Альфред Вайденманн - Багажная квитанция №666

Тут можно читать онлайн Альфред Вайденманн - Багажная квитанция №666 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Коллекция «Совершенно секретно»,, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфред Вайденманн - Багажная квитанция №666 краткое содержание

Багажная квитанция №666 - описание и краткое содержание, автор Альфред Вайденманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Издательство Коллекция «Совершенно секретно» продолжает серию «Детский детектив» изданием книги Альфреда Вайденманна «Багажная квитанция № 666». Альфред Вайденманн (р. 1916) — известный немецкий кинорежиссер и писатель-криминалист (его перу принадлежит, в частности, сценарий знаменитой серии «Деррик»). Герой книги «Багажная квитанция № 666», парнишка- посыльный, с помощью своих друзей разыскивает преступников, совершивших дерзкое ограбление…

Багажная квитанция №666 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Багажная квитанция №666 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Вайденманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фрау Пфанрот, словно боевой корабль, на всех парусах поплыла к стеклянной двери. Петер следом вал за ней, так сказать, в кильватере. Когда стеклянная дверь извергла обоих Пфанротов уже в вестибюле, чей-то звонкий голос произнес: "Добрый день, господа!" Голос принадлежал симпатичному мальчику, одетому в униформу цвета киновари, украшенную двумя рядами золотых пуговиц и золотыми галунами.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросил мальчик.

Дело в том, что Пфанроты беспомощно остановились у входа, с изумлением оглядывая гигантский холл. На полу лежал огромный толстый ковер. Мраморные колонны походили на настоящие маленькие башни, а между ними располагалось множество окошек и стоек, как в банках, широкие лестницы, сверкающие начищенной медью двери лифта, стеклянные витрины со всевозможными экспонатами. Все венчал объемный купол с невероятных размеров люстрой, сотворенной из сотен тысяч маленьких хрустальных подвесок.

В глубине холла стояли низенькие столики и широкие клубные кресла. Дамы и господа пили кофе, курили сигареты или сигары. По одной из лестниц спускался довольно толстый чернокожий господин в тюрбане. Он шел очень медленно, читая при этом утренний выпуск "8-часовой газеты". Пфанроты оглядывались вокруг как в музее, и это смутило даже мальчика в красной ливрее.

Портье вон там, — сказал он.

Благодарю, — ответила фрау Пфанрот. Она уже почти успела прийти в себя. — Ты здесь посыльный, да?

Совершенно верно, милостивая госпожа!

Очень мило! — констатировала фрау Пфанрот и посмотрела на Петера.

Мальчик в красной ливрее совершенно не мог взять в толк, что к чему. К счастью, в этот момент закрутилась стеклянная дверь и ему пришлось встречать очередного гостя. Но при этом он все же, недоуменно качая головой, посмотрел вслед Пфанротам, которые на всех парусах ринулись к окошку портье.

— Вам номер? — услужливо спросил портье. Он был в очках и в форме того же цвета, что и мальчик у входа.

Мы бы хотели пройти в дирекцию, — отвечала фрау Пфанрот.

Вас ждут, позвольте спросить?

Да, нас ждут. — Фрау Пфанрот скромно улыбнулась портье, глядя ему прямо в глаза. Тот секунду подумал и улыбнулся в ответ.

Лично к директору Адлеру?

Если позволите.

Посыльный! — крикнул портье, щелкнув большим и указательным пальцами.

Напротив стойки портье сидели три мальчика в красных униформах. Один из них, тот, что повыше, с оттопыренными ушами, немедленно вскочил, словно его током ударило, и помчался к портье.

— Проведи к господину Адлеру, — распорядился портье и с улыбкой повернулся к фрау Пфанрот. — Вас проводят.

Они пошли по коридору, покрытому толстыми, мягкими ковровыми дорожками.

Налево, пожалуйста, — сказал мальчик с оттопыренными ушами и постучал в дверь. На ней была табличка с надписью "Директор".

Посетители к господину директору, — сообщил мальчик. При слове "директор" он дал небольшого петуха — наверное, у него как раз ломался голос.

У окна в приемной за пишущей машинкой сидела молодая девушка. Она встала и улыбнулась посыльному.

— Спасибо, Фридрих.

Мальчик с оттопыренными ушами удалился.

— Господин Адлер очень занят. Он мне не говорил, что ждет вас. — Девушка в пестром летнем платье посмотрела в настольный календарь и покачала головой. — Как ваша фамилия, позвольте узнать?

— Пфанрот. У меня к господину директору личное дело.

На маленьком столике рядом с пишущей машинкой и грудой писем и всяких документов стоял высокий стакан с розовым лимонадом и соломинкой. Девушка взяла стакан и сделала глоток через соломинку, довольно-таки мило вытянув губки. Это было очень симпатично, тем более что при этом она смотрела своими большими голубыми глазами на Пфанротов.

— Сделайте одолжение, — попросила фрау Пфанрот. — Мне и нужно-то минут пять, не больше.

Вспыхнула красная лампочка, и раздался тихий голос — словно майский жук прошелестел по комнате.

Меня вызывают, — сказала девушка и, поставив лимонад на прежнее место возле машинки, взяла карандаш и стенографический блокнот. — Посмотрю, что я смогу для вас сделать, — добавила она и исчезла за двумя узкими, высокими дверями. Изнутри они были обиты кожей.

Мы ведем себя, как брачные аферисты, — тихо простонал Петер. — И чем все это кончится?

При чем тут брак, молодой человек? Тем более афера. В газете черным по белому написано: претенденты должны явиться лично, ежедневно с 11 часов утра. Стало быть, мы приглашены и нас ждут. И точка! — Фрау Пфанрот, энергично кивнув, села на один из стульев.

И тем не менее хотелось бы знать, что из этого выйдет, милостивая госпожа, — сказал Петер, опустившись на стул рядом. На какое-то время приемной воцарилась тишина, только из коридоров доносились голоса. Вдруг на маленьком столике возле пишущей машинки зазвонил телефон — Один раз, потом второй, третий. Пфанроты переглянулись.

Может, поднять? — усмехнулся Петер.

Тут дверь открылась. В приемную вошла секретарша в пестром платье и взяла трубку: "Приемная директора Адлера!" Одновременно она посмотрела на фрау Пфанрот и сделала головой движение в сторону двери, ведущей в кабинет ее шефа.

Фрау Пфанрот заколебалась. Означало ли это, что можно войти? Она хотела знать это точно и показала рукой сначала на себя, а потом на дверь кабинета, вопросительно вытаращив глаза. Секретарша, улыбнувшись, кивнула, подтверждая, что ее правильно поняли.

Спасибо большое, — сказала фрау Пфанрот. То есть не сказала, а едва слышно прошептала. Подошла к двери и постучала.

Войдите, — раздался голос из кабинета, и фрау Пфанрот, оглянувшись на своего сына, набрала в легкие побольше воздуха и вошла.

Вы напрасно стараетесь, — убеждала кого-то в это время по телефону секретарша. — Совершенно бесполезно рассказывать эту историю именно мне. С таким же успехом вы могли бы изложить ее вашему почтальону. Решить вопрос может только господин директор. Соединяю.

Девушка в веселом летнем платье нажала белую кнопку на боковой стороне телефона и сказала:

— Господин директор, на проводе завод "Сибелиус", соединяю.

Она снова нажала кнопку, проверила, слышат ли друг друга обе стороны, и положила трубку.

А тебя наверняка зовут Петер?

Ну да.

Я так и знала, — довольно улыбнулась секретарша и достала из ящика початую плитку шоколада. — Молочный с орехами. Хочешь?

Не откажусь. — Петер, встав со стула, взял протянутый кусочек шоколада. — Но ведь в мире тысяча имен. Как вы угадали мое?

— А это у меня такой вид спорта, — объяснила девушка, откусывая шоколад. — Каждое имя соответствует определенному типу человека. Конечно, не все родители это понимают, и часто имена у людей совсем не те, какие должны быть. Так они и путешествуют по жизни со своими неверными именами, как в обуви, которая им слишком велика или слишком мала. Тебе повезло. Если человека зовут Петер, он должен выглядеть именно так. Вот я — другое дело. Меня зовут Даниела. А если судить по внешности, должны были бы звать Инга. О фамилиях я уж не говорю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред Вайденманн читать все книги автора по порядку

Альфред Вайденманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багажная квитанция №666 отзывы


Отзывы читателей о книге Багажная квитанция №666, автор: Альфред Вайденманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x