Эмили Родда - Дело о говорящем попугае

Тут можно читать онлайн Эмили Родда - Дело о говорящем попугае - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмили Родда - Дело о говорящем попугае краткое содержание

Дело о говорящем попугае - описание и краткое содержание, автор Эмили Родда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Смешно сказать: Лиз, Тому, Элмо, Санни, Ришель и Нику приходится разыскивать пропавшего попугая. Но когда за невинным поручением следуют анонимные звонки и письма с угрозами, закадычным друзьям из АО «Великолепная шестерка» становится не до смеха. В чем тут дело? Не в том ли, что хозяйка попугая владела картиной знаменитого художника, которую похитили? Неужели эти события — звенья одной цепи?..

Дело о говорящем попугае - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о говорящем попугае - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Родда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через мгновение послышались быстрые шаги и щелканье открываемых замков. Дверь распахнулась. На пороге, к нашему изумлению, стояла мадам Кларис.

— Что вы тут делаете? — вскрикнула Ришель.

Мадам Кларис была поражена явно не меньше нас.

— Я… я в гостях у… у леди, которая здесь живет, — заикалась она. — Моей старинной подруги. Она больна. А вы-то что здесь делаете?

Затем она заметила коробку у меня в руках:

— А это что такое?

— Остерегайся болтунов, сынок, — донеслось из коробки.

Глаза мадам Кларис едва не выскочили из орбит.

— Перси! — закричала она. — Вы нашли Перси!

Не говоря больше ни слова, она втащила нас в дом.

— Уф! — задохнулся от восторга Том, оглядывая огромный холл с широкой кедровой лестницей, ведущей в гостиную. Стены были увешаны картинами Селуина Берда.

Том при виде их зашелся от восторга. Картины были отличные, некоторые из них — настоящая классика. К тому же я знал, что каждая стоит целое состояние, и это заставляло мое сердце биться быстрее.

— Мэри, Мэри! — закричала мадам Кларис. — Ты даже не представляешь, что произошло!

Она потащила нас вверх по лестнице.

Через две минуты мы стояли в маленькой спальне. Мисс Бельведер, то есть Мэри Берд, лежала в кровати в пурпурной ажурной шали и выглядела еще более древней и бедной, чем обычно.

При виде нас она нахмурилась и гневно приподнялась на подушках:

— Что?..

Но мадам Кларис театральным жестом указала на коробку в моих руках:

— Он здесь. Они нашли его. О, Мэри, я говорила тебе. Я говорила!

Я поставил коробку на кровать и открыл крышку. Неожиданно возникла лысая голова. Две черные бусинки осмотрели все вокруг.

— Я Перси! — крикнул мой новый лучший друг и рухнул в кровать.

Старуха протянула чуть дрожащую руку.

— Перси, — вымолвила она. И только. Но ее глаза говорили много больше. Я услышал, как за моей спиной захлюпала Лиз. Она всегда плачет при встрече друзей.

Перси заковылял к Мэри Берд и вскарабкался ей на руку.

— Глупый Перси, глупая Мэри, глупый Ник, Ник, Ники! — сказал он ласково. Было очевидно, что он рад ее видеть.

Мадам Кларис просто светилась:

— Мы уже оставили все надежды, правда, Мэри? О, как замечательно!

Затем она повернулась к Лиз:

— Но как вы разыскали нас, милочка? Она ведь назвалась не своим именем. Как вы узнали, что Мэри — это Мэри?

— Это все Ник. Двадцать пять лет назад его родители жили в доме напротив, И мама рассказала ему, что у Бердов был попугай, который кричал по утрам.

— Это правда. С тех пор он потерял перья, но остался моим будильником. Правда, Перси? Глупый Перси, — сказала Мэри Берд, похлопывая своего любимца по лысой голове.

— Глупый Перси. Привет, привет, привет, — затараторил он, на радостях то выпуская, то пряча свои коготки. Он был дома и знал это.

— Он все время повторял имя Мэри, — добавил я. — Вот я и решил, что его хозяйку зовут Мэри. Еще я знал, что дом Бердов стоит на Бельзедер-стрит. И предположил, что настоящее имя мисс Бельведер — Мэри Берд, и назвалась она по имени улицы, чтобы мы не догадались, кто она на самом деле.

— Ну разве не умница? — Мэри Берд не улыбалась, но я заметил смешинки в ее глазах.

— Зачем столько таинственности? — спросила Санни. — То есть я имею в виду, почему вы не хотели назваться, мисс Берд?

Улыбка исчезла.

— Мне нравится уединение, — коротко ответила Мэри Берд. — Я не хочу, чтобы кто попало совал нос в мои дела. Я получила сполна, пока был жив мой бедный брат.

Повисла тяжелая пауза. Перси оглядел всех ясным взором и продекламировал:

И тыщи, тыщи гнусных дел
Еще живут — и я живу. Кри-кля!

Все засмеялись — и Мэри Берд тоже. Потом я рассказал, как вернули Перси.

— После всей этой истории мне и правда кажется, что его украли, — сказал я. — Иначе я никак не могу объяснить, почему его вернули таким образом.

— Это тайна, — проговорила мисс Берд. — Зачем кому-то понадобилось проникнуть в дом, чтобы похитить именно Перси? Ведь в доме столько ценных вещей, в том числе и картины Села.

— А «Ярмарка в Рейвен-Хилл» здесь? — спросил Том.

— Конечно, — кивнула старуха. — Там внизу, в передней. А теперь я должна вам вознаграждение? — нахмурилась она. — Что бы вы хотели получить?

Мы переглянулись. Сто долларов? Я задумался. Двести долларов? Пятьсот долларов? Шестьсот?

Но, взглянув на Лиз, Санни, Элмо и Тома, я понял, о чем они думали.

Я быстро подсчитывал в уме. Деньги сейчас или деньги в результате удачной ярмарки?

— Не могли бы вы одолжить нам «Ярмарку в Рейвен-Хилл» для выставки картин на следующей неделе? — услышал я свой вопрос.

Я временно помешался. Это я знал точно. Но я не представлял степень помешательства. И сколько бед оно принесет.

Глава XV

ЧУДАК ТОМ

Ришель тяжело вздохнула. Все остальные просто сияли.

— Вы что, тоже замешаны в этой истории с бассейном, затеянной «Пером»? — удивленно проворчала Мэри Берд. — Ну что ж, вы народ опытный, знаете, что делать, так ведь?

— Вы согласны? — заливаясь румянцем, спросил Том. — То есть вы дадите нам картину? Это будет так здорово!

— Здорово ли? — холодно усомнилась старуха, взглянув на Перси, уютно устроившегося у нее на локте.

— Эта идиотка Дриск-Хаскелл просила меня о том же, — медленно проговорила она. — Приходила сюда, совала под дверь всякие записки и приставала.

Ее голос набирал силу, морщины на лице становились глубже, пока она не стала похожа на выжатый лимон.

— А я ведь не забыла, как ее муж с друзьями третировали Села при жизни. Сначала он стал чудаком, потом они и вовсе решили выгнать его из Рейвен-Хилл. А сейчас являются за его картинами. Тьфу!

— Не волнуйся так, Мэри, — пробормотала мадам Кларис, обеспокоено поглядывая на нас. — Не забывай, ты больна.

Том стал красным, как его дурацкая тенниска.

— Мой отец художник, — начал он. — Всю свою жизнь я слышу от него о Се-луине Берде. Отец считает его гением. Я тоже. И тысячи других. Вы не должны прятать его картины от людей. Это несправедливо!

— Том, — нервно шепнула Лиз, дергая его за руку. Но он, не обратив на нее внимания, ринулся вперед.

— Неужели мы все должны быть наказаны за то, что несколько напыщенных ничтожеств в старые времена портили жизнь вашему брату?

Он задыхался, его шевелюра еще пуще разлохматилась, глаза чуть не вылезли из орбит.

Теперь нас вышвырнут отсюда, подумал я. Ни денег, ни картины. Ничего.

— Дураки глупые, — сказал Перси, качая головой. И он был прав.

Мэри Берд сердито оглядела Тома, его тенниску, красное лицо, клетчатые штаны, волосы. А потом, к моему удивлению, рассмеялась:

— Ты и сам немного чудак, так ведь, сынок?

Том покраснел еще сильнее.

— Хорошо, — согласилась она, продолжая смеяться. — Возьмите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Родда читать все книги автора по порядку

Эмили Родда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о говорящем попугае отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о говорящем попугае, автор: Эмили Родда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x