LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Роберт Стайн - Второй кошмар

Роберт Стайн - Второй кошмар

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Второй кошмар - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные, издательство АСТ, Астрель. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Второй кошмар
  • Название:
    Второй кошмар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роберт Стайн - Второй кошмар краткое содержание

Второй кошмар - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дом 99 по улице Страха. Он построен на месте тайного захоронения жертв ЧУДОВИЩНОГО УБИЙСТВА. ВСЕ, кто рисковал в нем поселиться, так или иначе становились жертвами обитающего там мистического Зла, высасывающего человеческие души. Однако НА ЭТОТ РАЗ в «Доме Зла» поселяются люди, которые много лет провели на островах Тихого океана — и в совершенстве владеют древними обрядами дикарского колдовства. Их сын Брандт — ПЕРВЫЙ, кого не в силах уничтожить таинственная девочка-призрак, владеющая домом 99. Ведь охраняющая его магия — ЕЩЕ ТЕМНЕЕ и

УЖАСНЕЙ ее силы…

Второй кошмар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Второй кошмар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эбби постояла минуту неподвижно, потом откинула назад светлые волосы и рассмеялась.

— Я не шучу! — воскликнул Брандт в отчаянии. — Ты должна меня выслушать. Сегодня чуть не погибли две девочки из нашей школы. И ты можешь оказаться следующей!

Улыбка Эбби растаяла. Синие глаза возбуждённо загорелись.

— Так, Брандт, — произнесла она. — Значит, ты читал мой дневник?

Глава 26

Парень изумлённо уставился на неё, потом наконец выдавил:

— Т-твой дневник?

— Да, мой дневник, — снова улыбнулась Эбби. — Надеюсь, он показался тебе интересным?

И, прежде чем Брандт успел ответить, она начала изменяться. Её тело вытянулось, светлые волосы стали длиннее, а милое личико исказилось злобой.

Эбби исчезла. Теперь перед ним стояла совершенно другая девушка.

— То, что я написала в своём дневнике, стало правдой, — заявила она. — Эбби больше нет. Она была лишь моей оболочкой.

Брандт лишь вскрикнул от ужаса.

— Я Келли, — объявила девушка, сверкая холодными синими глазами. — Призрак Келли Фрейзер.

Брандт отвернулся и прислонился к стене, стараясь унять дрожь, охватившую всё его тело.

Он успел заметить, что Келли очень красивая. Но выражение её лица стало ужасным. Рот ощерился в зловещей улыбке, глаза пылали жестокостью.

Подняв глаза, парень увидел, что она плывёт к нему, и сильнее прижался к стене.

— Что ты собираешься сделать? — спросил он.

— Не бойся, я не причиню тебе вреда, — ответила Келли, спрятав руки за спину. — Разве ты не заметил, что я забочусь о тебе?

Брандт поёжился — её дыхание было холодным как смерть.

— Я не собираюсь причинить тебе вреда. Я собираюсь защитить тебя, — заявила Келли с ледяной улыбкой. — Мне было так одиноко. Моя семья покинула меня. Но потом появился ты, и я больше не одинока.

— Келли, пожалуйста… — начал парень.

— Я хочу, чтобы ты навеки остался со мной, — она подплыла поближе. — Мне не хочется снова быть одной.

— Пожалуйста, не надо! — воскликнул Брандт. — Мы уедем отсюда, обещаю! Уедем сегодня же!

— Вряд ли, — прошептала Келли. Её холодное дыхание обжигало его кожу. — То есть, твои родители могут уехать. Но ты останешься. Ты станешь моим навсегда. — Она протянула к нему правую руку. В ней был зажат небольшой разукрашенный топорик.

Брандт узнал его — он был из отцовской коллекции.

Келли занесла топорик над головой.

— Нет… — выдавил парень, поднимая руки. — Келли, пожалуйста…

— Ты почувствуешь боль лишь на секунду, — пояснила она. — А потом мы будем вместе.

С этими словами Келли занесла топор как можно выше и резко опустила его.

Лезвие с громким хрустом врезалось в череп Брандта.

Глава 27

Парень привалился к стене. Топорик глубоко вошёл в его голову.

Келли удивлённо смотрела на него.

Он не двигался. Не падал. Не кровоточил.

Келли отшатнулась. Её рот раскрылся от изумления, в синих глазах отразилась растерянность.

— Брандт! — позвала она, подняв руки к лицу.

Он не двигался.

— Брандт! Что произошло? — спросила Келли дрожащим голосом. И она снова приблизилась к нему. Её лицо стало сердитым. — Умирай же! — крикнула Келли. — Я убила тебя, Брандт! Я убила тебя!

Он по-прежнему не двигался.

Потом наконец поднял правую руку.

У Келли расширились глаза.

Брандт протянул руку и вытащил топорик из черепа.

Бросил его на пол, а затем улыбнулся.

— Что происходит? — воскликнула Келли сердито. — Почему у тебя не течёт кровь? Почему ты не умираешь?

— Моё состояние… — произнёс Брандт.

— Состояние? Какое ещё состояние? — спросила она раздражённо.

— Ты не сможешь меня убить, — заявил он. — Я уже умер!

Глава 28

Рот Келли округлился от удивления. Она помотала головой, будто пытаясь отогнать его слова, затем произнесла:

— Ты лжёшь. — Келли протянула к нему руку и ущипнула за ледяную ладонь. — Ты не можешь быть мёртвым. Ты плотный на ощупь и совсем не похож на призрака.

— Да, я не призрак, но я мёртв, — сообщил Брандт.

— Как… как же ты умер? — спросила Келли сердито.

Брандт подобрал с пола топорик и сказал:

Это случилось два года назад.

— Но как? — повторила Келли, пристально глядя на него.

— От яда, — пояснил Брандт. — Когда жил на острове Маполо с моими родителями. Мой отец работал там, искал редкое оружие.

И он стал рассказывать ей свою историю так, как слышал её от мамы и папы. Она вертелась у него в голове все эти бессонные ночи. И в ней Брандт пытался найти ключ к тому, что происходило в доме 99 по улице Страха.

— Итак, мы жили на острове Маполо, — начал он. — Оттуда отец и привёз эти стрелы…

— Ими тебя и убили? — поинтересовалась Келли.

— Нет, — ответил Брандт. — Я погиб по ошибке. Дай же мне рассказать всё по порядку.

Она сердито взглянула на него, на промолчала.

— Народ острова Маполо исповедует странную религию, — продолжил Брандт. — Они используют в повседневной жизни травы и зелья, заклинания и ритуалы.

Мой отец купил стрелы у молодого воина, а тот после решил, что его обманули. Однажды ночью он пробрался к нашей хижине и высыпал на порог ядовитый порошок. Потом зарычал, как пантера, и стал ждать, пока отец выйдет на шум.

Но первым проснулся я. И вышел из хижины. Наступил на порошок — я принял его за простой песок. Но после моя подошва начала пылать. Боль стала невыносимой.

Я закричал. Боль пронизывала всё моё тело, пока наконец не достигла сердца.

Когда яд проник в моё сердце, я замертво упал на землю. Жители острова очень сочувствовали моим родителям. Долго оплакивали меня, а потом положили в гроб и похоронили.

Брандт потрогал шрам на скуле и пояснил:

— Он остался от одного из гвоздей, которыми забили крышку гроба. — Келли пробежала пальцами по шраму, чтобы удостовериться в его реальности.

— Но мама просто не могла поверить в мою смерть, — сообщил Брандт. — Говорила, что это какая-то ошибка.

Тогда отец пошёл к колдуну, который знал о магии и заклинаниях больше, чем все прочие жители острова. Он давал людям разные зелья и снадобья. Может быть, даже то, что прикончило меня.

Колдун сказал моим родителям: «Смерть вашего сына неокончательная. Ему не хватает лишь одной части духа — жизненной силы. У него забрали жизненную силу. Но я могу дать ему новую».

— Каким образом? — удивилась Келли.

— Колдун вместе с отцом достал меня из могилы и принёс в свою хижину. Они поставили гроб в самом углу. Колдун велел моей маме оставаться рядом со мной день и ночь, никого не подпуская ко мне.

Потом он вышел ночью на главную дорогу острова и стал смотреть, кто пройдёт мимо. Сперва прошли рыбаки с уловом. Потом женщины с фруктами. Наконец появился чужак, приплывший издалека. Колдун приблизился к нему и сказал: «Ты кажешься голодным, мой друг. И усталым. Я иду домой. Пойдём со мной. Я накормлю тебя и позволю переночевать».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второй кошмар отзывы


Отзывы читателей о книге Второй кошмар, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img