Роберт Стайн - Признание
- Название:Признание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, АСТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-069229-3, 978-5-271-29778-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Признание краткое содержание
Все друзья Джули ненавидели Ала и желали его смерти. Но это не значит, что кто-то из них мог убить Ала. Джули хорошо знала своих друзей. Она была уверена в их невиновности… Пока один из них не признался в убийстве… Джули и ее друзья пообещали хранить эту тайну. В конце концов, они знали, что он больше никогда никого не убьет. Или они ошибались?..
Признание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы все уселись в маленьком кабинете, стены которого были обиты пробковым дубом. Сэнди осторожно закрыл дверь.
— Я… я хочу вам кое-что сказать, — тихо объявил он, все еще продолжая держать в руках маленький бронзовый бюст.
— Собираешься продать эту вещь? — пошутил Винсент. — Или ты просто себя любишь?
Тейлор рассмеялась. Мы с Хиллари переглянулись.
Мне было любопытно, что придумал Сэнди. Какое сообщение хочет сделать?
Сэнди кашлянул и прочистил горло. Затем поставил бронзовую голову на полку.
— Я вам это рассказываю, ребята, потому что вы мои друзья и я доверяю вам, — быстро проговорил он, уставившись в окно позади меня.
Я увидела, что Винсент открыл рот, собираясь выдать очередную шутку, и строго покачала головой, давая ему понять, чтобы он помолчал. Винсент откинулся на спинку стула.
— Я хочу рассказать вам это, но в то же время не хочу, — загадочно произнес Сэнди. — Но я чувствую, что… чувствую… — Его голос задрожал. Он глубоко вздохнул. — Я чувствую, что мне надо вам это сказать.
— Сэнди, что это? — крикнула Тейлор, вскочив на ноги.
— Ладно… — Сэнди снова прочистил горло. — Я… я должен сделать признание. Понимаете, я — именно тот… тот, кто убил Ала!
Глава 5
— Это не смешно! — закричала я.
Тейлор открыла рот от изумления и прикрыла его рукой. Хиллари сузила глаза и никак не отреагировала.
— Ты шутишь, ведь так? — спросил Винсент, опуская банку с содовой на пол и вскакивая на ноги. — Ну и шуточка, парень!
Сэнди дико заорал:
— Это не шутка, Винсент! Я не шучу. Я говорю вам правду!
— Нееееееет! — завопила Тейлор, глядя на него диким взглядом.
— Я сделал это, — повторил Сэнди. — Я убил Ала. Вы мои друзья. Я хочу, чтобы вы знали правду. И знаю, что вы будете хранить мой секрет.
— Bay! — протянул Винсент.
Мурашки пробежали по моему телу. Одна за другой. Я уставилась на Сэнди. Я слышала его слова. Но не могла в них поверить. Не хотела в них верить.
— Это неправда! Неправда! — вопила Тейлор. Она пронеслась по кабинету, обняла Сэнди и зарыдала. — Это неправда! Я знаю, это не так! Я знаю!
Сэнди взял ее за руки и нежно отстранил от себя.
— Мне очень жаль, Тейлор. Мне действительно жаль. Но я сделал это. Я говорю правду.
Хиллари встала, качая головой. Затем скрестила руки на груди, подошла к окну и посмотрела на залитую солнцем улицу.
Винсент глядел на Сэнди, широко открыв рот.
Я старалась унять дрожь. Наконец постепенно пришла в себя.
— Но… почему? — задыхаясь от волнения, спросила я. — Почему, Сэнди? Что заставило тебя это сделать?
В комнате вдруг воцарилась тишина. Я слышала только тихие рыдания Тейлор и сильное постукивание собственного сердца.
— Он разрушал нашу жизнь, — тихо, почти шепотом ответил Сэнди. — Он разрушал всю нашу жизнь. Все становилось только хуже и хуже. Я… я сделал это для всех нас.
— Но, Сэнди… — начала я.
— Мы ведь все хотели, чтобы Ал умер, не так ли? — перебил он меня. — Мы все ненавидели его, верно? Нам всем было неприятно, когда он задирал нас, когда помыкал нами, когда заставлял нас делать… — Его голос прервался.
— Это неправда! — снова завопила Тейлор. — Это неправда! Неправда!
— Мне очень жаль, — тихо сказал Сэнди. — Мне очень жаль, что ты так расстроилась. Но я не жалею о том, что сделал. Не жалею, что его убил.
Я посмотрела на Хиллари. Она встала спиной к окну, по-прежнему со скрещенными руками на груди. К моему удивлению, у нее было очень сердитое выражение лица.
— Сэнди, ты не должен был нам этого рассказывать, — неожиданно заявила она.
Сэнди широко открыл глаза и изумленно уставился на нее.
— Что? Я подумал…
— Ты не должен был нам сознаваться, — твердо проговорила Хиллари. — Вовлекать нас в преступление. Это нечестно.
— Но, но… вы же мои друзья, — пробормотал Сэнди и, вытянув руки, сделал несколько шагов по направлению к ней.
Хиллари попятилась назад, пока не ударилась о подоконник.
На мгновение ее глаза скрылись за солнечными бликами на стеклах очков. Затем она подвинулась, и снова стал виден ее злой взгляд.
— Это неправильно, — сказала она Сэнди, стиснув зубы. — Даже если мы твои друзья, как ты мог вовлечь нас в убийство? Что мы теперь должны делать? Просто хранить тайну и никогда больше не думать об этом?
— Но я сделал это специально для тебя, Хиллари! — яростно закричал Сэнди.
Послышался какой-то шум, и мы все повернулись к двери. Сэнди побелел. Уверена, он думал, что там стояла его мама.
Но, должно быть, это было что-то на улице, проехала машина или что-то еще. Дверь осталась закрытой. Сэнди снова обратился к Хиллари:
— Почему ты меня обвиняешь? Я сделал это для тебя. Ал разрушал твою жизнь больше, чем чью бы то ни было. Он тебя шантажировал, принуждал давать ему деньги и… и…
Хиллари покачала головой, хмуря брови.
— Ты должна меня благодарить! — протестовал Сэнди. — Действительно должна, Хиллари! Вместо того чтобы вот так смотреть на меня, ты должна быть мне благодарна.
— Но ты убил его, Сэнди! — крикнула она таким голосом, которого я у нее никогда не слышала. — Ты убил его! Да, правда, он разрушал мою жизнь. Все время мне докучал, требуя разные вещи. Надоедал, но… — Хиллари глубоко вздохнула. — Но я никогда не убила бы его! Понимаешь, Сэнди? Соображаешь, что ты сделал? Ты убил человека. Ты убил Ала! — Сэнди открыл рот, собираясь что-то сказать, но Хиллари остановила его резким движением руки и добавила, отчеканивая каждое слово: — Да еще сознался в этом полной комнате людей.
— Вы не люди, — возразил Сэнди. — Вы мои друзья. Я рассказал вам, потому что вы мои друзья.
— И для чего же еще нужны друзья? — вмешался Винсент. Он, конечно, хотел пошутить, но шутки не получилось.
Теперь даже Винсент не мог нас рассмешить. Я посмотрела на него, пытаясь догадаться, о чем он думает. Но его было очень трудно понять. Шутки Винсента всегда скрывали его истинные чувства.
— Ты поставил нас в ужасное положение, Сэнди. — Хиллари опять вздохнула, опустив руки. — Теперь у нас нет выбора. Мы должны рассказать твоим родителям. Или вызвать полицию.
— Нет! — завопила Тейлор и повернулась к ней: — Подумай, что ты говоришь?! Мы должны защитить Сэнди. И должны хранить его секрет.
— Я доверял вам, ребята, — пробормотал Сэнди, уставившись в ковер.
— Думаю, Тейлор права, — произнесла я задумчиво. — Мы не можем сдать Сэнди. Ужасно даже думать об этом. — На секунду мне показалось, что я сейчас разрыдаюсь. Слишком много всего навалилось. Слишком много печали. Слишком много ужаса. Слишком много напряжения.
— Он сделал нас причастными к убийству, — снова заспорила Хиллари.
— Но сделал это для нас, — напомнил Винсент. — Поверь мне, когда Ал разбил машину моих родителей, я хотел его убить. Я действительно хотел его убить. Но у меня не хватило нервов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: