Роберт Стайн - Зверёк с востока
- Название:Зверёк с востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «РосмэнИздат»;
- Год:2001
- Город:М.;
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Зверёк с востока краткое содержание
Джингер и её братья-близнецы Нат и Пат заблудились в лесу. Страшно? Ни капельки! Чему-то же Джингер должна была научиться в том дурацком скаутском лагере, где она провела целый месяц прошлым летом! Но всё-таки этот лес какой-то странный. Трава оранжевая. Кусты пурпурные. А деревья высотой с небоскрёб. В довершение всего Джингер с братьями повстречалась со здешними «зверушками» — огромным существами, покрытыми пушистым синеватым мехом. Они хотят сыграть с незнакомцами в игру. Тот, кто выиграет, останется в живых. Тот, кто проиграет, того съедят…
Зверёк с востока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я чувствовала, как внутри у меня зреет вопль.
Больше я не выдержу.
Рот открылся помимо моей воли.
Я больше не могу.
Сейчас заору и будь что будет!

30
— А-а!
Я зажала ладонью рот.
Я только пискнула.
Оранжевые листья зашумели. В отверстие пещеры просунулась лапа Спорка.
Я замерла. Пат тоже затаил дыхание.
— Что здесь? — обратился Флег к зверьку.
— Жуки, — ответил хранитель пещеры. — Тысячи насекомых.
Какие тысячи, миллионы!
Насекомые ползали по лицу, по рукам, по ногам. Они жужжали в ушах.
Флег сунул нос в пещеру.
Я превратилась в камень.
Флег потянул воздух.
— Что за ужасный запах? — с отвращением прогудел он.
— Насекомые, — услышала я ответ.
— Ну и вонь! — пробурчал Флег. Он отпустил ветки, и те закрыли вход. — Там всякая нечисть, — сообщил он Спорку. — Человеческих созданий там нет.
— Конечно, нет, — спокойно проговорил наш спаситель. — Человечки побежали в другую сторону.
— А чего же сразу не сказал? — разозлился Флег.
Спорк заорал ожидающим их зверям:
— Их здесь нет! Они убежали в другую сторону. Быстрее! До конца игры осталось трел минут.
— Я найду ее, — говорил Спорк зверям. — Я должен осалить ее! Нет такого человеческого создания, чтобы сделать меня Зверьком с востока! — И все устремились прочь от пещеры.
Всего трел минут! Правда, сколько это «трел», я не знала. Но одно знала твердо: скоро игре конец! Если Спорк не осалит меня, мы с братьями свободны!
Только в этой переполненной кусачими насекомыми пещере мне больше не просидеть и секунды.
Я двинулась к выходу. Ноги у меня дрожали. Зуд был невыносимый.
Я высунула нос из пещеры.
— Они ушли? — шепотом спросила я зверька.
— Только что, — ответил он.
— Давай поживей уносить отсюда ноги, — крикнула я Пату. И выскочила из пещеры. Пат за мной.
Первым делом мы яростно стали стряхивать насекомых с головы и одежды. Я скребла голову и терлась спиной о дерево. Пат топал ногой.
— Они даже в ботинки забрались, — чуть не плакал он. Он развязал шнурки и снял ботинки. Из них посыпались сотни жучков, которые тут же разбежались по углам.
— У меня все зудит, — пожаловалась я, — что кажется, так всю жизнь и буду чесаться.
— Лучше бы вам спрятаться, — посоветовала нам полусобака-полубелка. — Они могут вернуться. Пещерой-убежищем можно воспользоваться один раз за игру.
Мыс Патом поблагодарили этого чудесного зверя и направились в сторону зарослей.
В этом уголке леса я еще не бывала. Мы шли мимо ряда высоких кустов. Я остановилась.
Впереди маячила громадная ива. Ее широко раскинутые ветви гнулись к земле.
Окраинная ива? Должно быть, она самая.
Я огляделась в поиске укрытия. За деревом высилась скала. Осталось всего несколько минут.
— Быстрее, — прошептала я Пату, хватая его за руку и толкая за скалу. — Когда солнце сядет за этой ивой, мы спасены.
Пат кивнул, но ничего не сказал. Он тяжело дышал. И все расчесывал щеки.
— Стой смирно! И не вздумай притрагиваться к скале — предупредила я его.
Мы присели и молча ждали.
Сердце у меня учащенно билось. Все тело чесалось. Я прижалась к брату и прислушалась.
Тишина. Ни звука. Только шепот ветра в ветвях ивы..
— Мы уже в безопасности? — дрожащим шёпотом спросил Пат.
— Нет еще, — ответила я, подняв глаза к тёмно-серому небу.
Последний луч заходящего солнца заиграл на макушке ивы. «Поторопись, — мысленно обратилась я к солнцу. — Садись! Чего ты ждешь?»
Небо на глазах темнело. Последние отблески заката гасли за Окраинной ивой.
И вот небо стало темно-серым.
Солнце садилось.
— Ура! Мы спасены! — закричала я, вскочив и обняв Пата. — Мы спасены! Нам это удалось!
И я сделала шаг из-за скалы.
И тут тяжелая рука шлепнула меня по плечу.
— Тебе водить! — загудел Спорк. — Ты — Зверёк с востока.

31
— О!
Я в ужасе замерла.
Я и сейчас чувствую этот удар по плечу.
— Нечестно! — закричал Пат. — Нечестно! — Асам с изумлением смотрел на зверей. Он же их вблизи ещё не видел.
— Уже темно! Солнце село! — запротестовала я. — Уже нельзя салить!
— Игра окончена! Игра окончена! — закричал Флег. Он вышел из леса и торопливо шел к толпе животных.
Я сердито показала на дерево.
— Солнце село за Окраинной ивой. Меня нельзя салить!
— Но конца игры не объявляли, — спокойно заявил Спорк. — Ты знаешь правило. Флег должен выкрикнуть: «Игра окончена!» И тогда конец игре!
Все звери закивали. Я сжала кулаки.
— Но… но… — запинаясь, я пыталась что-то сказать.
Но меня никто не слушал. И я опустила голову.
Паг прижался ко мне.
— Что они теперь с нами сделают, Джингер? — шепотом спросил он. — Убьют?
— Я же говорила тебе, — прошептала я ему, — они нас съедят.
Пат закричал. Он начал что-то говорить, но было уже поздно.
Спорк поднял на плечо Пата.
— Эй, вы, — запротестовала я, — отпустите моего брата!
— Он помогал тебе, — ответил Спорк, — а мы всегда съедаем помощников.
— А ну отпусти, — вопил Пат. — Отпусти!
Но громадные звери не обращали на него ни малейшего внимания.
Вперед выступил Флег. Он схватил меня за пояс и взгромоздил себе на плечо.
Кровь прилила к голове, и все поплыло у меня перед глазами.
Нас притащили на маленькую полянку. Посреди нее было каменное углубление, в котором уже пылал яркий огонь. Желтые и синие языки пламени взмывали к небу.
Флег опустил меня на пень. Спорк рядом поставил Пата. Звери образовали круг. Мы были в центре. Они все стояли, пуская слюни и облизываясь.
Послышались звуки грома, но тут я сообразила, что это у них гак в животах урчит.
— Сегодня у нас флельник, — заявил Спорк, улыбаясь до ушей. — А по флельникам — всегда шашлык.
У меня сердце в пятки опустилось. Подняв глаза к небу, я стояла, скрестив на груди руки.
Спорк распоряжался у костра, орудуя длинной железной кочергой. Показав ее мне, он проурчал «ням-ням», оскалившись и поглаживая брюхо.
Я чуть не отключилась.
Глиб установил над огнем огромный котел, да так, чтобы он висел прямо над самым жаром.
Тем временем Флег обрабатывал тыквы: жёлтую мякоть он вываливал в котел и туда же выливал сок. Затем собрал веточки и листья и тоже запихнул туда.
Глиб непрерывно мешал содержимое котла, из которого поднималась мерзкая вонь.
— Похлебка готова, — сообщил Глиб.
Я повернулась к Пату.
— Прости меня, Пат, за то, что я проиграла, — проговорила я дрожащим голосом.
— И ты меня тоже, — прошептал он, не отрывая взгляда от огня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: