Роберт Стайн - Двойное свидание
- Название:Двойное свидание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель / АСТ;
- Год:неизвестен
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Двойное свидание краткое содержание
Ни одна девушка не может устоять перед Бобби, который беспечно разбивает девичьи сердца. Все осталось бы по-прежнему, если бы в Темной Долине не поселились красивые сестры-двойняшки. И обе влюбились… Плохо лишь, что каждая из девушек хочет, чтобы Бобби принадлежал только ей. Только одна из ревности готова на все… даже на убийство. Но которая из них? Тихая, робкая Бри? Или раскованная, сексуальная Саманта? Бобби необходимо выяснить это… иначе любовная игра может обернуться настоящей трагедией.
Двойное свидание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Двойное свидание
Глава 1
Дух школы
Бобби Ньюкирк, опершись одной рукой о дверцу, прижал к шкафчику Ронни Митчелл.
— Эй! — возмутилась она. — Отпусти меня, Бобби!
Он улыбнулся ей той неотразимой улыбкой, которую долго репетировал перед зеркалом. От этой улыбки таяли девичьи сердца.
— Попалась.
— Пусти!
Ронни вырывалась. Но она была маленькой, хрупкой, миниатюрной. И у нее не хватило бы сил сдвинуть его с места.
Все так же улыбаясь, он наклонился и поцеловал ее.
Она ответила на его поцелуй. Он знал, что так и будет.
Потом она, упершись кулачками в широкую грудь в бордовой с белым футболке с монограммой школы Темной Долины, снова попыталась оттолкнуть его.
Он захохотал и посторонился, пропуская ее.
— Нахал, — кокетливо бросила она, убирая со лба рыжий завиток волос.
— И тебе это нравится, — парировал Бобби. Ронни одернула зеленую футболку.
— Прошлой ночью было здорово, — робко проговорила она, опуская глаза. Усыпанные веснушками щеки ее зарделись.
— Конечно, — сказал Бобби, разглядывая свое отражение в зеркале дверцы шкафчика. — Ты прелесть, детка.
— Не называй меня деткой, — сказала Ронни. — Ненавижу, когда меня так называют. Это пошло.
— Хорошо, детка.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но Ронни уклонилась.
— Люди же смотрят! — шепнула она.
— Ну и что? — Бобби пожал широкими плечами. — Пусть завидуют. — Он снова бросил взгляд на свое отражение и зачесал назад пряди прямых белокурых волос. — Мне нужно бежать.
Ронни вскинула на плечо рюкзак.
— Куда ты идешь?
— Так, по делам.
Бобби улыбнулся, снял с плеча девушки приставшую ворсинку и положил на ее веснушчатый нос.
Ронни сдула ворсинку.
— У меня тренировка, — сказала она, посмотрев на часы, висевшие у них над головами. Три двадцать. — Встретимся после?
Бобби помотал головой. Он отвернулся от нее и окинул взглядом почти пустой коридор.
— У меня тоже занятия. Я заскочу позже, лады?
Бобби направился к двери музыкального класса в конце коридора. Он шел уверенной, пружинистой походкой, зная, что Ронни провожает его взглядом. Он был уверен, что она восхищается им.
— Позвонишь вечером? — крикнула ему вслед Ронни. В голосе ее звучала мольба.
— Может быть, — буркнул Бобби, не оборачиваясь.
Ему нравилась Ронни. Она была самой красивой девушкой из всех, с кем он встречался. Миниатюрная, рыжеволосая, веснушчатая — на вид ей можно было дать не больше двенадцати. Но она была что надо. Прикольная.
Почему он обхаживал ее? Потому что она была единственной девушкой из группы поддержки «Тайгерс», с которой он еще не встречался. А он хотел поставить абсолютный рекорд, внеся в список своих побед и Ронни.
Встречался со всеми шестью девочками из группы поддержки. Бобби улыбнулся про себя. Кто говорит, что во мне нет духа школы?
И он расхохотался собственной шутке.
— Мой рейтинг растет.
Все шестеро просто без ума от меня, подумал Бобби.
Может быть, как-нибудь и звякну Ронни, размышлял он. А может, порву с малышкой.
У дверей музыкального класса он встретил ребят. Джерри Мартин пожал ему руку.
— Как жизнь? — спросил Бобби Марки Дрю.
— Куда спешите, ребята? Сверхурочные? — пошутил Бобби.
Джерри скорчил гримасу:
— Папаша заставил меня искать работу. Устроился в «Макдональдс». Жарю картошку.
Бобби прыснул.
— Сразу в начальники, а?
— Не у всех же богатые родители, — смущенно пробормотал Джерри.
— Вот беда, — съязвил Бобби. Марки перекинул рюкзак на другое плечо.
— Все еще встречаешься с Кэри Тейлор? — спросил он Бобби.
— Нет, я бросил ее, — ответил Бобби, на красивом лице расплылась самодовольная ухмылка.
Марки и Джерри изумленно смотрели на него.
— Да что ты? Бобби кивнул.
— Ага. Она разлила коку у меня в машине. И я порвал с ней. — Он хихикнул. — Послал ее подальше.
— Ого, — Марки покачал головой.
— Эй, парни, можно забирать себе ваших бывших? — спросил Джерри.
— Конечно. Всегда пожалуйста, — разрешил Бобби. Он рассеянно посмотрел на дверь музыкального класса. — Ладно, потом. Я опаздываю на репетицию.
Ребята пошли дальше. Бобби взялся за ручку двери.
Но тут чьи-то руки крепко схватили его за плечи и оттянули назад.
— Бобби, я тебя убью! — раздался пронзительный крик. — Я не шучу!
Глава 2
«Нет проблем»
Бобби рассмеялся. Он даже не обернулся. Узнал голос.
— Полегче! — крикнул он. — Будешь трогать меня, когда полюбишь.
Кимми Басс издала возмущенный возглас и отдернула руки.
— Где ты был вчера вечером? — сердито спросила она.
Бобби повернулся к ней лицом. Его голубые глаза вспыхнули. Он широко открыл их и одарил девушку самым невинным взглядом. — Вчера вечером?
Кимми раздраженно провела рукой по темным курчавым волосам. Круглые щеки ее заливал румянец. Она скрестила руки на груди, обтянутой светло-голубым спортивным свитером.
— Вот именно. Вчера вечером. Бобби притворился, будто вспоминает.
— Мы назначили встречу, помнишь? — сказала Кимми с дрожью в голосе. — Ты должен был зайти, чтобы позаниматься. А потом мы собирались…
— Классно выглядишь, — прервал ее Бобби. — На тренировку? Хочешь, потом выпьем коки или чего-нибудь еще?
Кимми захлебнулась от злости. Руки ее сжались в кулаки.
— Ответь на мой вопрос, Бобби. Я звонила тебе домой, но тебя не было. Ты что, забыл обо мне?
— Вовсе нет, — ответил Бобби, положив ей руку на плечо.
Кимми сбросила ее.
— По правде говоря, — продолжал Бобби, — я получил более заманчивое предложение. — Он ухмыльнулся.
Она смотрела на него во все глаза, не в силах произнести ни звука.
— Ну же, Кимми, ты же не хочешь, чтобы я врал, правда?
Кимми взглянула на него. Глаза ее больше не горели гневом. На лице появилось холодное, презрительное выражение.
— Бобби, ты просто свинья, — проговорила она сквозь зубы.
Бобби хихикнул:
— Я знаю.
— Ты свинья, — повторила Кимми и быстро пошла прочь, потряхивая завитками черных волос.
— Эй, Кимми, — крикнул Бобби ей вслед. — Я позвоню сегодня?
Она ругнулась и исчезла за углом. Посмеиваясь, Бобби вошел в музыкальный класс.
— Привет, Бобби.
— Бери гитару. Ты припозднился.
Бобби кивнул Арни и Полу, двум другим членам группы, и направился к шкафу за гитарой. Им негде было заниматься, и мистер Коттон, учитель музыки, согласился предоставить им для занятий после уроков музыкальный класс.
Недавно они переименовали свою группу из «Кул гайз» в «Бэд ту зе боун». За четыре месяца существования группы название ее менялось чуть ли не каждую неделю. Бобби говорил, что они больше придумывают название, чем репетируют.
Пол, клавишник, нетерпеливо наигрывал что-то в ожидании начала репетиции. У Пола были широкие плечи, атлетическое телосложение, смуглая кожа и большие карие глаза. И еще удивительно легкая рука. Он был самым усидчивым и старательным из членов группы и относился к репетициям намного серьезнее, чем Бобби и Арни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: