, сумасшедшей гонки больших городов. Что-то в этом роде.
Дорожка привела их в глубокую лощину. По дну ее проходила высокая кирпичная стен с черными чугунными воротами. Их высокие створки были открыты, а за ними виднелась площадка для парковки машин. Поросший зелеными деревьями склон холма круто поднимался вверх прямо перед ними.
— Это там, наверху, — мрачно сказала Белинда. — Помню я этот подъем — угробиться можно.
— Ерунда, — беззаботно хмыкнула Трейси. — Небольшая тренировка пойдет тебе на пользу. Холли, ты не забыла захватить записную книжку?
— Конечно, нет, — отозвалась Холли.
В ее красной записной книжке девочки вкратце записывали все свои соображения по поводу возможных подсказок на портрете Белой Леди и очень надеялись, что какие-нибудь детали бросятся им в глаза, когда они будут осматривать Выдфри-Эбби в натуре.
Трейси легко взлетела вверх по склону.
— Кто последним прибежит, тот слабак и старая каракатица! — обернувшись, крикнула она.
— Тогда уж молодая каракатица, — пробурчала в ответ Белинда, ища сочувствия у Холли. — Надеюсь, наша резвушка не собирается все время вот так порхать. На меня нападает усталость от одного ее вида.
Холли рассмеялась и тоже припустилась бегом за Трейси. Догнать "резвушку" она не смогла, но обе они оставили неспешно ковыляющую Белинду далеко позади, а сами рванули к высокому горизонту.
— Это еще что такое? — вытаращила глаза Холли.
Добравшись до верха, она увидела, как нечто невообразимое вдруг появилось в поле зрения, выплыв из-за вершины холма. Нечто большое, округлое и ярко-красное. В первый момент ей показалось, что это куполообразная крыша здания, но разве она могла бы тихонько покачиваться из стороны в сторону? Наверное, большая палатка, решила Холли.
Трейси уже стояла на вершине.
— Вау! — воскликнула она, и ее американский выговор от волнения стал более заметен. — Ты глянь, что делается!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: