Поль-Жак Бонзон - Тайна похищенного пса
- Название:Тайна похищенного пса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль-Жак Бонзон - Тайна похищенного пса краткое содержание
Тайна похищенного пса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужчина растерялся, посмотрел на свою жену, как бы прося о помощи, и пробормотал:
Видите ли, господин комиссар, у меня много клиентов… Разве всех упомнишь?
В самом деле?.. Вы не знаете?
В комнате воцарилась такая тяжелая тишина, что встревоженный Кафи еще теснее прижался к моей ноге.
Ну так что? — продолжал комиссар, нахмурив брови. — Если у вас плохая память — я вам ее освежу. Эта золотая шкатулка была украдена из квартиры на улице Руэтт три месяца тому назад… и она до сих пор у вас, потому что из-за надписи на крышке ее трудно продать.
Как украдена? — удивился мужчина. — Это невозможно… во всяком случае, мне ничего об этом не известно… Я честный коммерсант.
Врет он все! — закричали мы почти одновременно. — В ночь, когда произошло ограбление, он был на улице Руэтт и собаку украл там же!
Комиссар призвал нас к порядку, а потом снова обратился к мужчине:
— Вор или перекупщик краденого — для правосудия безразлично.
И тут мужчина сообразил, что сделать уже ничего нельзя. Он выдал себя, набросившись в припадке ярости на Кафи:
— Мерзкая тварь, это все из-за тебя… Лучше бы я сразу тебя прикончил! — Потом, опустив голову, процедил сквозь зубы: — Да, это я!
Затем он замолчал, отказавшись отвечать на вопросы, но зато заговорила его жена. Она во всем созналась. Они украли драгоценности из квартиры на улице Руэтт, с ними был еще сообщник. Ее муж ждал в машине, когда заметил собаку, привязанную у кафе. Он нашел записку на столике у входа и припугнул собаку, чтобы не лаяла. Это было красивое животное, и он решил его забрать, чтобы потом продать подороже. В конце концов он оставил собаку у себя, надеясь, что она будет сидеть в машине по ночам, сторожить ее во время краж и даже подавать сигналы в случае опасности.
Затем женщина точно так же, как перед этим ее муж, повернулась к Кафи и прошипела:
— Мерзкая тварь!
Но теперь, рядом со мной, Кафи был в безопасности… Постепенно выяснилось, что эта кража — далеко не первая. Грабители даже назвали имя своего сообщника.
Вот и все. Комиссар распорядился, чтобы увели задержанных, а потом вышел из-за стола, подошел к нам и наклонился к Кафи; пес испуганно прижался к моим ногам.
— Нет, мой славный пес, — сказал комиссар, гладя Кафи, — я не сделаю тебе ничего плохого, наоборот: это благодаря тебе мы поймали грабителей, которых так давно разыскивали. Я думаю, что хорошую баранью косточку ты вполне заслужил!
Потом он обратился к нам:
— Что касается вас, мои маленькие друзья, то примите мои поздравления! Если потом, когда подрастете, не найдете ничего лучшего, то всегда сможете стать детективами. Вы свободны. Если возникнут какие-нибудь вопросы — придется зайти еще…
Мы вышли на улицу совершенно оглушенные. Все это было слишком хорошо! Меня уже ничего не интересовало, я думал только об одном: Кафи снова со мной. Как поверить в такое счастье? Вот он, здесь, и лижет мою руку. Я подумал о Мади. С каким, должно быть, нетерпением она нас ждет!
— Пошли к ней! — предложил Стриженый. Мы побежали на улицу От-Бютт. Увы! Окна на четвертом этаже уже погасли. Бедная Мади, она узнает такую хорошую новость только завтра. Тогда мы отправились к Пиратскому Склону, где для Кафи уже давным-давно была приготовлена конура. Но в последний момент я почувствовал, что расстаться с ним сейчас — выше моих сил. Он должен столько всего мне рассказать на своем собачьем языке!
Корже и все остальные догадались, о чем я думал.
— Спорим, если ты приведешь его домой, твои родители ничего не скажут? И к черту твою консьержку!..
Да, к черту консьержку! Впрочем, теперь, когда Кафи снова оказался рядом со мной, я больше ничего не боялся. Мы с ребятами крепко пожали друг другу руки, каждый погладил на прощание Кафи, и я со своей собакой отправился на улицу Птит-Люн. Окно у консьержки еще светилось; ну что ж — тем хуже для нее. С бьющимся сердцем я поднимался по лестнице.
«Как здесь высоко! Куда ты меня ведешь?» — сказал бы Кафи, если бы умел говорить.
Добравшись до нашей лестничной площадки, я впервые задумался над тем, что меня ждет. Я открыл дверь очень тихо, чтобы не разбудить спящего Жео. Кафи тут же узнал маму и бросился к ней. Сначала она так испугалась, что даже вскрикнула от неожиданности, а потом узнала нашу собаку.
— О, Кафи! Как это может быть?.. Как он сюда попал? Кто его привел?..
Я поведал маме о невероятных приключениях Кафи, о том, как я хотел забрать его в Лион, как ребята мне помогали и как я нашел пса благодаря Мади. Конечно, я не стал пока рассказывать, как перелезал через ограду, чтобы спасти Кафи, и как мы побывали в полицейском комиссариате, — это все завтра, когда улягутся страсти; сейчас и так надо было объяснить слишком многое. Я говорил не умолкая. Как же хорошо, что можно наконец освободиться от всего того, что меня так мучило в последние месяцы!
— Мамочка! Прости, что я тебе ни о чем не рассказывал. Я был так несчастен без своей собаки в этом большом городе… и Кафи тоже страдал. Если бы он только мог говорить! Посмотри, какой он худой, как затравленно смотрит, когда повышают голос. Бедный Кафи!
Мама была потрясена; она молча гладила нашего верного друга. Я и так прекрасно видел, что она меня поняла и простила.
Но вот на лестнице послышались шаги. Это папа вернулся с работы. Я снова задрожал и умоляюще посмотрел на маму.
Отец нахмурил брови. Я изо всех сил удерживал Кафи, рвавшегося к своему старому хозяину. Папа сделал шаг вперед и остановился, вопросительно глядя на меня.
— Не ругай Тиду! — воскликнула мама. — Да, он привел Кафи… но если бы ты только знал!.. Бедный пес! Посмотри, какой он худой! Успокойся, мы его здесь не оставим; у него уже есть конура, недалеко отсюда, в заброшенном доме… Товарищи Тиду обещали о нем заботиться…
Папа молчал. Мне казалось, что его гнев нарастает. Но вот брови его медленно разгладились, на губах появилась улыбка… Тогда я отпустил Кафи, и он радостно бросился к папе.
— Хороший пес! — повторял отец, гладя Кафи. — Мне тебя тоже очень не хватало. Знаешь, только сейчас, выходя из мастерской, я как раз о тебе думал!
Потом он повернулся ко мне.
— А знаешь, Тиду, ты правильно поступил; и раз он уже здесь — пусть остается. Я все улажу.
Вот теперь счастье было полным. Я бросился папе на шею и стал его целовать.
— О! Спасибо, папочка!..
ПОЖИЛАЯ ДАМА С СЕДЫМИ ВОЛОСАМИ
На следующий день, несмотря на все переживания, я проснулся очень рано. Кафи был здесь — подсовывал морду под мое одеяло. Он подошел бесшумно, совсем как когда-то в Реянетте, и ждал первой утренней ласки. Его взгляд больше не был затравленным. Когда я протянул руку, чтобы его погладить, он, как обычно, забавно наклонил голову — это означало, что Кафи весел и доволен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: