Ирина Медведева - Гел-Мэлси в Сингапуре
- Название:Гел-Мэлси в Сингапуре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Медведева - Гел-Мэлси в Сингапуре краткое содержание
Вторая часть приключений черного терьера Гел-Мэлси и ее друзей. В поисках священного камня, способного нарушить равновесие сил Добра и Зла, детективы едут в Сингапур, где вступают в схватку с двумя мафиозными кланами.
Гел-Мэлси в Сингапуре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Для начала Чанг отправил их на виллу некоего Дэвида Лундсгенсгаузера, бывшего агента Моссада [4] МОССАД — израильская разведка
, а ныне лучшего и самого дорогого специалиста по изготовлению фальшивых паспортов. Репутация Дэвида была безупречной. За многие годы работы ни один его клиент не попался на проверке документов.
Убийца Джексон назвал господину Лундсгенсгаузеру фамилию одного очень влиятельного лица, якобы давшего ему рекомендацию, и ключевое слово, подсказанное незаменимым Чангом. В сочетании с внушительной пачкой долларов эта информация произвела на фальсификатора положительное впечатление, и через два дня кинологи превратились в подданных США. Коля Сёмушкин выбрал себе имя Николас Джексон, а Прямо-в-Цель стал Уильямом Боллом.
При посредничестве продажного вице-консула коста-риканского посольства Убийца Джексон и Прямо-в-Цель на всякий случай оформили себе еще и гражданство Коста-Pики — на те же самые имена. Латинская Америка всегда служила прекрасным убежищем для тех, кто скрывался от мафии. Кроме того, Убийцу Джексона с детства привлекала маленькая мирная страна с климатом вечной весны, расположенная почти на стыке двух Америк.
Неожиданно разбогатевшим инструкторам совсем не хотелось возвращаться в голодную и холодную Pоссию. Перед ними лежал весь мир. Для начала кинологи решили провести год в Коста-Pике, отдохнуть, загореть, а потом уже решить, где жить и чем заниматься.
С новыми паспортами в кармане Убийца Джексон отправился навестить племянника арабского шейха Омара Нурид Аль Сулима.
— У парня серьёзные проблемы с дядей, — объяснил ему Чанг. — Ты же знаешь, что мусульманам их вера запрещает пить вино. Так вот, однажды по анонимному доносу шейх застал Омара в цирке вдребезги пьяным. Омар сидел в цирковой раздевалке, нежно обнимая за шею дрессированную свинью в короткой плиссированной юбочке и с копытцами, кокетливо покрытыми алым лаком. Племянник шейха страстно шептал на ушко нечистому и столь отвратительному для почитателей Аллаха животному любовные газели Pуми, а изящная розовая свинка нежно похрюкивала и качала головой, позвякивая золочёными серёжками.
Гнев шейха был так ужасен, что племяннику с трудом удалось унести ноги и скрыться из страны на роскошном сверхскоростном океанском катере на подводных крыльях, сделанном по специальному заказу. Сейчас Омар на мели, и я уверен, что ты сможешь купить у него катер за полтора миллиона долларов. Считай, что он тебе достанется по дешёвке. Его настоящая цена — около пяти с половиной миллионов, но Омар проигрался в казино и готов на всё, лишь бы срочно достать денег.
Племянник шейха жил в отеле "Оллсон" на Виктория стрит, в самом центре города. Шум транспорта, пробивающийся даже сквозь специальные звукоизолирующие стёкла, раздражал и без того пребывающего почти на грани истерики араба. Он заложил уже все свои ценные вещи. Владелец казино срочно требовал вернуть деньги. Омар понимал, что в Азии затягивать с выплатой долга слишком опасно. Он стиснул зубы и глухо застонал. Придётся продать катер. Конечно, ему было безумно жаль расставаться с ним, но другого выхода нет. Только где найти покупателя? До выплаты долга оставалось двадцать четыре часа.
В дверь номера постучали.
— Омар Нурид Аль Сулим? — на всякий случай поинтересовался Убийца Джексон, хотя прекрасно знал, кто перед ним.
— Что тебе надо? — не утруждая себя ответом, раздражённо спросил араб.
— Меня зовут Николас Джексон. Простите за беспокойство, но я хотел узнать, не согласитесь ли вы продать свой катер?
— Продать мой катер? — тупо переспросил араб.
Голова ещё кружилась после вчерашней попойки, и Омар никак не мог сообразить, что представляет из себя хорошо одетый господин в дверном проёме — похмельную галлюцинацию или спасителя, ниспосланного ему волей Аллаха, всемилостивого и всемогущего.
— Да, ваш катер, "Звезду Востока", — терпеливо подтвердил Убийца Джексон.
Омар задумчиво глядел на посетителя, но тот не исчезал, а контуры его тела даже не расплывались. Это означало, что галлюцинацией он, скорее всего, не был. Племянник шейха пришёл к заключению, что Аллах не оставил его даже в этой чуждой и столь неприятной ему стране.
— Проходите, — сказал он.
Детективы уже битый час бродили по "Звезде Востока", не веря, что эта роскошная яхта теперь принадлежит им. Они валялись на мягких кроватях в каютах, отделанных малахитом и ценными породами дерева, любовались кипением пузырьков в мраморных джакузи, грелись в сауне и рассматривали сверкающие тренажёры в спортзале.
— Катер может развить при полном штиле скорость более 100 узлов. Это почти 200 километров в час, — в сотый раз сообщал Убийца Джексон. — У него восемь моторов, компьютерный штурман с автоматическим определением маршрута и системы координат, два штурвала — в рубке и на палубе, подводные крылья со специальным антикоррозийным покрытием, предохраняющим их от быстрого износа на высоких скоростях, и полная система жизнеобеспечения и эвакуации.
В экстремальной ситуации каюта капитана превращается в герметически закрывающуюся спасательную капсулу, которая может катапультироваться за счёт устройств, разламывающих направленными взрывами корпус судна, и выброса газа, образующегося при смешивании определённых химических веществ.
При ударе капсулы о воду автоматически надуваются понтоны, которые обеспечивают дополнительную плавучесть и предохраняют капсулу от ударов. Капсула оборудована также системой подачи воздуха, мотором, рулём и вёслами с гидроусилителем, питанием, пресной водой и набором психологической поддержки, который включает в себя игральные карты, видеомагнитофон, библиотеку микрофильмов со справочными материалами по выживанию и многое другое.
— Ты думаешь, нам придётся катапультироваться и болтаться в этой жуткой консервной банке среди волн, акул и электрических скатов? — нервно спросила Дэзи, косясь на красную кнопку, вызывающую саморазрушение лодки. — Я не хочу провести остаток жизни, играя в карты среди безбрежных просторов океана и просматривая микрофильмы на тему "Спасение утопающих — дело рук самих утопающих".
— Вряд ли до этого дойдёт, — успокоил её Вин-Чун. — Но всё же приятно сознавать, что в случае экстремальной ситуации мы сможем чувствовать себя в безопасности.
— В безопасности?! — возмутилась Дэзи. — Если взрываться, голодать и умирать от скуки и морской болезни ты называешь безопасностью, что же тогда опасность? За нами будут гоняться Танцующая Смерть, Чёрные Драконы и ещё бог знает кто. Вдобавок, Чанг предупреждал, что у Лёши заготовлено против нас какое-то секретное оружие огромной разрушительной силы. К сожалению, он точно не выяснил, о чём идёт речь, и мы даже не представляем, чего именно нам следует опасаться. Разве это не ужасно? Мне кажется, что я близка к нервному кризису. Я всего лишь мирная маленькая собачка, и бороться против двух мафиозных кланов — слишком тяжкое испытание для моего хрупкого организма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: