Жорж Байяр - Мишель и летающая тарелка
- Название:Мишель и летающая тарелка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Байяр - Мишель и летающая тарелка краткое содержание
На этот раз Мишель и его друзья находят сокровище, покоящееся на дне озера, и срывают планы диверсантов, пытающихся помешать старту космического корабля.
Мишель и летающая тарелка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слова моряка повергли экипаж байдарки в глубокое уныние. План, который они вынашивали в течение двух недель, мечты о нескольких прекрасных днях на острове Мавров — все это было перечеркнуто жестоко и бесцеремонно.
— Что же нам теперь делать?.. — растерянно произнес Мишель.
— Сделать поворот через левое плечо, и немедленно! Иначе… я вас потоплю!
Офицер улыбнулся, произнося это. Мишель размышлял. Как и все в окрестностях, он знал, что остров Байи, уже несколько лет закрытый для гражданских лиц, стал французским Байконуром — важным центром запуска ракет. Запрет, который был только что объявлен, мог означать лишь одно…
— Ракету будете запускать? — спросил Мишель.
— Я не посвящен в подобные вопросы! — резко ответил моряк. — И к тому же это вас не касается! Покиньте эту зону незамедлительно — вот все, что я могу вам сказать!
Мишель нажал ногой одну из педалей, одновременно ослабив тросы; Даниель помогал ему. Паруса опали и заполоскались, пока байдарка разворачивалась в обратном направлении.
Мотор на шлюпке взревел; трое моряков умчались, чтобы продолжить патрулирование запретной зоны.
— Кажется, газеты правы, — сказал Даниель. — «Прометей» — это не выдумка!
— Меня сейчас больше ветер интересует, — буркнул Мишель.
Даниель намекал на недавние статьи в прессе, в которых рассказывалось — в весьма туманных выражениях, приличествующих такого рода конфиденциальным темам — о некоем исключительно важном эксперименте, который должен осуществиться в самые ближайшие дни. Газеты упоминали даже название этого эксперимента — «Прометей» — и утверждали, что он будет иметь огромное научное значение.
Впрочем, Мишеля в этот момент действительно тревожила другая проблема. Байдарка теперь встала в бейдевинд [4] Бейдевинд — курс парусного судна при встречно-боковом ветре, когда угол между продольной осью судна и линией направления ветра меньше 90°
. Для настоящего парусника с тяжелым килем это была бы нормальная ситуация; байдарка же, с ее швертами и бесконечно меньшими возможностями для маневрирования, оказалась в довольно трудном положении.
— Что будем делать? — спросила Мартина.
— Придется убрать паруса и добираться до Пассвива на веслах.
— Ой, только не это! — взмолился Даниель. — Попробуй лавировать!
Мишель не стал убеждать кузена в бесполезности лавирования. Он подчинился и попробовал идти галсом [5] Зигзагом
. Но очень скоро выяснилось, что байдарку сильно сносит и то, что они выигрывают в одном направлении, теряют в другом. Если дело так пойдет дальше, они ни за что не доберутся до Пассвива до ночи… если вообще доберутся.
— Ну, понял, Даниель? — сказал наконец Мишель. — Отпускай трос, старина! Мартина, придержи рею… да голову береги!
Вскоре оба паруса были убраны; мальчики взяли весла, до тех пор закрепленные ремнями на бортах байдарки. Лодка вновь двинулась вперед, подчиняясь ритму ударов весел.
Мартина, сидящая впереди и закрытая бортами почти по плечи, ничем не могла быть полезной своим спутникам.
Больше часа они шли на веслах; гребля не представляла особых трудностей. После первых усилий, давшихся с некоторым трудом, мальчики нашли приемлемый ритм, позволяющий экономно расходовать силы.
Однако усталость скоро дала о себе знать. К тому же деревянные рукоятки весел натерли ребятам ладони, и на них появились водяные мозоли, которые беспощадно болели.
— Эх, надо было перчатки надеть! — проворчал Даниель.
— Это все «Прометей», — ответил Мишель. — Если бы не он, мы бы сейчас купались себе в какой-нибудь живописной спокойной бухточке!
Они продолжали механически, тяжело дыша, работать веслами.
Мартина вдруг подняла руку, показывая куда-то в сторону далекого берега.
— Послушайте… — Она обернулась к мальчикам. — Вы видите? Что это значит?.. Кажется, море покрывается барашками!
Мишель и Даниель перестали грести, положив весла на борт. Они огляделись вокруг; Мишель побледнел.
— Этого нам еще не хватало! — пробормотал он удрученно.
Да, Мартина не ошиблась. Море покрылось пенными барашками. Белые гребни множились, рябь превращалась в настоящие волны.
Объяснение этому могло быть только одно.
— Мистраль [6] Мистраль — холодный северный ветер, дующий с гор в Южной Франции
,— тихо сказал Даниель — Ох, и хлебнем мы с ним горя…
— Это так серьезно? — спросила Мартина, затаив дыхание.
Мишель решил, что лучше не драматизировать ситуацию.
— Серьезно? Да ну, ерунда… Скорее скучно! Придется идти против ветра… Ничего, поднатужимся!
— Давай-ка грести! — напомнил ему Даниель. — А то нас все сильнее относит…
Они снова взялись за весла и, стиснув зубы, попытались двигаться вперед. Увы, продолжалось это недолго.
— Мы в лучшем случае топчемся на месте!.. — сказал Даниель, повернувшись назад и стараясь, чтобы его слышал только Мишель.
Тот не ответил. Он только что пришел к такому же выводу. Швертов было явно недостаточно, чтобы удерживать лодку в нужном направлении. Управлять ею становилось все труднее. К тому же Мишель ощутил первые признаки судорог в левой ноге, которой удерживал руль в положении, позволяющем кое-как противостоять напору ветра.
Предприняв еще несколько бесплодных попыток направить лодку к дому, мальчик поднял голову и огляделся: нет ли поблизости более солидного судна, которое могло бы взять их на буксир.
Решение Адмиралтейства однако уже принесло свои плоды: эта часть Средиземного моря за несколько дней превратилась в водную пустыню.
Да и мистраль вынудил парусники, которых обычно много было в прибрежной зоне, спешно вернуться в гавань.
Едва справляясь с дыханием, чувствуя, что уставшие мышцы отказываются ему подчиняться, Мишель представил, как было бы приятно прекратить борьбу, отдаться на волю ветра и, подняв паруса, под яростным напором мистраля вновь нестись к островам.
Даниелю, должно быть, пришло в голову нечто подобное; обернувшись к двоюродному брату, он заявил:
— Слушай, своими силами мы никогда не доберемся до Пассвива… Может, сделаем разворот на сто восемьдесят градусов, а, Мишель?
— Разворот? И куда пойдем? На Байи нельзя, на остров Мавров — тоже…
— Остается Пастурэ. Он-то, наверно, не входит в запретную зону?
Мишель повернул голову и посмотрел в сторону островка. Пастурэ казался таким маленьким рядом со своим соседом Байи! И таким далеким!.. И все же идея была очень заманчивой. Под парусами, при полном мистрале, они доберутся туда за каких-нибудь три-четыре часа…
— А если проскочим?. — засомневался Мишель. — Мы же не знаем, сильно ли нас отнесет в сторону…
— Тогда — Корсика! — ответил Даниель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: