Роберт Стайн - Проклятие гробницы фараона
- Название:Проклятие гробницы фараона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:ISBN: 5-353-00177-х, 5-8451-0762-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Проклятие гробницы фараона краткое содержание
Гейб вместе с родителями путешествует по Египту — стране, из которой приехали в Америку его бабушки и дедушки, а его дядя Бен — известный археолог, специалист по древнеегипетской цивилизации. Гейб и Сари — дочь дяди Бена — принимают участие в исследовании погребальной камеры пирамиды Хеопса, еще неизвестной ученым. Существует ли на самом деле проклятие грабниц фараона? И почему оживают мумии, которых нашли археологи?…
Проклятие гробницы фараона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неужели это древняя яма со смолой? Вероятно, именно отсюда брали смолу для изготовления мумий, что устрашающе сгрудились в этой комнате.
Вдруг меня словно окатило холодной волной. Неужто, пролежав четыре тысячи лет, смола ее затвердела? Почему все в этом помещении — инструменты, мумии, ткань — так хорошо сохранилось? И почему эти мумии — по меньшей мере две дюжины из них — застыли в таких странных позах?
От предчувствия, что я совершил необычайное открытие, у меня перехватило дыхание. Провалившись сквозь пол, я очутился в древней потайной комнате. Ну конечно же, передо мной были инструменты и материалы, с помощью которых четыре тысячи лет назад египтяне делали мумий!
И снова в ноздри мне ударил гадкий запах. Я зажал нос, чтобы не потерять сознание. Это был запах тления, решил я. Запах, который был заперт здесь многие тысячи лет.
Не сводя глаз с жутких фигур, которые таращились на меня со всех сторон, я потянулся к кнопке сигнализации.
«Дядя Бен, вы должны немедленно прийти, — взмолился я. Я больше не мог оставаться один в компании этих страшилищ. — Вы должно прийти прямо сейчас!»
Я снял приборчик с пояса и посветил на него фонариком.
«Все, что надо сделать, — подумал я, — это нажать на кнопку, и дядя Бен с Сари прибегут ко мне».
Крепко зажав в руке маленький квадратный предмет, другой рукой я потянулся к кнопке — и вскрикнул от ужаса.
Прибор был сломан. Он разбился.
Кнопка даже не нажималась.
Должно быть, я упал прямо на него.
Все кончено! Я погиб.
Мне никогда уже не выбраться из этой комнаты, где в кромешной темноте оживали тени и безмолвно застыли древние мумии.
14
Один-одинешенек.
Я в ужасе смотрел на бесполезный прибор сигнализации.
В моих руках дрожал фонарик.
Внезапно все окружающее будто надвинулось на меня.
Стены. Потолок. Темнота. Мумии.
Я попятился и с такой силой сжал фонарик, что у меня заболела рука.
Свет плясал на безликих фигурах.
Они стояли не шелохнувшись.
Разумеется. Ведь мумии не могли двигаться!
Я сделал еще шаг назад. Неприятный запах, казалось, усилился. Я задержал дыхание, но он уже проник в ноздри и рот. Я чувствовал привкус тления — четырехтысячелетний запах смерти.
Швырнув бесполезный приборчик на пол, я отступил в угол, не отводя взгляда от толпящихся мумий.
Что делать?
Меня сильно мутило. Я должен выбраться отсюда и позвать дядю Бена.
Еще один шаг назад.
— Помогите!
Я силился закричать, но голос звучал тихо, словно тонул в тяжелом спертом воздухе.
— Помогите! Слышит меня кто-нибудь? — На этот раз получилось несколько громче.
Засунув фонарь под мышку, я сложил руки рупором у рта.
— Сюда, на помощь! — завопил я что есть мочи. И прислушался, отчаянно ожидая ответа.
Тишина.
Где же Сари и дядя Бен? Почему они меня не слышат? Почему не ищут меня?
— Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста, отзовитесь!
Я кричал изо всех сил, задрав голову к отверстию в потолке, через которое провалился в эту преисподнюю.
Страх сжал мою грудь, у меня подкашивались ноги.
— Помогите!
Я шагнул в сторону.
Что-то хрустнуло у меня под ногой.
Я пронзительно завопил и отскочил к стене.
Но не успел перевести дух, как кто-то прикоснулся к моей лодыжке.
Я вскрикнул и выронил фонарь. Он с грохотом упал на пол.
Свет погас.
В наступившей темноте кто-то снова тронул меня за ногу.
Послышались тихие свистящие звуки. Кто- то начал взбираться по моей ноге.
Я с силой взбрыкнул ногой и закричал во все горло:
— Помогите!
Внизу копошились какие-то существа. Их было множество.
Кто это?
Кто-то снова попытался атаковать мою ногу, и я дико вскрикнул.
Я наклонился, пытаясь отыскать фонарь.
Моя рука нашарила что-то твердое и теплое.
О, нет!
Я с воплем отдернул руку.
В темноте мне показалось, что пол ожил. Он накатывался волнами и сильно колыхался.
В конце концов фонарь нашелся. Схватив его дрожащими пальцами, я быстро выпрямился. Я шагнул вперед и натолкнулся на что-то твердое и колючее.
Раздались звонкие щелчки. Мерзкие существа под ногами бились друг о друга.
Хватая ртом воздух и высоко задирая ноги, я отодвинулся подальше от них. Одновременно я пытался включить фонарик.
Что-то громко хрустнуло под ногами. Казалось, моим мучениям не будет конца. Обливаясь холодным потом, я метнулся в противоположную сторону.
С грехом пополам свет зажегся.
Чувствуя, как лихорадочно бьется сердце, я направил желтоватый луч на пол.
Скорпионы!
Я наступил прямо в гнездо скорпионов!
— Помогите!
Я не узнал своего голоса — таким он стал тонким и жалобным. Может, это вовсе и не я кричал!
В свете фонаря скорпионы подняли хвосты, словно изготовились атаковать, и пощёлкивали при движении клешнями. Они подбирались к моим ногам.
— Кто-нибудь… помогите!
Пара клешней вцепилась в мои джинсы. Я отпрыгнул и чуть не наступил на другого скорпиона.
Его хвост замаячил у моей ноги.
Стараясь увернуться от ядовитых тварей, я поскользнулся.
Я погиб!
Мои руки взметнулись вверх, но ухватиться было не за что.
Сейчас я грохнусь прямо в середину гнезда!
— Не-е-е-т! — дико завопил я.
И почувствовал, как сзади кто-то подхватил меня.
15
«Мумия!» — промелькнуло у меня в голове, и я затрясся от страха.
Скорпионы кишмя кишели у моих ног.
Чьи-то руки с силой вцепились мне в плечи и потянули к себе.
Древние, забинтованные руки.
Я не мог дышать. Не мог думать.
Наконец мне удалось повернуть голову.
— Сари! — закричал я.
Она схватила меня за руку и увлекла назад, а за нами тянулись страшные клешни.
— Сари… как ты…
Мы быстро отбежали в сторону.
Я спасен! Спасен прямо из отвратительного гнезда ядовитых скорпионов.
— Спасла тебе жизнь? — закончила она. — Это было круто!
— Без тебя знаю, — огрызнулся я. Мне все еще чудилось, что скорпионы ползают по джинсам, угрожающе щелкают клешнями и хрустят под кроссовками.
Сомневаюсь, что мне когда-нибудь удастся забыть этот хруст!
— Что ты здесь делаешь? — Сари отчитывала меня, словно ребенка. — Мы с отцом искали тебя повсюду.
Я подтолкнул ее к центру комнаты, подальше от скорпионьего гнезда.
— А как ты здесь очутилась? — спросил я.
Она указала фонариком на входное отверстие в углу, которое я не заметил.
— Мы с папой с ног сбились, разыскивая тебя. А потом я и папу потеряла. Он остановился, чтобы поговорить с рабочим, а я не заметила. А когда обернулась, его и след простыл. Потом я заметила здесь свет и подумала, что это отец.
— Выходит, ты тоже заблудилась? — Я смахнул со лба капли холодного пота.
— Я не заблудилась. Это ты потерялся, — настаивала Сари. — Куда ты ушел, Гейб? Мыс отцом чуть с ума не сошли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: